Il représente un canal ou une terre inondée. Les vagues intérieur peuvent être simplifié par un traits. C'est la forme originelle de l'hiéroglyphe N23 il représente donc surement un canal d'irrigation lors de son utilisation comme prototype de ce dernier. Il est translittéré mr ou mj.
C'est originellement un idéogramme du terme mr :
|
|
« canal, bras d'eau »[1],
|
d'où découle sa fonction en tant que phonogramme bilitère ou complément phonétique de valeur mr (en variante
de U7 :
|
|
) dans le terme mrj :
|
|
« aimer, vouloir, souhaiter, désirer »[2]. Sa redondance
|
|
de U7 laisse à penser peut être aussi vu comme un idéogramme métaphorique de l'amour.
C'est un phonogramme bilitère de valeur mj.
C'est un déterminatif du champ lexical des rivières, des lacs, et de la mers.
particulièrement utilisé.
Dans le terme féminin collectif mrt :
|
|
« tisserandes, domestiques, subalternes »[2], il renvoyait probablement à un
|
peigne à tisser bien que la présence occasionnelle des hiéroglyphes N23 et N21 :
|
| / / | | |
|
puisse avoir suggéré la valeur phonétique mr comme dans
|
le masculin collectif mr :
|
|
« tisserands, serviteurs, partisans »[2].
|
Exemples de mots
modifier
Faulkner
|
|
|
mjs.t
|
wȝḏ-wr
|
ẖnw
|
nc- foie
|
nc- la Grande Verte (la mer)
|
nc- point d'eau, flot, cours d'eau, puit
|
Notes et références
modifier