Ņ

lettre des alphabets Lettons et Marshallais

N cédille
Ņ ņ
Ņ ņ
Graphies
Capitale Ņ
Bas de casse ņ
Utilisation
Alphabets letton, marshallais

Ņ (minuscule : ņ), appelé N cédille, est un graphème utilisé dans l’écriture du marshallais, ainsi que dans l’écriture du letton ou dans la translittération ISO 9 de l’alphabet cyrillique. Il s'agit de la lettre N diacritée d'une cédille.

Pour des raisons techniques historiques[1] de codage informatique du N cédille, celui-ci est utilisé dans l'écriture du letton pour représenter le N virgule souscrite ‹ n̦ › et sa cédille est représentée par un trait ressemblant à une virgule souscrite dans les fontes adaptées au letton.

Utilisation modifier

N cédille majuscule et minuscule : à gauche, la forme avec la cédille classique utilisée en marshallais ; et à droite la forme avec une cédille comme une virgule souscrite utilisée en letton.

Letton modifier

Les caractères Unicode du N cédille ‹ ņ › sont utilisés en letton pour représenter le N virgule souscrite ‹ n̦ › qui retranscrit la consonne nasale palatale voisée [ɲ]. Sa cédille ressemble à une virgule souscrite.

Marshallais modifier

Le N cédille ‹ ņ › est utilisé en marshallais (dans l’alphabet standard[2],[3],[4]) pour représenter la consonne occlusive nasale alvéolaire voisée vélarisée /nˠ/. À cause du manque de fontes adaptées il est souvent affiché comme un N virgule souscrite letton ou remplacé par un N macron souscrit.

Représentations informatiques modifier

Le N cédille peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ņ ŅU+0145 U+0145 lettre majuscule latine n cédille
minuscule ņ ņU+0146 U+0146 lettre minuscule latine n cédille
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale NU+004E◌̧U+0327 U+004E
U+0327
lettre majuscule latine n
diacritique cédille
minuscule nU+006E◌̧U+0327 U+006E
U+0327
lettre minuscule latine n
diacritique cédille

Voir aussi modifier

Articles connexes modifier

Notes et références modifier

  1. Initialement dans Unicode, la cédille et la virgule souscrite étaient considérées comme étant des variantes du même diacritique, mais maintenant elles sont considérés comme des diacritiques différents.
  2. Miller 2010
  3. Low 2005
  4. Phillips 2004

Bibliographie modifier

  • (en) Marilyn Low et Rodrigo Mauricio, « Lost in Translation: From English to Pacific Languages in Early Reading Assessment », dans Research Brief, Pacific Resources for Education and Learning, . (copie en ligne)
  • (en) Rachel Leah Miller, Wa kuk wa jimor: Outrigger canoes, social change, and modern life in the Marshall Islands, thèse, Université d’Hawaii, . (copie en ligne)
  • (en) Lori Phillips, Marshallese alphabet, Pacific Resources for Education and Learning, 2004. (copie en ligne)