Discussion:Alexander Bard

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction modifier

C'est quoi ce copier/coller pourrave d'un soft de traduction?


"While living in Amsterdam, he earned part of his living working as a prostitute."

est traduit par:

"Bien que vivant à Amsterdam, il a obtenu une partie de sa vie à travailler comme une prostituée."


Je ne rectifie plus les articles provenant d'une encyclopédie dirigée par un libertarianiste mais il y a franchement de quoi se moquer allègrement. Surtout de la partie francophone d'ailleurs...

Revenir à la page « Alexander Bard ».