Christian Palustran

dramaturge et écrivain français
Christian Palustran
Description de l'image 2020 photo palustran christian (cropped).jpg.
Naissance
Saint-Cloud (France)
Nationalité Drapeau de la France Français
Activité principale
Dramaturge, auteur de contes

Christian Palustran, né en en région parisienne à Saint-Cloud (France), est un dramaturge et auteur de contes français.

Ses œuvres — dont certaines pour la jeunesse — ont été créées sur scène et diffusées sur les ondes dans divers pays.

Biographie modifier

Christian Palustran vit d'abord à Paris. Il se passionne très tôt pour l'écriture et l’art dramatique. Après des études de lettres (agrégation), il est nommé professeur en Normandie. Il monte des spectacles avec ses élèves et dirige des ateliers d’écriture de l’école élémentaire à l’université [1]. Parallèlement, il se lance lui-même dans la création de textes et deux de ses premières œuvres, Escapade et Histoire d'œuf, sont primées et mises en scène à l’occasion du Concours national de L’Acte à Metz[2],[3]. Défenseur du théâtre amateur de qualité, il est invité à des festivals en France ou à l'étranger où il relate son expérience d'auteur et où l’on joue ses pièces, notamment au Canada[4], aux États-Unis[5] et en Belgique. Dans ce dernier pays, Un papillon jaune appelé sphinx et Les Méfaits du Bourbon ont représenté la France aux Estivades internationales de l’AITA à Marche-en-Famenne et La Chausse-trape, au premier Festival international de Namur[6]. De même, Un papillon jaune appelé sphinx a participé au Festival universitaire espagnol à Valladolid.

Féru de langues, il traduit parfois d’autres auteurs ou contribue à la traduction de ses textes. Il soutient par ailleurs la francophonie et il est à ce titre l’hôte d’Alliances ou d’Instituts français. De 2009 à 2019, il a présidé le Festival francophone La Première à Kirov, Russie[7].

Christian Palustran est l’auteur de plusieurs recueils de contes : Le Crépuscule des fées, Les Contes du croissant de lune et Métamorphoses, mon Amour, d’après Ovide[8]. S’inspirant volontiers de contes célèbres, ces «brins de rêve», comme les appelle l’auteur, soulignent souvent, de façon ironique ou facétieuse, les travers propres à notre temps. Ils ont été diffusés sur diverses radios, notamment sur France-Culture où ils ont eu pour interprètes des acteurs français renommés ( Michel Bouquet, Michael Lonsdale...). Ils ont aussi été dits en public, en particulier par Claude Piéplu[9].

Christian Palustran a écrit une trentaine de pièces de genres variés[10] qui, de l’avis de critiques, peuvent être « drôles, tendres et parfois féroces ». Beaucoup ont été représentées en France et dans les pays francophones : à Paris ( Théâtre du Tourtour, Aktéon, Espace Beaujon[11],[12]...) et dans diverses régions: ( Lille , Centre dramatique national pour la jeunesse, Avignon[13]... ). De même, en Belgique, en Suisse et au Canada[14],[15],[16].

Plusieurs ont été diffusées sur les ondes (France-Culture, Radio suisse romande[17],[18]...).

Certaines pièces ont également fait l’objet de traductions et ont été jouées à l’étranger: aux États-Unis, New-York (Un papillon jaune appelé Sphinx et Escapade[19],[20]), en Argentine[21] mais aussi en Grande Bretagne [22] et dans les pays d'Europe de l’Est (Russie[23], Bulgarie[24] et Roumanie[25] ).

Parmi elles, on citera de nombreuses comédies satiriques régulièrement reprises dans lesquelles il brocarde notre époque [26]. Il est aussi l’auteur de monologues tragiques [14],[27] et de drames sociaux[28].

Christian Palustran s’intéresse également au théâtre pour la jeunesse[29]. Avec une fausse naïveté ou de façon plus directe, ses œuvres abordent des problèmes contemporains, au risque parfois de surprendre ou de déranger (Un papillon jaune appelé Sphinx) [30].

Quelques-unes ont été transcrites en braille[31].

Œuvres modifier

Contes modifier

  • Cassettes Radio-France: La Surprise du père Noël, 1987 : tirage en 10 000 exemplaires pour l'opération « Nous sommes tous des pères Noël » lancée par France-Culture, France-Inter et le magazine Pèlerin.
  • Le Crépuscule des fées, 1993
  • Enregistrements France-Culture et Radio suisse romande : La Dame de glace, La Nouvelle Peau d’Âne, Le Procès du Petit Chaperon rouge (Ces trois contes ont aussi été diffusés à la Radio canadienne) ; La Surprise du père Noël, Le Paysan, le Roi et la Marmite (4 épisodes), Le Destin des arbres, Le Chat buté, Histoire de l’étoile de Noël, L’Ovni (2 épisodes) ; Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine (3 épisodes), 1980, 1982 et 1984
  • Les Contes du croissant de lune, Art & Comédie, (ISBN 2-84422-169-6)
  • Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine in revue L'Encre et l’Œuvre no 206-207, Souffles, 2004
  • Métamorphoses, mon amour, d'après Ovide, Hachette jeunesse, collection Histoires de vies, (ISBN 2-01-321136-8). Ouvrage également transcrit en braille (GIAA PACA/CORSE)

Théâtre modifier

(Pour les résumés, nombre d’acteurs, lieux et dates de création, voir la liste des pièces dans le Répertoire des Auteurs du CNES[10]).

  • pour enfants et jeunes adolescents
    • La Queue du chat, in Démocratie mosaïque 4, Lansman, (ISBN 2-87282-276-3)
    • Théâtre de Noël (La Surprise du père Noël, Histoire de l'étoile et de l'arche,La Guerre des arbres, Le Magicien), Les Mandarines, (ISBN 2-9516482-5-1)
    • La Reine et l’Olifant magique suivi de Peau d’Âne 2000 et Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine, La Fontaine, (ISBN 2-907846-88-4)
    • L’Affaire Chaperon in Démocratie mosaïque 3, 1998 et Petites pièces pour dire le monde, Lansman, (ISBN 2-87282-494-4)
    • La Sœur de Blanche-Neige, Art & Comédie, (ISBN 2-84422-491-1)
    • Histoire d'œuf (nouvelle édition), Les Mandarines, (ISBN 978-2-491921-00-2)
  • pour tout public
    • Escapade, L’Avant-scène Théâtre no 735/736, 1983
    • Journal d'un loup-garou, Abîmes et Nuage, Lansman, (ISBN 2-87282-155-4) Diffusion du Journal d’un loup-garou sur France-Culture (1991) et de Nuage à la Radio suisse romande (1990)
    • Une soirée tranquille, La Fontaine, (ISBN 2-907846-26-4)
    • Le Grand Débat (tiré de Un paradis d'enfer), traduction en bulgare, Revue bulgare Panorama no 3, Le théâtre français contemporain, 1998
    • Citizen B.V. ou La Barbe Verte, Art &, (ISBN 2-84422-201-3)
    • Le Paysan, le Roi et la Marmite, La Fontaine, 1992 et 2002 (ISBN 2-907846-17-5)
    • Un papillon jaune appelé sphinx, La Fontaine, et version trilingue français, italien, anglais, La Fontaine, (ISBN 2-907846-64-7) (cf. Una farfalla chiamata Sfinge , A Yellow Butterfly Called Sphinx )
    • La Canicule, La Fontaine, 1991 et 2002 (ISBN 2-907846-62-0) diffusée sur France-Culture (1978 et 1979) et dans une douzaine de pays (1983)
    • Queneau, que si, ouvrage collectif, Les Quatre Vents, (ISBN 2-7498-0903-7)
    • La Chausse-trape, La Fontaine, 1998 et 2004 (ISBN 2-907846-31-0) diffusée sur France-Culture en 1981,
    • Les Méfaits du Bourbon, La Fontaine, (ISBN 2-907846-78-7)
    • Théâtre pour appartements et petites scènes (Un paradis d’enfer,Théophraste ou le huitième ciel, Linda et L'Épreuve), Les Mandarines, (ISBN 2-9516482-7-8)
    • Théophraste ou le huitième ciel in Théâtre pour appartements et petites scènes, Les Mandarines, 2006
    • Linda et L'Épreuve in Théâtre pour appartements et petites scènes, Les Mandarines, 2006
    • Ecco in Un autre regard, L'Agapante, (ISBN 978-2-9526097-1-5)
    • La Fontaine, le Clown et les Écolos, balade théâtrale, La Fontaine, (ISBN 978-2-35361-029-7)
    • Les Télécrates (L’Enjeu) in Scènoblique 2010, ABS, 2011
    • Les Télécrates, édition nouvelle (L’enjeu et Des coquillettes à la vinaigrette, ABS, (ISBN 978-2-915839-76-0)
    • Vente à domicile, avec Histoire d’œuf et Mythomania, Les Mandarines, 2020
    • Mythomania, balade théâtrale, avec Histoire d'œuf et Vente à domicile, Les Mandarines, (ISBN 978-2-491921-00-2)

Traductions de l’auteur modifier

  • Un conte de Noël , traduction française de la pièce de Sandra Nordgren, adaptation théâtrale du conte de Charles Dickens, Art & Comédie, (ISBN 2-84422-170-X)
  • Le Secret de l’île aux cerfs et L’Enfant espiègle (adaptation théâtrale du conte de Christian Andersen) du dramaturge argentin Alejandro Finzi

Bibliographie modifier

  • Claude Confortès, Répertoire du théâtre contemporain de langue française, Nathan, (ISBN 2-09-190192-X)
  • Revue littéraire roumaine Teatrul Azi (Le théâtre aujourd’hui) d'octobre 1997
  • Nicolas Faure, Le Théâtre jeune public : Un nouveau répertoire, Presses universitaires de Rennes, (ISBN 9782753508576)
  • (ro) Olimpia Mureṣan, Teatrul cetǎṭii [« Le théâtre de la ville »] (anthologie de texte), Roumanie, eCreator,

Notes et références modifier

  1. «  Christian Palustran », L’Avant-scène théâtre
  2. L’Avant-scène, Numéro spécial  735/736  du  1/15 septembre 1983 : « Lauréats du Concours de l’Acte à Metz ». Escapade -
  3. La Liberté de l’Est du 22 septembre 1984 : Histoire d’œuf : « L’œuf de la bêtise humaine »
  4. Paris-Normandie du   Article et photo : « Christian Palustran signant le Livre d’or de la ville de Montréal  (Québec) pour le Mois du Théâtre 1991 » 
  5. En 1993, Ch.P. a participé à New York aux journées de l'Annual Theater Competition de l'AITA (Association Internationale de Théâtre Amateur) et fut l'invité de l'ESTA (East States Theater Association) au festival d'Annapolis, Maryland
  6. « Les compagnons de la Roelle », Estivades, no 2,‎ , B (lire en ligne, consulté le )
    Un papillon jaune appelé sphinx.
  7.  Séquence télévisée de la chaîne Russie, GTRK, Viatka du [1]
  8. Revue espérantiste  La Sago de novembre 2005 : Métamorphoses, mon Amour : « Ovide métamorphosé », page IV. [2]
  9. Journal Paris-Normandie du  : « Les Contes du croissant de lune : Claude Piéplu explore le fantastique jubilatoire de Christian Palustran » .
  10. a et b Centre National des Écritures du Spectacle, la Chartreuse d’Avignon  Répertoire des Auteurs de Théâtre  Auteur : Christian Palustran  http://www.repertoire.chartreuse.org/auteur484.html
  11. Revue en ligne théâtre contemporain.net.   Espace Beaujon : 21 mai 2013 : Un papillon jaune appelé sphinx voir Vidéo [3] et page "en savoir plus"
  12. Courbevoie Le Parisien  du 6 février 2004 : Une soirée tranquille : « Une pièce sur les ados et la télé »   [4]
  13. Le Provençal du 25 juillet 1996 : Journal d’un loup-garou : « Avignon coup de pouce au off : loup y es-tu ? »
  14. a et b Belgique : Journal d’un loup-garou et Nuage : Théâtre la Clarencière de Bruxelles [5] puis « archives 2002/2003 »
  15. Suisse : Journal L’Express du 26 mai 2008, pages 1 et 9  : Peau d’Âne 2000 : « La Fontenelle revisite Peau d’Âne » . [6]
  16. Canada : Journal  québécois :Saint Eustache, La Concorde  du 23 janvier 2001  :  Histoire d’œuf : « xénophobie et 'egg' ocentrisme'...» .
  17. La Vie du rail du 21 mai 1978 : « Notre choix : La Canicule de Ch. Palustran , Fr-Culture »
  18. Télérama  no 1688 du 22 au 28 mai 1982  : La Chausse-trape : « La Chausse-trape de Christian Palustran, France-Culture ».  
  19. États-Unis : A yellow butterfly called sfinx (Un papillon jaune appelé sphinx) : Revue new-yorkaise  Theatermania du 24 juillet 2006  : « About this show » [7]  
  20. Escapade (First place winner au concours international Playwrighting Competition en 1998) et Dogdaze (La Canicule) trad. Frank Moorman Lecture/mise en espace à New-York, au 13th Street Repertory Company en août 2006 newworksreadingseries.weebly.com
  21. La Canicula et El affaire Capulcita (L’Affaire Chaperon), trad. Alejandro Finzi , étudiées et représentées à l’École Supérieure Escuela superior de Bellas Artes Manuel Belgrano, Neùnquen, Argentine  en 1994/1995 http://apps.sacd.fr/MoissonFOBin/MoissonFrontOffice.dll/TRAFormConsult?TRA_ID=127330&XMLC_Language=FRANCAIS
  22. La Reine et l'Olifant magique by Christian Palustran ArtFabric London at the Horse and Stables, London http://alexianecazenave.com/writing-directing/
  23. Russie : article avec photo : « Кристиан Палюстран, Президент Жюри Фестиваля, Драматург (Франция). » (« Christian Palustran, président du jury du festival, dramaturge... ») [8]
  24. Glemiyat dispout (Le Grand Débat)  trad. Atanas Sougarev  Sofia, Théâtre national Ivan Vazov, Sofia, Bulgarie  Semaine du théâtre français, du 9 au 13 décembre 1998
  25. Un fluture galben numit Sfinx (Un papillon jaune appelé sphinx) et  Linda  trad. Nicolae Weisz , Théâtre municipal de Baia-Mare Journal Observatore cultural du 15 avril 2003 : « Teatru: cocktail fara...plump » (« Un cocktail sans... plomb ») observatorcultural.ro
  26. Journal  Le Progrès du 22 octobre 2015 : La Fontaine, le Clown et les Écolos : « La Fontaine, un clown et des écolos se rencontrent dans le spectacle des Brayettes » [9]
  27. Hǎul (Abîmes), trad. Radu Teampaù et Farenc Breda :  Théâtre dramatique de Turda, Journal  Adevǎrul de Cluj des samedi et dimanche 7-8 décembre 1996 : « La teatrul de stat din Turda în premierǎ mondialǎ » ( « première mondiale au théâtre d’état » ) page 5 http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/71169/1/BCUCLUJ_FP_PIV2093_1996_008_1843.pdf
  28. Séquence télévisée : Reportage FR3 Rouen 1992, La Canicule [9] https://www.dailymotion.com/video/xphhnk
  29. Le Théâtre jeune public : Un nouveau répertoire  De Nicolas Faure, Presses Universitaires de Rennes, 2009 [10]
  30. Nouvel obs/ rue 89  du 16 novembre 2016: Un papillon jaune appelé  sphinx : «des lycéens privés de théâtre: trop dangereux»  [11]
  31. Transcription en braille par le Groupement des Intellectuels Aveugles et Amblyopes GIAA PACA/CORSE : Un papillon jaune appelé sphinx, Le Paysan, le Roi et la Marmite, La Reine et l’Olifant magique, Peau d’Âne 2000 et Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine. Voir également [12]    

Liens externes modifier