Consonne fricative uvulaire sourde

son consonantique
(Redirigé depuis API ꭓ)

La consonne fricative uvulaire sourde est un son consonantique fréquent dans de nombreuses langues. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [χ]. Ce symbole est celui de la lettre grecque chi minuscule (χ, prononcer khi en français).

Consonne fricative uvulaire sourde
Symbole API χ
Numéro API 142
Unicode U+03C7

Symbole API alternatif (non officiel)
Numéro API alternatif (non officiel)
Unicode alternatif (non officiel) U+AB53

X-SAMPA X
Kirshenbaum X

Caractéristiques modifier

Voici les caractéristiques de la consonne fricative uvulaire sourde.

  • Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence.
  • Son point d'articulation est uvulaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le dos de la langue (la dorsal) contre ou près de la luette.
  • Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français modifier

En français standard, ce son est un allophone de /ʁ/, réalisé habituellement avant ou après une consonne sourde, comme dans les mots propre [pχɔpχ(ə)], tarte [taχt] ou huître [ɥitχ]. C'est ce symbole, et non χ, qui est utilisé dans les dictionnaires, la distinction entre les deux n'étant pas phonologique (elle ne sert pas à distinguer des mots différents).

Cette consonne peut être parfois affriquée : crocs [q͡χo].

Autres langues modifier

Plusieurs variétés de l'allemand possèdent cette consonne comme allophone de /x/ (donc [χ], ne confondez pas avec [x]). Elle est alors communément connue comme le Ach-Laut, d'après l'interjection allemande.

Parmi les dialectes néerlandais, le bas-francique utilise aussi ce son.

En normand, le h de la Hague se prononce par ce son (voir toponymie de la Hague).

Il était très fréquent en lorrain roman. Il est transcrit graphiquement dans les toponymes lorrains par S (Saintois), ou par X (Xermaménil, Laxou, Nomexy...). Il est toujours utilisé en Lorraine germanophone comme pour le toponyme Achen, village du pays de Bitche.

Voir aussi modifier