Aadujeevitham

livre de Benyamin

Aadujeevitham (en anglais : Goat Days[1] ou The Goat Life) est un roman en langue malayalam de 2008 de l'auteur indien Benyamin. Il s'agit d'un travailleur migrant malayalien maltraité, employé en Arabie saoudite comme chevrier contre son gré[2],[3].

Aadujeevitham
Auteur Benyamin
Genre Roman, survie, basé sur des faits réels
Date de parution 2008
Nombre de pages 255
ISBN 978-01-4341-633-3

Le roman est basé sur des événements réels et a été un best-seller au Kerala[4]. Selon les médias, Benyamin est devenu une « sensation du jour au lendemain » avec la publication de cette « histoire percutante » et est actuellement l'un des best-sellers en malayalam. La version originale en malayalam de Goat Days a connu plus de 100 réimpressions[5].

Le roman décrit la vie de Najeeb Muhammed, un émigrant indien disparu en Arabie saoudite. Le rêve de Najeeb était de travailler dans les États du Golfe Persique et de gagner suffisamment d’argent pour pouvoir l’envoyer chez lui. Mais, lorsqu'il réalise son rêve, une série d'incidents le propulse dans une existence d'esclave, gardant des chèvres au milieu du désert saoudien. Finalement, Najeeb élabore un plan périlleux pour s'échapper de sa prison du désert. L'introduction de Penguin Books India décrit le roman comme « l'étrange et amère comédie de la vie de Najeeb dans le désert » et « un conte universel de solitude et d'aliénation »[1].

La traduction anglaise du roman est apparue dans la longue liste du Prix littéraire asiatique Man 2012 et dans la liste restreinte du Prix DSC de littérature sud-asiatique 2013. Il a remporté le prix Kerala Sahitya Akademi du roman pour Benyamin en 2009[6].

Résumé

modifier

Le livre est divisé en quatre parties (Prison, Désert, Évasion et Refuge).

Najeeb Muhammad, un jeune homme d'Arattupuzha à Haripad dans l'État du Kerala en Inde, est récemment marié et rêve d'un meilleur travail dans l'un des États du golfe Persique. Après plusieurs démarches, il obtient enfin l’opportunité de travailler en Arabie saoudite. Cependant, à l'aéroport international du roi Khaled de Riyad, il ne sait pas quoi faire avant d'être emmené par un homme arabe qu'il croit être son Arbab et qui l'emmène dans une ferme d'élevage au milieu du désert, confirmant le pire cauchemar de Najeeb. L'Arbab remet Najeeb au superviseur de la ferme.

Najeeb est ensuite utilisé comme esclave et berger et est chargé de s'occuper des chèvres, des moutons et des chameaux pendant près de 3,5 ans dans les déserts reculés de l'Arabie saoudite. Il est contraint d'effectuer un travail éreintant, maintenu dans un état de faim extrême, privé d'eau pour se laver et souffrant atrocement. Le superviseur brutal de la ferme maintient Najeeb sous contrôle avec un pistolet et des jumelles et le bat fréquemment avec une ceinture. Et maintenant, Najeeb devait gérer ce nouveau destin sans le strict nécessaire.

Dans un pays dont il ne connaît ni la langue, ni les lieux, ni les gens, il est loin de toute interaction humaine. Najeeb commence progressivement à s’identifier aux chèvres. Il se considère comme l’un d’entre eux. Ses rêves, ses désirs, ses vengeances et ses espoirs commencent à s'estomper car son état d'esprit est désormais devenu similaire à celui des chèvres. Il leur parle, mange avec eux, dort avec eux et vit pratiquement la vie d’une chèvre. Bien qu'il ait tenté de s'enfuir à plusieurs reprises, le superviseur l'attrape à chaque fois et le punit en lui refusant de la nourriture et de l'eau. Il arrête sa fuite lorsqu'il trouve le squelette du berger précédent enterré dans le sable, qu'il pensait s'être échappé. Même alors, il garde une lueur d’espoir qui lui apportera un jour la liberté et mettra fin à ses souffrances.

Finalement, une nuit, avec l'aide d'Ibrahim Khadiri, un ouvrier soudanais de la ferme voisine, Najeeb Muhammed et son ami Hakeem s'échappent de cette vie horrible vers la liberté. Mais le trio erre dans le désert pendant des jours et le jeune Hakeem meurt de soif et de fatigue. Ibrahim Khadiri et Najeeb continuent leur chemin et découvrent une oasis où ils parviennent à se reposer quelques jours. Le jour où ils avaient prévu de repartir, Ibrahim disparaît, laissant Najeeb seul. D'abord dévasté, Najeeb parvient tant bien que mal à trouver son chemin jusqu'à une route voisine, où, après une journée de tentatives de stopper un véhicule, un Arabe s'arrête et le conduit jusqu'à Al-Bathaa (en).

Là-bas, il rencontre Kunjikka, un autre Malayali qui aide les réfugiés. Kunjikka le soigne jusqu'à ce qu'il soit guéri et parvient à téléphoner à la ville natalede Najeeb. Quand Najeeb commencé à se sentir mieux, il se fait arrêter par la police civile afin d'être expulsé vers l'Inde avec Hameed, qu'il avait rencontré alors qu'il était avec Kunjikka. Najeeb est détenu dans la prison de Sumesi, où les arbabs peuvent rendre visite et ramener dans leur entreprise tous les prisonniers en fuite qui travaillaient pour eux. Au début, Najeeb et Hameed avaient peur que leurs arbabs se présentent, mais ils sont détenus pendant des mois sans aucun problème, jusqu'à ce que l'arbab de Hameed apparaisse et emmène Hameed avec lui. Bientôt, l'arbab de Najeeb entre mais étonnamment, il n'emmène pas Najeeb avec lui. Soulagé, Najeeb pense que l'arbab ne l'a pas reconnu jusqu'à ce qu'un gardien amical lui dise que l'arbab n'avait pas le visa de Najeeb, sinon il aurait traîné Najeeb jusqu'à la ferme d'élevage. Najeeb se rend compte qu'il a été kidnappé à l'aéroport et utilisé comme esclave, alors que le visa était pour un autre travail dans une autre entreprise.

Dans quelques semaines, il apprend qu'il est expulsé vers l'Inde par les autorités saoudiennes. En extase, il fait ses adieux à ses codétenus et, alors qu'il monte à bord de l'avion avec plusieurs déportés, il réalise que tout le monde est parqué à l'intérieur de l'avion comme un couple de chèvres et qu'il a vécu la vie d'une chèvre.

Personnages principaux

modifier
Benyamin à propos de son roman Aadujeevitham.
  • Najeeb Muhammed (prisonnier numéro 13858 à la prison de Sumesi, Arabie saoudite), protagoniste du roman et personnage réel, a passé 3,5 ans (du au ) dans une ferme isolée du désert d’Arabie saoudite. Originairement mineur de sable d'Arattupuzha à Haripad[7], il reçoit un visa d'un ami basé à Karuvatta pour 30 000  (équivalent à 233 000  ou 2 800 $ de 2023) comme assistant dans une entreprise de construction en Arabie saoudite.
  • Hakeem est un jeune homme qui s'est retrouvé piégé par un autre Arabe et qui vit une vie similaire à celle de Najeeb. Il rejoint Najeeb pour s'enfuir du désert, meurt de faim et de soif dans leur périlleux voyage à travers le désert d'Arabie.
  • Ibrahim Khadiri
  • Propriétaire arabe
  • Hamid
  • Kunjikka
  • Sainu

Adaptations cinématographiques

modifier

Le réalisateur Blessy avait annoncé qu'il ferait un film basé sur le livre, qu'il intitulera The Goat Life. Cependant, l'auteur a noté : « Nous sommes toujours en phase de discussion. Nos projets de film ont dû être reportés lorsque nous avons réalisé que son coût de production ne serait pas réalisable pour un film malayalam. Maintenant, nous prévoyons quelque chose à plus grande échelle et Prithviraj Sukumaran jouera le rôle de Najeeb. » ». Cependant, fin 2017, Blessy avait confirmé l'adaptation cinématographique éponyme du livre en film malayalam. Après des mois de spéculation, le compositeur AR Rahman confirme en janvier 2018 lors d'une conférence de presse qu'il faisait son retour au cinéma malayalam en tant que compositeur avec ce film[8],[9]. Le film sort le .

Adaptation cinématographique tamoule

modifier

Le film indien Maryan, en langue tamoule, de 2013, avec Dhanush dans le rôle principal, aurait été inspiré par Aadujeevitham[8].

Récompenses et distinctions

modifier

Notes et références

modifier
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Aadujeevitham » (voir la liste des auteurs).
  1. a et b « Goat Days » [archive du ], Penguin Books India, (consulté le )
  2. S. Anandan, « Three Malayalis on the Man Asian longlist », The Hindu, Chennai, India,‎ (lire en ligne)
  3. « aadujeevitham », Indulekha.com
  4. « Words in Migration » [archive du ], outlookindia.com, (consulté le )
  5. Somak Ghoshal, « Beastly tales: A conversation with Benyamin », livemint.com, (consulté le )
  6. « Literary Awards » [archive du ], Government of Kerala (consulté le )
  7. « From Saudi slave to inspiration: Meet Najeeb, the real life hero of 'Aadujeevitham' », thenewsminute.com, (consulté le )
  8. a et b « After 25 years, AR Rahman to return to Malayalam film industry with Prithviraj's Aadujeevitham », indianexpress.com, (consulté le )
  9. « Confirmed! A R Rahman to compose for Aadujeevitham », newindianexpress.com, (consulté le )

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :