Christopher Moore
Christopher Moore, né le à Toledo dans l’Ohio, est un écrivain américain de roman policier et fantastique.
Nom de naissance | Christopher Moore |
---|---|
Naissance |
Toledo, Ohio, États-Unis |
Activité principale |
Langue d’écriture | Anglais américain |
---|---|
Genres |
Œuvres principales
- Un blues de coyote
Biographie
modifierChristopher Moore abandonne ses études à seize ans, puis enchaîne les petits boulots : couvreur, épicier, courtier d’assurance, serveur. Il s'inscrit finalement à l’Université de l'Ohio, puis s'installe en Californie et suit des cours à la Brooks Institute of Photography de Santa Barbara. Il publie en 1992 Demonkeeping, un premier roman qui mêle humour et fantastique, dont les droits seront achetés par Disney, et se consacre depuis à plein temps à l’écriture. Ce roman se déroule à Pine Cove, un village fictif côtier de Californie. Le village est aussi au centre du récit de Le Lézard lubrique de Melancholy Cove (The Lust Lizard of Melancholy Cove, 1999), où un monstre marin s'attaque aux habitants du village à qui on a supprimé les antidépresseurs, et de Le Sot de l’ange (The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror, 2004) où un enfant de 7 ans qui a vu le Père Noël prie pour son retour, alors que la plupart des villageois sont complètement paumés.
Un blues de coyote (Coyote Blue, 1994) et La Vestale à paillettes d’Alualu (Island of the Sequined Love Nun, 1997) sont des romans noirs farcis d'humour et de surnaturel. Avant d'écrire La Vestale à paillettes d’Alualu, soucieux de chaque détail, « Moore a vécu deux mois dans les îles du Pacifique pour s'imprégner de son sujet »[1], lorsqu'un pilote de jet est envoyé pour une mission médicale en Micronésie où il se trouve confronté à de mystérieux événements. Les Dents de l’amour (Bloodsucking Fiends: A Love Story, 1995) raconte l’histoire de Jody, une jeune femme mordue par un vampire et qui en découvre les avantages et les inconvénients. Devant le succès de l’ouvrage et le retour au premier plan des vampires, Christopher Moore propose une suite à ce roman avec D’amour et de sang frais (You Suck: A Love Story, 2007) et Bite Me: A Love Story (2010).
« Iconoclaste, Moore a imaginé la vie de Jésus raconté par son ami d'enfance »[1] dans L'Agneau (Lamb: The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal, 2002).
Christopher Morre est l'auteur d'une quinzaine de romans, dont neuf ont été traduits en France, d’abord au sein de la collection Série noire, puis chez Calmann-Lévy dans la collection Interstices.
Œuvre
modifierRomans
modifierSérie Pine Cove
modifier- (en) Practical Demonkeeping, 1992
- Le Lézard lubrique de Melancholy Cove, Gallimard, coll. « Série noire » no 2669, 2002 ((en) The Lust Lizard of Melancholy Cove, 1999), trad. Luc Baranger
- Le Sot de l’ange, Calmann-Lévy, coll. « Interstices » no 4, 2006 ((en) The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror, 2004), trad. Luc Baranger
Série Love Story
modifier- Les Dents de l’amour, Calmann-Lévy, coll. « Interstices » no 12, 2008 ((en) Bloodsucking Fiends: A Love Story, 1995), trad. Luc BarangerRéédition, Le Livre de poche, coll. « Fantastique » no 32156, 2011
- D’amour et de sang frais, Calmann-Lévy, coll. « Interstices » no 19, 2009 ((en) You Suck: A Love Story, 2007), trad. Luc Baranger
- (en) Bite Me: A Love Story, 2010
Série Fool
modifier- Fou !, L'Œil d'or, 2017 ((en) Fool, 2009), trad. Anne-Sylvie Homassel
- (en) The Serpent of Venice, 2014
- (en) Shakespeare for Squirrels, 2020
Série Noir
modifierAutres romans
modifier- Un blues de coyote, Gallimard, coll. « Série noire » no 2531, 1999 ((en) Coyote Blue, 1994), trad. Luc Baranger
- La Vestale à paillettes d’Alualu, Gallimard, coll. « Série noire » no 2572, 2000 ((en) Island of the Sequined Love Nun, 1997), trad. Luc Baranger
- L’Agneau, Gallimard, coll. « Série noire » no 2707, 2004 ((en) Lamb: The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal, 2002), trad. Luc Baranger
- Le Secret du chant des baleines, Gallimard, coll. « Série noire », 2006 ((en) Fluke, or, I Know Why the Winged Whale Sings, 2003), trad. Luc Baranger
- Un sale boulot, Calmann-Lévy, coll. « Interstices » no 7, 2007 ((en) A Dirty Job, 2006), trad. Luc Baranger
- Sacré Bleu, Équateurs, 2015 ((en) Sacré Bleu, 2012), trad. Luc Baranger
- (en) Secondhand Souls, 2015
Nouvelles
modifierBande dessinée
modifier- The Griff (2011), scénario coécrit avec Ian Corson, dessins de Jennyson Rosero
Notes et références
modifier- Dictionnaire des littératures policières, volume 2, p. 382.
Annexes
modifierBibliographie
modifier- Claude Mesplède (dir.), Dictionnaire des littératures policières, vol. 2 : J - Z, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », , 1086 p. (ISBN 978-2-910-68645-1, OCLC 315873361), p. 381-382.
Liens externes
modifier
- (en) Site officiel
- Ressources relatives à la littérature :
- Ressource relative à la musique :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :