Baa, Baa, Black Sheep

chanson enfantine en anglais

Baa, Baa, Black Sheep est une chanson enfantine en anglais, dont la plus ancienne version date de 1731. Elle est chantée sur une variante de la mélodie française d'Ah ! vous dirai-je, maman, qui date de 1761.

Version originale modifier

Fichier audio
Baa, Baa, Black Sheep
noicon
Mélodie.
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
« Bah, Bah a black Sheep,
Have you any Wool ?
Yes merry have I,
Three Bags full,
One for my master,
One for my Dame,
One for the little Boy
That lives down the lane. »[1]

Version moderne modifier

Partition de Baa, Baa, Black Sheep.
« Baa, baa, black sheep,
Have you any wool ?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full ;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane. »[1]

Traduction en français modifier

« Bêê, bêê mouton noir,
Avez-vous de la laine?
Oui, monsieur, oui, monsieur,
Trois sacs pleins;
Un pour le maître,
Et un pour la dame,
Et un pour le petit garçon
Qui vit dans la ruelle. »

Notes et références modifier

  1. a et b (en) I. Opie et P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, Oxford/New York, Oxford University Press, , 2e éd., 559 p. (ISBN 0-19-860088-7), p. 88.

Liens externes modifier

Sur les autres projets Wikimedia :