Discussion:Bart Simpson/Bon article

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Sardur
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 9 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Sardur - allo ? 7 septembre 2009 à 23:52 (CEST)Répondre

Bart Simpson

modifier

Proposé par : MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 20:05 (CEST)Répondre

Traduit de l'AdQ anglais

Format : Motivation, signature.

Bon article

modifier
  1.  Bon article MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 20:06 (CEST)Répondre
  2.  Bon article après lecture. sebjd (d) 24 août 2009 à 21:46 (CEST)Répondre
  3. pour également. Très bien fait. --TaraO (d) 24 août 2009 à 21:55 (CEST)Répondre
  4.  Bon article 24 Min. d'oh ! 25 août 2009 à 00:06 (CEST)Répondre
  5.  Bon articleMérôme Jardin (d) 27 août 2009 à 13:11 (CEST)Répondre
    Merci pour vos corrections. MicroCitron un souci ? 27 août 2009 à 13:19 (CEST)Répondre
  6.  Bon article Article intéressant. --Abujoy (d) 27 août 2009 à 14:19 (CEST)Répondre
  7.  Bon article Et je confirme qu'il n'y a pas de conclusion ni de synthèse dans les articles il y a simplement un résumé introductif. Gemini1980 oui ? non ? 27 août 2009 à 15:41 (CEST)Répondre
    primo c'est trés variable d'un article à l'autre (voir ici) et perso j'ai tendance sur les gros articles à faire une synthèse de l'article, secundo c'est à mon sens une erreur mais c'est un autre débat.Thierry Lucas (d) 27 août 2009 à 19:18 (CEST)Répondre
    C'est sûr que prendre en exemple un article sur lequel on a soit même contribué, surtout quand la modif date d'il y a 3 ans 1/2, c'est pratique pour imposer son point de vue. À ma connaissance, il n'existe toutefois pas de recommandation à ce sujet et je trouve que c'est très bien comme ça, le résumé introductif jouant parfaitement bien ce rôle. 27 août 2009 à 21:10 (CEST)
    je n'impose aucun point de vue mais te montre simplement que lorsque tu affirmes Et je confirme qu'il n'y a pas de conclusion ni de synthèse dans les articles il y a simplement un résumé introductif. et bien tu fais une erreur. (Evidement que je prend un article que je connais mais il y en a de nombreux autres dans ce cas). Cela dit je trouve curieux que l'on fasse une intro et que l'on trouve anormal de ne pas conclure. L'impression bancale que dégage de nombreux articles vient de la.Thierry Lucas (d) 27 août 2009 à 23:31 (CEST)Répondre
    « [Je] fais erreur », oui et non ; c'est De Gaulle qui avait rappelé à un journaliste que l'indicatif a valeur d'impératif. Si j'affirme qu'il n'y a ni conclusion ni synthèse dans les articles, c'est parce que c'est censé être comme ça, puisque ce sont les recommandations qui l'imposent. Ton amalgame vient surement du fait de ton raccourci entre introduction et résumé introductif ; je te rassure, il est fréquent. Gemini1980 oui ? non ? 28 août 2009 à 00:48 (CEST)Répondre
    possible, cela dit les recommendations n'imposent rien justement (elles recommandent). mais bon fin de l'analyse sémantique c'est une question d'appréciationThierry Lucas (d) 28 août 2009 à 11:47 (CEST)Répondre
  8.  Bon article. Article très bien rempli. Félicitations,  Jimmy   psst!  29 août 2009 à 18:41 (CEST)Répondre
  9.  Bon article Bien. Pmpmpm (d) 4 septembre 2009 à 18:08 (CEST)Répondre

Attendre

modifier
! Attendre : trop de passages non traduits, pour moi c'est rédhibitoire, de plus la fin de l'article est abrupte, il manque une synthèse. Toutes les références quasiment sont en anglais (ce qui en soit n'est pas illogique) mais à ce titre totalement inutilisable par un francophone et donc parfaitement inutiles. On atteint la les limites des articles traduits. Thierry Lucas (d) 26 août 2009 à 10:22 (CEST)Répondre
Bonjour, aucune règle ne déconseille les références anglaises, je ne vois pas quels sont les passages non traduits, et il me semble que les conclusions d'article sont déconseillées sur Wikipédia. MicroCitron un souci ? 26 août 2009 à 10:36 (CEST)Répondre
a titre perso quand je vois une phrase ou tous les noms et titre sont en anglais comme celle ci je tourne les talons L'initiale médiane du nom de Bart, le « J », qui signifie « Jay », est un hommage à des personnages comme Bullwinkle J. Moose et Rocky the Flying Squirrel de The Rocky and Bullwinkle Show, dont la lettre J désignerait Jay Ward[16],[17]. D'après le livre Bart Simpson's Guide to Life, le deuxième prénom complet de Bart serait JoJo. Aucune règle à ma connaissance n'interdit de faire un synthèse de l'article (on fait bien une intro) à partir du moment ou il n'y a pas de TI et sur ce genre d'article assez long cela me semble indispensable. Certes c'est une question d'appréciation mais c'est ce qui justifie mon vote (modifiable bien évidement) Thierry Lucas (d) 26 août 2009 à 11:32 (CEST)Répondre
Je n'ai jusqu'à maintenant rencontré aucun article labellisé qui ait une conclusion... pour les trucs anglais, j'ai changé Rocky the Flying Squirrel en Rocky l'écureuil volant, mais je ne vois pas ce que je pourrais changer de plus. Pour le livre, il n'a pas été traduit en français donc j'ai laissé le titre original. MicroCitron un souci ? 26 août 2009 à 12:03 (CEST)Répondre
on ne doit pas fréquenter les mêmes articlesÉmoticône sourire. Le fait d'ailleurs que beaucoup d'articles se termine de façon abrupte est à mon sens un des défauts de wikipédia. Je préfère le terme de synthèse à celui de conclusion cela dit. De nombreux articles d'Histoire (pour prendre un domaine que je fréquente davantage) ont un paragraphe "héritages" qui permet de synthétiser. Pour en revenir à Bart je pense que quelques lignes qui expriment/rappelent en quoi Bart est devenu un personnage emblématique de notre époque serait une "conclusion" adéquate et éviterait l'impression actuelle (cela n'engage que moi) d'inachevé.cordialement Thierry Lucas (d) 26 août 2009 à 15:06 (CEST)Répondre
Vous pensez que je ne lis que des articles sur les dessins animés ? Émoticône Pour la section héritage, elle est un peu répandue dans toutes l'articles : bartmania, récompenses, produits dérivés... MicroCitron un souci ? 26 août 2009 à 15:18 (CEST)Répondre
J'ai rajouté une phrase à la fin, bien que j'en suis pas fan... MicroCitron un souci ? 26 août 2009 à 15:56 (CEST)Répondre
ok je relis tout cela en détail. Simple question mais il n'y a aucune référence en français. C'est problématique d'avoir tout en anglais car elles sont inutilisables par un francophone. Sur l'article Jean II Comnène, passé en BA il y a peu, les références italiennes (l'article à l'origine était une traduction de l'italien mais que j'avais ensuite retravaillé), ont été remplacé par les françaises (par votre serviteur suite à une discussion avec un collègue historien). Bon comme tu as fais preuve d'ouverture dans la discussion (tout en défendant ta conception) et répondu partiellement à ma demande j'enlève mon attendre avant de me décider Thierry Lucas (d) 27 août 2009 à 14:15 (CEST)Répondre
Merci. Pour le remplacement des refs, cela nécessiterait de ré-écrire l'article, les sources en français sur les Simpson n'allant généralement pas en profondeur, ou en tout cas moins que celles anglaises MicroCitron un souci ? 27 août 2009 à 19:54 (CEST)Répondre

Neutre / autres

modifier

Discussions

modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Vyk (d · c · b)

modifier

Pourquoi ne pas demander à un autre traducteur de s'occuper des passages qui n'ont pas été traduits, si tu n'y arrives pas, MicroCitron ? Vyk | 24 août 2009 à 20:09 (CEST)Répondre

Pourquoi pas, et où je pourrais le faire ? MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 20:18 (CEST)Répondre
Copie/colle les en anglais aux bons endroits, et quelqu'un s'en chargera spontanément. Cela ira plus vite que de remplir une demande sur le projet traduction. --Dereckson (d) 24 août 2009 à 20:59 (CEST)Répondre
Ok, je vais les mettre en commentaires. MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 22:53 (CEST)Répondre
regarde aussi {{doute}} et Projet:Traduction/Bistro. — N [66] 25 août 2009 à 02:48 (CEST)Répondre
Je n'aime pas beaucoup le modèle doute, beaucoup trop voyant à mon goût... j'ai laissé un message sur le bistro des traducteurs. MicroCitron un souci ? 25 août 2009 à 09:54 (CEST)Répondre
normalement c'est bon. --TaraO (d) 25 août 2009 à 12:15 (CEST)Répondre
Merci pour votre traduction MicroCitron un souci ? 25 août 2009 à 13:09 (CEST)Répondre

Remarques de TaraO (d · c · b)

modifier

bonjour

beau travail sur cet article. J'ai supprimé pas mal de modèle guillemets pour mettre directement «  ».

Bonjour,
  • J'uniformise comment ? ref avant le guillemet ou après ?
  • Les livres qui sont en refs servent pour les références (certaines références indiquent par exemple "Turner page machin..."), comme sur la version anglaise
MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 22:52 (CEST)Répondre
Et merci pour vos corrections ! MicroCitron un souci ? 24 août 2009 à 22:59 (CEST)Répondre
salut MicroCitron.
  • selon Aide:Note, il faut « Si la note, une source par exemple, concerne la phrase entière, elle sera placée entre la parenthèse fermante et le point final (comme ici)[3]. Il en est de même pour les citations entre guillemets »
  • oki. Il y a certains qui utilisent une petite image de crayon pour montrer les livres utilisés (voir Olga Constantinovna de Russie par exemple - {{plume}}) comme ça tu peux tout regrouper en une section et c'est plus clair.
et puis de rien, c'est normal « Émoticône » --TaraO (d) 25 août 2009 à 09:09 (CEST)Répondre
  • Pas trop compris... je met toutes les refs après les guillemets ?
  • icône « fait » Fait.
MicroCitron un souci ? 25 août 2009 à 09:57 (CEST)Répondre
vi et avant le point (et quand ya un point dans le guillemet ? bah je sais pas tu dégages le point et tu le sors du guillemet). --TaraO (d) 25 août 2009 à 11:46 (CEST)Répondre
icône « fait » Fait. enfin je crois MicroCitron un souci ? 25 août 2009 à 13:15 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Bart Simpson/Bon article ».