Discussion:Alfred Shout/Bon article

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 8 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 21 juillet 2019 à 00:48 (CEST)Répondre

Alfred Shout modifier

Proposé par : Peacekeeper44discuter 6 juillet 2019 à 10:21 (CEST)Répondre

Bonjour à toutes et à tous

Je vous propose aujourd'hui une autre biographie militaire. Il s'agit d'Alfred Shout, un officier australien d'origine néo-zélandais qui, pour ainsi dire, a donné jusqu'à sa vie pour contribuer à l'effort de guerre. Le texte est en partie issu de l'ADQ anglais dont j'ai commencé la traduction l'année dernière, en plus de quelques détails que j'ai ajouté tout au long de l'évolution de l'article. Je vous invite évidemment à apporter vos corrections et améliorations et, sur ce, vous souhaite une agréable lecture.

Cordialement

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.  Bon article Proposant et rédacteur principal. Peacekeeper44discuter 6 juillet 2019 à 10:44 (CEST)Répondre
  2.  Bon article idem. PS: je remarque sur les ouvrages utilisés ne sont pas signalés en tant que tel dans la biblo et que la dernière phrase de l'avant-dernier paragraphe n'est pas étayée ✔️. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 juillet 2019 à 14:59 (CEST)Répondre
  3.  Bon article Ok avec les modifications. Dommage de ne pas mentionner que "Shout is commemorated on the Lone Pine Memorial" cela aurait fait un beau lien rouge que quelqu'un aurait un jour bleuit...✔️ Skiff (discuter) 13 juillet 2019 à 08:42 (CEST)Répondre
  4.  Bon article. Je n'ai pas regardé dans l'historique l'impact des récentes modifications, mais pour moi l'article est « dans les clous ». — Arcyon [Causons z'en] 13 juillet 2019 à 15:51 (CEST)Répondre
  5.  Bon article. Article instructif et intéressant. Bien sourcé et illustré.--KAPour les intimes © 15 juillet 2019 à 10:52 (CEST)Répondre
  6.  Bon article Intéressant. Cebeuqdiscuter 19 juillet 2019 à 13:23 (CEST)Répondre
  7.  Bon article Dans les critères Jambette (discuter) 19 juillet 2019 à 17:12 (CEST)Répondre
  8.  Bon article Idem. — JJGoûtier (discuter) 20 juillet 2019 à 00:28 (CEST)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Remarques de Frédéric-FR modifier

Bonjour,

Sans me prononcer à ce stade sur la qualité de l'article, en faisant une première lecture rapide je voudrais souligner qu'il me semble mériter au moins une nouvelle passe de relecture/vérification sur le plan de la langue employée. Voici des exemples glanés un peu partout : je suggère de les prendre comme base pour relire l'ensemble et ne pas seulement corriger ces quelques points.

  • Cohérence de la conjugaison --> "Sasse et ses hommes chargent dans la tranchée et surprend quelques soldats ottomans"
  • Cohérence de l'accord en genre --> "des échanges de feu mortelles", "un humeur joyeux"
  • Cohérence de temps grammatical, par ex. dans l'encadré "témoignage" --> dans la même suite narrative on a 3 temps qui s'entrechoquent : "il a réussi...il insiste toujours...on lui a dit de rester à couvert, il nous répondait... quelques hommes le saisissent". Autre exemple : "le quartier général (...) envoie un télégramme(...) afin de l'informer qu'Alfred avait été blessé".
  • Des barbarismes --> "Les médailles sont achetées par (...)Kerry Stokes, qui par la suite les fait don..."
  • Quelques typos ou négligences --> "aux côtés des ses hommes" ; aussi une familiarité "subvenir aux besoins de sa petite famille"

En revanche, la wikification semble bien faite.

Cordialement, --Frédéric-FR (discuter) 10 juillet 2019 à 18:06 (CEST)Répondre

Notification Frédéric-FR : Merci pour ces remarques. J'aurais bien aimé que tu fasses la relecture, puisque tu as eu la gentillesse de déceler ses quelques négligences. Je corrige tous ça très vite ✔️. Peacekeeper44discuter 10 juillet 2019 à 19:25 (CEST)Répondre
Bonjour Frédéric-FR Émoticône Après avoir corrigé les erreurs que tu as signalé, j'ai effectué une relecture approfondie de l'article. Cordialement. Peacekeeper44discuter 11 juillet 2019 à 05:24 (CEST)Répondre

Remarques de Skiff modifier

1- "Il s'engage à mi-temps dans l'armée de réserve australienne, d'où il est commissionné juste avant le déclenchement..." Ouch, ça pique. Promu officier?

2- "En récompense à son sens du leadership" j’arrête là, autant aller lire l'article en anglais... Skiff (discuter) 11 juillet 2019 à 21:08 (CEST)Répondre

Notification Skiff : 1- Eh oui, c'est ce qui est écrit : He was also active in the part-time Citizens' Forces, being commissioned just prior to the outbreak of the First World War.
2- leadership a son article dans wiki fr, c'est un anglicisme qui a très bien sa place dans la langue française... Je vais néanmoins essayer de trouver un mot équivalent. Cordialement. Peacekeeper44discuter 11 juillet 2019 à 22:00 (CEST)Répondre
@Peacekeeper, à propos de votre réaction (« Eh oui, c'est ce qui est écrit ») : ce que Skiff (d · c · b) vous indique dans son premier point, c'est que le verbe "commissionner" existe certes en français, mais pas du tout dans le même sens que "to commission" en anglais. Autrement dit, écrire que AS est "commissionné de l'armée de réserve" n'a tout simplement pas de sens en français. Quant au second point, attention à ne pas justifier WP avec WP ! On peut en effet très certainement exprimer cette idée en français et non pas en anglais, par exemple en évoquant ses aptitudes au commandement, ou ses qualités de meneur d'hommes ?
Cordialement, --Frédéric-FR (discuter) 12 juillet 2019 à 11:05 (CEST)Répondre
Notification Frédéric-FR :, Merci pour ces éclaircissements! J'ai en effet très mal compris les remarques de Skiff (d · c · b). J'ai remplacé commissionné qui n'a absolument aucun sens ici par promu officier. J'ai également supprimé leadership de l'article et opté pour une phrase qui exprime de manière plus francisé l'aptitude d'AS a bien mener ses hommes. Cordialement. Peacekeeper44discuter 12 juillet 2019 à 11:46 (CEST)Répondre
Merci Notification Frédéric-FR : d'avoir clarifié mon propos, car j'avoue j'avais mal pris la réponse initiale de Peacekeeper44. Skiff (discuter) 13 juillet 2019 à 08:43 (CEST)Répondre
Notification Skiff et Frédéric-FR : Désolé pour ce malentendu et encore merci pour vos remarques pertinentes (PS: je vais ajouter le détail sur le mémorial de Lone Pine). Peacekeeper44discuter 13 juillet 2019 à 09:04 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Alfred Shout/Bon article ».