Codex Reina

manuscrit du début XIVe siècle (BnF nouv. aq. fr. 6771)

Le Codex Reina (Paris, Bibliothèque nationale de France, nouv. aq. fr. 6771) est un manuscrit, source essentielle de la musique profane française et italienne de la fin du XIVe siècle (185 compositions) et du début du XVe siècle (35 compositions), soit 220 œuvres en tout, copiées dans la région vénitienne aux environs de 1400–1410, puis entre 1430 et 1440. Le nom du volume provient du nom de son ancien propriétaire qui le mis en vente avec sa bibliothèque, à Milan en 1834.

Codex Reina
« En atendant souffrir m’estuet grief payne »
motet à 3 voix, de Caserta (fo 85r).
Date
entre 1400–1440
Dimensions (H × L)
27,1 × 21,3 cm
Format
119 folios reliés
No d’inventaire
nouv. aq. fr. 6771
Localisation

Description

modifier

Le manuscrit comporte 9 fascicules en papier, de format 27,1 × 21,3 cm. Les deux derniers fascicules sont d'une date plus récente[1].

Kurt von Fischer et N.E. Wilkins divisent le répertoire des 220 œuvres en quatre sections[2],[3] :

  • section I – 105 titres : dévolue aux pièces italiennes du trecento (fascicules 1 à 4 et première partie du 5e)
  • sections II et III – 24 et 56 titres : regroupe surtout des œuvres françaises de la même période (sec. II, fin du fasc. 5 et III, fasc. 6 et 7)
  • section IV – 35 titres : consacré au répertoire contemporain de Guillaume Dufay ; suivi d'un index partiel (fasc. 8 et 9).

Ces mêmes auteurs divergent en revanche sur le nombre de scribes ayant contribué : six pour le premier et quatre pour le second ; Nádas pour sa part en compte huit[4],[5].

L'attribution à des compositeurs connus atteint plus de la moitié des œuvres. Parmi lesquels sont : Bartolino da Padova (26 ou 27), Giovanni da Cascia (3), Henricus (1), Jacobelus Bianchi (2), Jacopo da Bologna (20 ou 22), Johannes da Bononia (1), Francesco Landini (18 et 2 de la section III) et Paulus (1), pour la section I. Alanus (1), Antonello da Caserta (2), Egidius (1), Magister Franciscus (2), Guillaume de Machaut (7), Pykini (1), Jacob Senleches (2), Philippus de Caserta (2), Goscalch, Grimace (1), Pierre des Molins (1), Petrus de Vigiliis (1) pour les sections II et III. Bartolomeo da Bologna (1), Binchois (3), Dufay (9), Fontaine (1), Grenon (3), Johannes Legrant (1) pour la section IV[2],[3].

Le répertoire comprend : 63 ballate, 41 madrigali, 1 caccia, 43 ballades, 32 rondeaux, 8 refrains de rondeaux, 29 virelais et 2 chansons[1],[2].

La forme de la notation musicale est typiquement italienne avec ses six lignes par portée tracées à l'encre rouge, en notation en losange. Le répertoire français utilise la notation de l'Ars nova et l'Ars Subtilior françaises, avec des notes rouges ou évidées selon le scribe. Un guidon indique en fin de ligne, la note sur la ligne ou la page suivante.

Le manuscrit est sobre et peu orné. Deux lettrines rouges marquent exceptionnellement le début du texte de deux des morceaux au début du recueil, mais ensuite l'encre utilisée est la même, sauf à partir de la dernière section où des lettrines marquent le début des morceaux. Dans le cahier 2, les noms des compositeurs figurent en rouge. Les couplets supplémentaires sont éventuellement copiés en fin de partition du cantus, après six barres groupées par deux (équivalent de notre double-barre finale), utilisant les lignes de la portée comme guide. Commence ensuite la seconde voix plus grave, etc.

La centaine de textes italiens suggère une origine du manuscrit du nord-est de l'Italie et copié vers 1400–1410[3]. Les textes français, avec leur influence picarde, semblent aussi écrits par des Italiens. La dernière section est probablement écrite entre 1430 et 1440[3]. L'absence de pièces de Johannes Ciconia – comme dans le Codex Squarcialupi compilé lui aussi dans les premières années du siècle – est assez remarquable alors que le compositeur a été actif dans la région et à cette époque[2]. Selon Fischer le manuscrit a été copié à Venise et selon Wilkins, à 40 kilomètres de là, à Padoue.

La majorité des pièces sont connues par ailleurs. Les concordances avec d'autres manuscrits de la section I sont : Codex Squarcialupi (66 pièces) ; BnF, Fonds italien 568, dit Pit (29) ; Londres, British Museum Add. 29 987 (20) ; Lucca (Lucques), Bibliothèque communale (12). Les sections II et III sont représentées par BnF, fonds italien 568 (11 pièces) déjà présenté ; Strasbourg ms. 222 C.22 (20) ; Codex Modena, Bibliothèque Estense α.M.5.24 (13) ; Codex Chantilly (11). La section IV concorde surtout avec le manuscrit Oxford, Bodleian library, Canonici Misc. 213 (11 pièces)[2].

Le manuscrit apparaît pour la première fois en 1834. Acheté par un Français, Bottée de Toulemont, il a été légué à la Bibliothèque nationale à sa mort[6],[2].

Détail

modifier
Détail du Codex Reina
no  fo  Œuvre Forme Compositeur Commentaire
1 1 Lo lume vostro dolçe mie signore madrigal Jacopo da Bologna Codex Squarcialupi fo 15v ; BnF, fonds italien 568 fo 1v. PAN
2 1v-2 Sotto l'imperio del posente prince madrigal Jacopo da Bologna 3 voix – Codex Squarcialupi fo 7v. PAN
3 2v-3 Aqil' altera frma en su la veta / Ocel de insegna de justitia / Creatua gentil animal digno madrigal Jacopo da Bologna 3 voix – Codex Squarcialupi fo 8v ; BnF, fonds italien 568 fo 2v. PAN, MP, LR
4 3 Deh no me fare languire oh mio segnore amore balatta unicum
5 3v Non al suo amante piu Diana piacque madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 10v ; BnF, fonds italien 568 fo 4v. PAN
6 4 Un bel sparver gentil di penna bianca madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 9v ; BnF, fonds italien 568 fo 3v.
7 4v Tanto che siat' aquistati nel giusto madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 14v.
8 5 Nel bel giardino che l'Adice cinge madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 9v ; BnF, fonds italien 568 fo 7v.
9 5v O cieco mondo di lusinghe pieno madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 11v ; BnF, fonds italien 568 fo 5v. MP
10 6 Prima virtute e costringer la lingua madrigal Jacopo da Bologna Codex Squarcialupi fo 12v ; BnF, fonds italien 568 fo 9v. PAN
11 6v O in Italia felice Liguria madrigal Jacopo da Bologna Codex Squarcialupi fo 17v. PAN
12 7 Ogelletto silvagio per stagione / Si è piena la terra madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 13v ; British Library, Additional 29 987 fo 15v. MSM, PAN, LR.
13 7v O dolce apresso un bel perlaro fiume madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 14v ; BnF, fonds italien 568 fo 8v ; British Library, Additional 29 987 fo 1v et 3v.
14 8 Io mi son un che per le frasch'andando madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 17v. MP
15 8v-9 Ogelletto silvagio / Si è piena la terra madrigal Jacopo da Bologna 2 voix en canon – BnF, fonds italien 568 fo 13v ; BnF, fonds italien 568 fo 43v. MSM, PAN
16 9 Posando sopra un'aqua in sonio vidi madrigal Jacopo da Bologna 2 voix – Codex Squarcialupi fo 10v ; BnF, fonds italien 568 fo 6v. PAN
17 9v-10 Nel prato pien'de fiorj de piu collori madrigal 3 voix – unicum
18 9v-10 Poiché da te mi convien partir via ballata Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 142v ; British Library, Additional 29 987 fo 36 ; Lucca, Codex Mancini fo 52 (3 voix).
19 10v Di novo è guinto un chavalier errante Jacopo da Bologna
20 11 Gridavan tuti viva Sachomano
21 11v Fenice fu et vissi pur' e morbida madrigal Jacopo da Bologna Codex Squarcialupi fo 16v.
22 11v-12 I' senti' gia come l'arco d'amore madrigal Jacopo da Bologna 3 voix – Figure dans le Codex Squarcialupi, mais à deux voix.
23 12v Angel son bianco e vo belando Francesco Landini
24 13 Imperiale sedendo fra piu stelle Bartolino da Padova MP
25 12v-13 S'en vous por moi pitié ne crins
26 13v-14 La douce cere d'un fier animal
27 14 La sacrosancta carità d'amore Bartolino da Padova
28 14v-15 Alba colomba con sua verde rama
29 15 Sempre se trova in alta dona amore
30 15v Senpre dona t'amay de pura voglia
31 15v Chi tempo a et per vilta tempo aspecta
32 16v Per figura del cielo Bartolino da Padova
33 17 Perché cançato è 'l mondo d'ab anticho
34 18 [sans texte]
35 18 Amor che nel pensier mie vive et regna Bartolino da Padova
36 18v Donna legiadra di çafir vestita Bartolino da Padova
37 19 Ama chi t'ama et sempre å buona fe' Bartolino da Padova
38 19v La bianca silva amor che si verdeça
39 20 Quando la terra partorisce 'n verde Bartolino da Padova
40 20v Le aurate chiome nodose et avolte
41 21 Madonna bech' i' miri in altra parte Bartolino da Padova
42 21v-22 Qual legge move la volubil rota
43 22 Non corer troppo e tien la mano al freno Bartolino da Padova
44 22v-23 Imperiale sedendo fra piu stelle
45 23v Per un per un verde boschetto Bartolino da Padova
46 24 Zoia di novi odori
47 24v Per subito comando. Tu d'ogn' altro piacer
48 25 Perch'i' non sepi passar
49 25v Il capo biondo li capilli d'oro Henricus
50 25v-26 Chi ama ne la lengua e chi nel petto Jacolelus Bianchi
51 26 Fenir mia vita me conviene con guay
52 26v L'ochi mie piange sença algun rispetto chiamo Jacolelus Bianchi
53 26v-27 Ama ama donna chi t'ama in pura fede ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 164v. MSM
54 27 Non per mio fallo mancho ni difetto
55 27v Con lagrime sospiro per grave dolia
56 28 Sia maledetta l'ora 'l di che veni
57 27v-28 Io son' un pellegrin che vo cercando
58 28v Lasso per ben servire me trovo offeso
59 29 Donna se 'l cor m'aperçi che l'anima
60 28v-29 Troveråçò mercè, oh mercè non vego
61 29v Dolce lo mio drudo e vai
62 30 Avendo me falcon tanto seguito
63 30v-31 O tu cara scienza mia musica madrigal Giovanni da Cascia 2 voix – Ce madrigal, qui figure dans le Codex Squarcialupi, exalte la science de la musique : « car c'est toi qui enseignes toute belle action inspiré par l'amour. »
64 30v-31 Vestisse la cornachia de l'altury pene
65 31v Che pensi di me far donna che vidi mio cor
66 32 Donna nascosa dentr' al cor me stai
67 32v Nel meço a sei pagon ne vidi un bianco Francesco Landini
68 33 Se questa dea de vertu de d'onestate Johannes Bacus Correcarius (de Bononia)
69 33v Si com' al canto della bella Iguana
70 34 Donna s'i' t'ò fallito ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 158
71 34v Gran pianto a gli ochi greve dogli al core ballata Francesco Landini Codex Squarcialupi fo 133v
72 35 Spesse fiate preso un sotil lago
73 35v-36 Du' ançoliti del vago thesoro
74 36 In somm' alteça t' å posta natura ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 169v
75 36v Donna che d'amor senta non si mova ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 150v
76 37 Non do la colp' a te del dol c'e' porto
77 37v Ochi ochi piançete et tu cor tribulato
78 38 Amore a lo to aspetto
79 38v Eh vanten' deh segnor mio
80 39 Strençi li labri
81 39v Dona fallante mira mira lo to aspetto
82 39v-40 Sempre serva chi vol eser servito
83 40 Fa se 'l bon servo soto al bo signore
84 40v-41 La nobil scala che 'l signor lonbardo
85 43v Quel degno di memoria si puo dire Bartolino da Padova
86 43v Non è virtù che cortesia non passi
87 44 Se premio di virtut' è
88 44v Omay! ciascun se doglia che 'l mondo
89 45 Miracolosa tuo senbiança pare Bartolino da Padova
90 45v-46 I bei sembianti con busiardi efetti
91 46v Biauté porfaite bonté souvraine ballade Antonello da Caserta 3 voix. Le poème est de Guillaume de Machaut. Figure dans le Ms. de Modène, α.M.5.24, fo 14v. MSM
92 47 Du ciel perileus ou pourpris de genese / Sti ? cantus / superstite balate ballade Antonello da Caserta
93 47v La dolce vista che dagli ochi move ballade Francesco Landini 3 voix – Codex Squarcialupi fo 150
94 48 Per setuir la sperança che m'ancide ballata Francesco Landini
95 48v Già perch' i' penso nella tuo partita ballade Francesco Landini Codex Squarcialupi fo 159v
96 49 Vita non è più misera e più ria ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 167
97 48v-49 S' i' ti son stato et vogli' esser fedele ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 142v
98 49v Come 'nfra l'altre donne tua chiareça risplende
99 50 Quanto più caro fai. Donna ghuardam' un pocho ballade Francesco Landini 3 voix
100 50v O graciosa petra margarita
101 51 Chi pregio vuol in virtu pong' amore ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 157
102 50v-51 Deh non fuggir da me tuo vaga vista ballade Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 144v
103 51v Po' che veder non posso la mie dona
104 52 Non avrà ma' pietà questa mia donna ballade Francesco Landini 3 voix – Codex Squarcialupi fo 134
105 52v Gentil aspetto in cui la mente mia ballade Francesco Landini 3 voix – Codex Squarcialupi fo 133
106 53 Matre dol rosignol goly que dyt / Rosignolin del bosgolin donés / Aluette cryante appres la rysignol
107 53v Dame vailans de prijs et de valoir / Amis de tant que vous aves desijr / Certainement puet bien affirmer
108 54 Cortois et sages et a tous doit plasir
109 54v-55 Quant Theseus, Hercules et Jason / Ne quier veoir la beauté d’Absalon Guillaume de Machaut MSM
110 55 Bonté de corps en armes esprouvee
111 55v Tres douche plasant bergiere / Reconforte toi Robin de ta dolour
112 56 Phiton, Phiton, beste tres venimeuse nés et creés de gent tres aïneuse Magister Franciscus
113 56v Dame qui fust si tres bien assenee ballade unicumCP
114 56v-57 En wiiflijc beildt ghestadt van sinne / mach vinden diex nilit prisen MSM
115 57 Contra le temps et la sason jelye / He marj mari vous soyez onni virelai unicumCP
116 57v Amor me fait desirer loyalement
117 58 Restoes restoes horrible feu d'ardant desir que mon cœur virelai CP
118 58v En ce gracieux temps virelai Jacob Senleches MSM, CP
119 58v-59 La grande beauté la douchour que diex
120 59 Amour doit servir regracier et honorer
121 59v A vous sans plus de ma dolour chiere dame
122 59v-60 Martucius que fu de Rome neis
123 60 Pour l'amour du tamps gracieux d'este
124 60v S'espoir n'estoit qui me donne confort… riant / car arivés suy a trop cruel port
125 60v-61 Los prijs honeur et avis en ses fais
126 61 D'anguiseus coeur doy gemir
127 61v Fuyons de chi fuions povre conpagne
128 62 Agre d'amors dame ouinriy
129 62v Plasanche or tost acux vous assanbles / Or tost acux vous assanbles / I cent de salus en obeisanche virelai [Pikini] Figure dans le Codex Chantilly no 90 fo 55, orthographié ainsi : Playsance or tost aeuz vous.
130 63 En amer an douce vie / De En amer
130 63 En amer a douce vie / car tant plaist la maladie Guillaume de Machaut
131 63v Sort a tenpre paint soir ma tres chier dame / De sort a tenpre
132 63v Il vient bien sans appeller / Coment qu'il soit retragrade
133 64 C'estoit ma douce nourtuire c'estoit ma tres douce figure
134 64v De Fortune me doy pleindre et loer car quand premiers en commensay l’amer ballade Guillaume de Machaut CP
135 65 Gais et jolis, lies, chantans / pleins de desir et en coeur ballade Guillaume de Machaut MSM, CP
136 65v J'ai grand désespoir de ma vie ballade CP
137 66 Christus rex pacificus = Jour à jour la vie refrain de rondeau CP
138 65v-66 Passerose de beauté
139 66v Gente et devis noble et sage
140 67 Je vois le bon temps venir et les albres reverdie virelai unicumCP
141 67v-68 Onques ne fu si dur pertie de Deus amans
142 68 Dame sans per qui piesa conparay
143 68v Dame de qui toute ma joie / n’assés loer si comme il appartient Guillaume de Machaut
144 69v A l'arme l'arme sens demour et sens seiour
145 69v Il m'est avis qu'il n'est don / se la clarté tenebreuse Guillaume de Machaut
145 69v Il m'est avis qu'il n'est don / se la clarté tenebreuse Guillaume de Machaut
146 70 A discort son desir et esperance
147 70v Je languis Quem fecit Petrus de Virgilijs. / Je languis d'amere mort
148 71 Conviensi a fede fe' conviensi amore ballade Francesco Landini 3 voix – Codex Squarcialupi fo 152v
149 71v De ce que fol pense souvent remaynt ballade Pierre des Molins Pièce populaire à l'époque puisque figurant dans onze autres sources, notamment dans le Codex Chantilly no 87 fo 53v et une adaptation dans le Codex Faenza. Elle figure également sur une tapisserie d'Arras (vers 1420) représentant une réunion musicale.
150 72 De toutes flours n'avoit et de tous fruits / gastés estoit li seurplus et destruis ballade Guillaume de Machaut MSM, CP, MP
151 72v Comme le cerf la fontennie desire
152 73 Combien qu'il soit que ne vous voy... rondeau rondeau isorythmique – CP
153 72v-73 En ties en latim en romans vois a ma dame
154 73v Je vois mon cuer = Du ausserweltes schöns mein Herz
155 74 Combien que j'aie ensoie long de vous
156 74v Trem dolz et loyaulus amis
157 74v-75 Dame per le douce plaisir d'amour
158 75 Puisq'autrement ne puis avor virelai CP
159 73v S'en may est fayie refrain de rondeau
160 75v-76 Le souvenir de vous dame excellente
161 76 Par ton refuis vif ie defoit
162 76v L'escu d'amors dont le champ est d'argent
163 77 Mais qu'il vous legne est plaisante dame
164 77v Au tornai d'amors cogne ay un amant
165 77v Jonesce de haut corage
166 77 En tes doulz flans plains de virginité rondeau seule pièce à caractère sacrée[7].
167 78 Le gay plasir e la doce sperance
168 78v Jet fort ? qu'en amour se lie cœur
169 78v-79 Or sus, vous dormez trop, ma dame MSM
170 79v Orsus vous dormez trop ma dame jolie Goscalch
171 80 Je ade ray sans mesure
172 80v En remirant vo douce pourtraiture m’a point au coeur d’une tele pointure Paullet
173 81 De Narcisus, home tres orguilleux / Si que depuis au mirour perilleus Magister Franciscus
174 81v La Cornailhe qu'il hat / La Cornailhe le cucu
175 81v Adieu mon coeur car departir
176 82 Fuyés de moy. C, Ct, T = Wohlauf, Gesell, wer jagen will (Alain) Johannes Alanus
177 82v Va t'en mon cœur je t'emprie à la noble compagnie rondeau Gacian Reyneau Figure à trois voix dans le Codex Chantilly no 93 fo 56v.
178 82v Dolour me tient par may foy a bon droit ballade unicum CP
179 83 Se je ne suy si gay comme je soloie
180 83v Plus que l'aloe ne fine de canter des qu'il est jour
181 83v Eh dieus commant j'ai grand desir virelai CP
182 84 Mercy ou mort ay longtemps desiré balade CP
183 84v En atendant souffrir m’estuet grief payne / Puis qu’avenir ne puis a la fonytayne ballade 3 voix – Philippus de Caserta Codex Chantilly fo 33v ; Modène, fo 21.
184 85v Questa fanciull' amor fallami pia ballata Francesco Landini 2 voix – Codex Squarcialupi fo 138 ; BnF, fonds italien 568 fo 70v.
185 85v [sans texte] unicum – Il s'agit de « Je voy le bon tens venir », un virelai anonyme mis en tablature (intabulation) pour instrument.
186 89v-90 Helas et quand vous veray car bien scay Guillaume Dufay MSM
187 90v-91 Or sus amans veuillez vous reveillier
188 91v-92 La plus jolie et la plus belle
189 92v-93 Se je vous ai bien loyaulment aimee Nicolas Grenon
190 93v-94 Il a loingtamps que j'ai une choisie
191 94v M'amour, ma joie, ma doule maîtresse
192 95 Quand je opray bien dire ma pensee
193 95v-096 Les mesdisans ont fait raport
194 96v Jamais tant que je vous revoye ma tres douce dame
195 97 Je ne suis plus telx que soloye
196 97v Porrai-je avoir votre merci
197 98-99 Navre je suis d'un dart penetratif
198 98v-99 Soufice toi, povre coeur doloreux
199 99v-100 Se j'amais jour ne vours veoye ne nouvelle de vous
200 100v-101 La plus plaisant et la plus gracieuse
201 101v-102 Qui veut mesdire si mesdie
202 102v-103 Je vueil chanter de cœur de joyeux en ce mois de may Dufay MSM
203 103 Amis vous n'estes pas use de dames
204 103v-104 Ce mois de may soions lies et joyeux Dufay MSM
205 104v-105 Certes amours je ne puis bien avoir
206 105v-106 Merci Merci chiamando adiuto rondeau Bartolomeo da Bologna unicum
207 106v-107 Que ferrai-je pour mes mots oubliers
208 107v-108 Se je souspire plains et pleure Gilles Binchois
209 108v-109 La belle se siet au piet de la tour
210 109v-110 Je prends congie de vous amours Guillaume Dufay
211 110v-111 M'amour mon bien tout mon desir
212 111v-112 Riant regart tout plain de joye belle plaisant
213 112v Se ma dame je puis veir le premier jour
214 113 Cœurs du cœur en un par grant fruguise
215 113v-114 Quand si loing suy de ma joyeuse joye rondeau 3 voix
216 114v-115 La plus belle et doulce figure plus noble Nicolas Grenon
217 115v-116 Jollis joyeux le coeur aurait
218 116v-117 Mon cœur pleure mais des yeux me fault rire Pierre Fontaine
219 117v-118 Resioisons et se prenons liesse
220 118v-119 Il est venus le temp que desiroye

Discographie

modifier
  • Monuments de la musique ancienne, extraits du Codex Reina - Mitglieder des Syntagma Musicum, dir. Kees Otten (1978, LP Telefunken AW 6.42357) (Fiche sur medieval.org)
  • Codex Reina, Ballades, Virelais et Rondeaux du XIVe siècle - Ens. Continens Paradisi (, Symphonia SY 97155)

Bibliographie

modifier
  • Répertoire international des sources musicales. BIV 3, 4. Handschriften mit mehrstimmiger Musik des 14., 15. und 16. Jahrhunderts, 2 vols, éd. Kurt von Fischer et Max Lütolf, G. Henle Verlag, Munich-Duisburg, 1972, p. 485–549
  • Marc Honegger et Paul Prévost, Dictionnaire des œuvres de la musique vocale, Paris, Bordas, , 2367 p., Tome I, II & III (ISBN 2-04-015395-0, OCLC 25239400, BNF 34335596), p. 389.
  • Françoise Ferrand (dir.), Guide de la Musique du Moyen âge, Paris, Fayard, coll. « Les Indispensables de la Musique », , 850 p. (ISBN 2-213-03063-4, OCLC 300177982, BNF 37097426), « Codex Reina », p. 545
  • Nigel Wilkins, ed., A fourteenth-century Repertory from the Codex Reina, Corpus Mensurabilis Musicae Vol. 36, American Institute of Musicology, 1966.
  • Nigel Wilkins, ed., A fifteenth-century Repertory from the Codex Reina, Corpus Mensurabilis Musicae Vol. 37, American Institute of Musicology, 1966.

Articles

modifier
  • (en) Kurt von Fischer, « The Manuscript Paris, Bibl. Nat., Nouv. Acq. Frç. 6771 (Codex Reina = PR) », Musica Disciplina, vol. 11,‎ , p. 38–78 (ISSN 0077-2461, lire en ligne)
  • (de) Ursula Günther, « Der Gebrauch des tempus perfectum diminutum in der Handschrift Chantilly 1047 », Archiv für Musikwissenschaft, no 17,‎ , p. 277-297
    Ursula Günther analyse les italianismes dans les textes français du manuscrit de Chantilly et le Reina, considère que c'est la même main qui a rédigé les deux manuscrits.
  • (en) Nigel Wilkins, « The Codex Reina: a revised description », Musica Disciplina, vol. 27,‎ , p. 57–73 (ISSN 0077-2461, lire en ligne)
  • (en) John Nádas, « The Reina Codex Revisited », dans Stephen Spector (éd.), Essays in Paper Analysis, Washington et Londres, Associated University Presses, , 238 p. (ISBN 0918016878, OCLC 12907671), p. 69–114

Notes discographiques

modifier
  • Jean-Yves Haymoz, « Codex Reina, Ballades, Virelais et Rondeaux du XIVe siècle – Continens Paradisi », p. 9–10, Symphonia SY 97155, 1997 .

Ouvrages consultés

modifier
  • (en) Leonard Ellingwood, The works of Francesco Landini, Cambridge, MA, The Medieval Academy of America, coll. « Studies and Documents » (no 3), , 316 p. (OCLC 18263313, lire en ligne)

Notes et références

modifier
  1. a et b Ferrand 1999, p. 545.
  2. a b c d e et f Honegger 1992, p. 389.
  3. a b c et d Grove 2001.
  4. Nádas 1987.
  5. Section I : « main A » (fos 1–39v, 43–44, 47v–52v) ; « main B » (fos 39v–41, 45v–46) ; « main C » (fos 44v–45). Section II : « main D » (fo 53–62v et des insertions aux fos 12v/13, 46v/17, 65v–66, 72v/73, 77v) et « main E » (fos 63–84v et possiblement le fo 86). Section III : entièrement rédigé par la « main F ». Wilkins 1963, p. 57.
  6. von Fischer 1957, p. 38–39.
  7. von Fischer 1957, p. 38.

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier