Akashic Records of Bastard Magic Instructor

série de light novel japonais

Akashic Records of Bastard Magic Instructor (ロクでなし魔術講師と禁忌教典アカシックレコード, Roku de nashi majutsu kōshi to Akashikku Rekōdo?, litt. « Les Annales akashiques du bon à rien d'instructeur de magie »), abrégé Rokuaka (ロクアカ?)[1], est une série de light novel japonais écrite par Tarō Hitsuji et illustrée par Kurone Mishima. Elle est publiée par Kadokawa dans sa collection Fujimi Fantasia Bunko depuis .

Akashic Records of Bastard Magic Instructor
Image illustrative de l'article Akashic Records of Bastard Magic Instructor
Logo original de la série.
ロクでなし魔術講師と禁忌教典アカシックレコード
(Roku de nashi majutsu kōshi to Akashikku Rekōdo)
Genres Action, comédie, fantasy, tranche de vie
Thèmes École, magie
Light novel
Auteur Tarō Hitsuji
Illustrateur Kurone Mishima
Éditeur (ja) Kadokawa (Fujimi Fantasia Bunko)
Sortie initiale
Volumes 24

Light novel : Roku de nashi majutsu kōshi to tsuisō nisshi
Auteur Tarō Hitsuji
Illustrateur Kurone Mishima
Éditeur (ja) Kadokawa (Fujimi Fantasia Bunko)
Sortie initiale en cours
Volumes 11

Manga
Cible
éditoriale
Shōnen
Scénariste Tarō Hitsuji
Dessinateur Aosa Tsunemi
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Shōnen Ace
Sortie initiale
Volumes 16

Anime japonais
Réalisateur
Minato Kazuto
Producteur
  • Shintaro Yoshitake,
  • Noritomo Isogai,
  • Keisuke Arai,
  • Takayuki Takagi
Scénariste
Tōko Machida
Studio d’animation Liden Films
Compositeur
Hiroaki Tsutsumi
Licence (ja) Media Factory
(fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon AT-X, Tokyo MX, MBS, TVA, BS11
1re diffusion
Épisodes 12

Une adaptation manga, dessinée par Aosa Tsunemi, est pré-publiée dans le magazine de prépublication de shōnen manga de Kadokawa Shoten, Monthly Shōnen Ace, à partir de [2] et se terminant en [3]. La série a également reçu une adaptation télévisée en anime par le studio Liden Films qui était diffusée au Japon entre et [4],[5].

Synopsis

modifier

L'histoire tourne autour de Sistine Fibel, une noble magicienne, et de sa meilleure amie Rumia Tingel. Celles-ci vont à la prestigieuse Académie de magie de Fejite dans ce monde où la magie est monnaie courante. Sistine a promis à son grand-père avant qu'il ne meure qu'elle résoudrait le « mystère du palais de Mergalius », un château flottant au-dessus de la ville. Dans cet établissement, l'un des professeurs est absent et est remplacé par Glenn Radars, qui est plutôt paresseux et incompétent, et se fiche pas mal de la classe dont il a la charge. Sistine finira par le défier en duel pour qu'il devienne enfin un instructeur décent. Mais ce dernier va s'avérer être bien moins mauvais en magie que ce qu'il peut laisser croire…

Personnages principaux

modifier
Glenn Radars (グレン レーダス, Guren Rēdasu?)
Voix japonaise : Sōma Saitō[5],[6], voix française : Pierre Le Bec[7]
Glenn est le protagoniste de la série. Il est paresseux et constamment ennuyé par tout, avec son principal objectif de dormir. Il devient professeur remplaçant de la classe de Sistine, après la retraite de son enseignant préféré. Bien qu'il puisse sembler incompétent, il est vraiment très habile en magie, mais pas dans le sens traditionnel. Glenn avait l'habitude d'être aussi passionné de magie que Sistine, mais en est désenchanté dû au fait de son passé d'infâme assassin connu sous le nom de « Le Fou ». Il a été révélé plus tard qu'il a développé son propre type de magie, appelé « Le monde du Fou » qui annule l'activation de toute magie dans un certain rayon, y compris le sien. Cependant, cela n'annule pas les sorts qui ont déjà été lancés. Il utilise cette magie pour empêcher les ennemis d'utiliser leur propre magie, puis de les battre en utilisant des compétences supérieures de combat rapproché. Il ne peut pas utiliser la magie de combat couramment parce que cela est loin d'être son domaine d'expertise, mais il a une compréhension approfondie du concept de tous les types de magie, ce qui en fait un bon instructeur.
Sistine Fibel (システィーナ フィーベル, Shisutīna Fīberu?)
Voix japonaise : Akane Fujita[5],[6], voix française : Sophie Pyronnet[7]
Sistine est l'héroïne principale. Elle admire beaucoup la magie et souhaite découvrir le secret du château volant, que personne ne connaît. Elle maintient un comportement strict et sérieux partout et gronde souvent Glenn pour son attitude nonchalante. Elle déteste d'abord Glenn, croyant qu'il était aussi incompétent qu'il en avait l'air dû à son manque d'enthousiasme, mais quand il commence à faire son travail, elle commence à respecter, à contrecœur, Glenn comme étant un enseignant très efficace. Au fur et à mesure que la série progresse, il semble qu'elle ait des sentiments pour Glenn, mais il est trop timide pour en parler. Elle est appelée « Sisti » par Rumia.
Rumia Tingel (ルミア ティンジェル, Rumia Tinjeru?)
Voix japonaise : Yume Miyamoto (ja)[5],[6], voix française : Helena Coppejans[7]
Rumia est la meilleure amie de Sistine. Elle est proche de Glenn, qui la traite souvent bien, contrairement aux taquineries auxquelles Sistine lui fait face. Elle se souvint que Glenn était celui qui lui a sauvé la vie quand il était l'infâme assassin nommé « Le Fou » il y a 3 ans. En réalité, le vrai nom de Rumia est Alumiania, la seconde princesse de l'empire d'Alzano, supposée morte il y a des années passées.
Re=L Rayford (リィエル レイフォード, Ryieru Reifōdo?)
Voix japonaise : Ari Ozawa (ja)[8],[6], voix française : Ludivine Deworst[7]
Re=L est connue sous le nom de « Le Chariot », étant très habile dans la création d'épées géantes à travers l'alchimie. Elle est un résultat du « Project: Revive Life », également connu sous le nom de « Project Re=L », qui a été dirigé par son frère, Sion Rayford.
Albert Frazer (アルベルト フレイザー, Aruberuto Fureizā?)
Voix japonaise : Hiroki Takahashi[8],[6], voix française : Nicolas Matthys[7]
Un magicien militaire aux cheveux longs et au regard affûté qui est connu sous le nom de « L'Étoile ». Il est le coéquipier de Re=L et un autre ancien collègue de Glenn, dont il l'engage occasionnellement pour des opérations militaires. Dans le 7e volume du light novel, il commence à en vouloir à Glenn pour lui avoir appris un incident où il a tué sa famille.
Celica Arfonia (セリカ アルフォネア, Serika Arufonea?)
Voix japonaise : Eri Kitamura[8],[6], voix française : Claire Tefnin[7]
Celica est professeur à l'académie. Elle a connu Glenn depuis longtemps et, en tant que telle, elle formule une recommandation pour qu'il soit professeur remplaçant malgré son profil suggérant qu'il n'est pas apte au travail. Elle oblige Glenn à prendre son travail contre son gré. Dans le 7e volume du light novel, Celica remarque qu'elle peut avoir des sentiments pour Glenn et commence à être jalouse de Sistine.
Sara Silvers (セラ=シルヴァース, Sera Shiruvāsu?)
Voix japonaise : Minako Kotobuki, voix française : Letitia Lienart[7]
Sara était membre du Corps impérial des mages qui occupait le 3e poste le plus important, « L'Impératrice », et était l'ex-partenaire de Glenn Radars. On ne sait pas grand chose de son passé. Elle était très amie avec Glenn, étant sa seule raison de rester avec le Corps impérial des mages. Elle est morte à la suite d'une attaque menés par des drogués à la poussière d'anges. Selon Glenn, elle était une personne enjouée et exubérante, et ressemble souvent à son étudiante, Sistine. Elle était appelée « Chiot blanc » par Glenn, tout comme il appelle Sistine « Chaton blanc ».
Eve Ignite (イヴ=イグナイト, Ivu Igunaito?)
Elle est la supérieure de Glenn et la directrice du Corps impérial des mages. Dans le passé, elle n'a pas envoyé de renforts à Glenn et à Sara ce qui a causé la mort de cette dernière. Dans le 7e volume du light novel, elle a de nouveau rencontré Glenn et lui a dit qu'elle lui montrerait que toutes ses opinions sont justes. Plus tard, elle a été sauvée de Glenn dans un combat contre Jatice et agit comme une tsundere autour de lui. Dans le 11e volume, elle est instructrice et travaille avec Glenn. Elle montre certaines affections pour Glenn, mais tente de les cacher.
Alicia III (アリシア3世, Arishia 3-sei?)
Elle est l'ancêtre d'Alicia VII et la nouvelle directrice de l'école où Glenn, Celica et Eve travaillent comme instructeurs. Elle conseille à Glenn d'utiliser la bibliothèque du jardin comme champ de bataille.

Productions et supports

modifier

Light novel

modifier

La série de light novel est écrite par Taro Hitsuji avec des illustrations par Kurone Mishima dont le premier volume, publié par Kadokawa dans sa collection Fujimi Fantasia Bunko, est sorti le  ; et vingt-quatre volumes sont disponibles à ce jour[9].

Un spin-off intitulé Memory Records of Bastard Magic Instructor (ロクでなし魔術講師と追想日誌, Roku de nashi majutsu kōshi to tsuisō nisshi?, litt. « Les Enregistrements de mémoire du bon à rien d'instructeur de magie ») est publié le , l'histoire suit le passé de Glenn, le héros principal de la saga. Onze volumes sont édités à ce jour[10].

Liste des volumes

modifier

Une adaptation en manga, dessinée par Aosa Tsunemi, est lancée dans le numéro de du magazine de prépublication de shōnen manga Monthly Shōnen Ace, paru le [2] et a pris fin le [3]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Kadokawa Shoten avec le premier volume publié en [11] ; la série compte à ce jour quinze volumes tankōbon[12].

Liste des volumes

modifier
no  Japonais
Date de sortie ISBN
1 [MN 1] 978-4-04-103672-3[MN 1]
2 [MN 2] 978-4-04-103673-0[MN 2]
3 [MN 3] 978-4-04-104429-2[MN 3]
4 [MN 4] 978-4-04-104430-8[MN 4]
5 [MN 5] 978-4-04-104431-5[MN 5]
6 [MN 6] 978-4-04-106087-2[MN 6]
7 [MN 7] 978-4-04-106560-0[MN 7]
8 [MN 8] 978-4-04-107148-9[MN 8]
9 [MN 9] 978-4-04-107614-9[MN 9]
10 [MN 10] 978-4-04-107615-6[MN 10]
11 [MN 11] 978-4-04-108586-8[MN 11]
12 [MN 12] 978-4-04-108587-5[MN 12]
13 [MN 13] 978-4-04-109339-9[MN 13]
14 [MN 14] 978-4-04-109342-9[MN 14]
15 [MN 15] 978-4-04-109343-6[MN 15]
16 [MN 16] 978-4-04-111706-4[MN 16]

Une adaptation en anime a été annoncée en [4], qui a été ensuite révélée comme étant une adaptation en série télévisée. La série est réalisée par Minato Kazuto au studio d'animation Liden Films, avec Tōko Machida rédigeant les scénarios, Satoshi Kimura qui a conçu les chara-design et Hiroaki Tsutsumi composant la musique[5],[6]. La série est diffusée pour la première fois au Japon sur AT-X entre le et le , et un peu plus tard sur Tokyo MX, MBS, TVA et BS11[5],[13]. L'anime est composé de 12 épisodes[14],[15]. Crunchyroll diffuse la série en simulcast dans les pays francophones[16]. Une version doublée en français de la série est également disponible sur Crunchyroll en streaming depuis le [17].

Le générique d'introduction est Blow Out, chanté par Konomi Suzuki, et le générique de fin s'intitule Precious You et est interprété par Akane Fujita, Yume Miyamoto et Ari Ozawa[18],[19].

Liste des épisodes

modifier
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le Bon à rien démotivé やる気のないロクでなし Yaruki no nai roku de nashi
2 Un brin de motivation ほんのわずかなやる気 Hon'no wazukana yaruki
3 Le Fou et la Mort 愚者と死神 Gusha to shinigami
4 La Compétition de magie 魔術競技祭 Majutsu Kyōgi-sai
5 L'Impératrice et la Princesse 女王と王女 Joō to Ōjo
6 L'Être maléfique 邪悪なる存在 Jaakunaru sonzai
7 La Mer des étoiles filantes 星降る海 Hoshi furu umi
8 L'Imbécile et l'Étoile 愚者と星 Gusha to hoshi
9 Sa raison de vivre 生きる意味 Ikiru imi
10 Le Profiteur ?! 逆玉!? Gyaku tama
11 Duel décisif ! Le Combat des escouades 決戦!魔導兵団戦 Kessen! Madō heidan-sen
12 L'endroit auquel il appartient 見つけた居場所 Mitsuke ta ibasho

Accueil

modifier

Le tirage total de la série a atteint les 3 millions d'exemplaires en [20].

Notes et références

modifier
(ja)/(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « ロクでなし魔術講師と禁忌教典 » (voir la liste des auteurs) et en anglais « Akashic Records of Bastard Magic Instructor » (voir la liste des auteurs).

Références

modifier
  1. (ja) « Rokuaka », sur Twitter (consulté le )
  2. a et b (ja) « 「ロクでなし魔術講師と禁忌教典」「特攻メイド茜音ちゃん」エース新連載2本 », sur Comic Natalie,‎ (consulté le )
  3. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Akashic Records of Bastard Magic Instructor Manga Ends in June », sur Anime News Network, (consulté le )
  4. a et b (en) « Roku de Nashi Majutsu Kōshi to Akashic Records Light Novels Get Anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  5. a b c d e et f (en) « Roku de Nashi Majutsu Kōshi to Akashic Records TV Anime Reveals 1st Promo Video, Main Cast, Staff », sur Anime News Network, (consulté le )
  6. a b c d e f et g (ja) « STAFF&CAST », sur Site officiel (consulté le )
  7. a b c d e f et g (en) « Akashic Records of Bastard Magical Instructor (TV) », sur Anime News Network (consulté le )
  8. a b et c (en) « Akashic Records of bastard magic instructor TV Anime Reveals More Cast, Visuals, April Premiere », sur Anime News Network, (consulté le )
  9. (ja) « 2023年10月発売の注目ラノベをPickup! ロクでなし魔術講師と禁忌教典/魔女の旅々/転生したらスライムだった件などの最新刊が登場 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  10. (ja) « 今週の新刊情報:サーガフォレスト、電撃の新文芸、ガガガ文庫、ファンタジア文庫など », sur ln-news.com,‎ (consulté le )
  11. (ja) « 【11月26日付】本日発売の単行本リスト », sur Comic Natalie,‎ (consulté le )
  12. (ja) « 【10月26日付】本日発売の単行本リスト », sur Comic Natalie,‎ (consulté le )
  13. (ja) « ON AIR », sur Site officiel (consulté le )
  14. (en) « Akashic Records of bastard magic instructor Anime Listed at 12 Episodes », sur Anime News Network, (consulté le )
  15. (ja) « Package », sur Site officiel (consulté le )
  16. « La série Rokudenashi Majutsu Kôshi to Akashic Records distille sa magie chez Crunchyroll », sur Manga-News.com, (consulté le )
  17. GoToon, « ANNONCE : de nouvelles VF prochainement sur Crunchyroll : DARLING in the FRANXX, le film de Tanya… », sur Crunchyroll, (consulté le )
  18. (en) « Akashic Records of bastard magic instructor TV Anime Reveals Theme Songs, 2nd Video », sur Anime News Network, (consulté le )
  19. (ja) « MUSIC », sur Site officiel (consulté le )
  20. (ja) « 『ロクでなし魔術講師と禁忌教典』第2回キャラクター人気投票の中間結果が発表 上位3キャラクターは大混戦の様相 », sur ln-news.com,‎ (consulté le )

Œuvres

modifier
Édition japonaise
Light novel
Roku de nashi majutsu kōshi to Akashic Record
  1. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(1) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  2. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(2) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  3. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(3) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  4. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(4) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  5. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(5) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  6. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(6) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  7. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(7) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  8. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(8) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  9. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(9) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  10. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(10) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  11. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(11) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  12. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(12) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  13. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(13) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  14. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(14) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  15. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(15) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  16. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(16) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  17. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(17) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  18. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(18) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  19. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(19) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  20. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(20) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  21. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(21) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  22. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(22) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  23. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(23) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  24. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(24) », sur Fujimi Shobo (consulté le )
Roku de nashi majutsu kōshi to tsuisō nisshi
  1. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌1 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  2. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌2 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  3. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌3 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  4. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌4 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  5. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌5 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  6. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌6 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  7. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌7 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  8. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌8 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  9. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌9 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  10. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌10 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
  11. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と追想日誌11 », sur Fujimi Shobo (consulté le )
Manga
Roku de nashi majutsu kōshi to Akashic Record
  1. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(1) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  2. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(2) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  3. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(3) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  4. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(4) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  5. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(5) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  6. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(6) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  7. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(7) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  8. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(8) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  9. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(9) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  10. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(10) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  11. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(11) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  12. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(12) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  13. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(13) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  14. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(14) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  15. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(15) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
  16. a et b (ja) « ロクでなし魔術講師と禁忌教典(16) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )

Liens externes

modifier