Discussion:Big Bend Coast
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre en italique ?
modifierBonjour Daniel*D,
Ne pensez-vous pas que ce titre devrait être en italique, s'agissant d’un nom commun en langue étrangère qui n'a pas de caractère administratif ? Il n'entre en effet dans aucune des catégories de WP:TYPO#TOPONYMES (notamment pas dans le cas no 7) et mériterait donc un traitement qui est évoqué dans WP:TYPO#MOTS-ÉTRANGERS ou WP:TYPO#ITALIQUE (« locutions ou mots étrangers non naturalisés » : alinéa no 4).
On trouve l'équivalent en français de ce type de nom dans les toponymes, cf. le nom « la Côte d'Azur » qui est assimilé à un « surnom géographique » (cas no 10 de WP:TYPO#TOPONYMES).
Peut-être serait-il utile d’ajouter ce cas à notre section WP:TYPO#TOPONYMES comme extrapolation de ce qui vient d’être indiqué ? même si cela a été oublié dans le LRTUIN…
Cdt. --Gkml (discuter) 8 juin 2016 à 17:27 (CEST)
cc : Pierre cb
- Bonjour Gkml,
- Oui, en principe l'italique serait d'usage, comme
Schwarzwald. Quant à l'ajout dans la recommandation, pourquoi pas… avec une source . Cdlt, Daniel*D, 9 juin 2016 à 14:22 (CEST)- Ou pas [1], car pas sûr que ce soit un nom commun. Cdlt, Daniel*D, 10 juin 2016 à 11:54 (CEST)
- Bonjour Daniel*D,
- Oui, j'ai été un peu surpris à propos de la Forêt-Noire.
- En outre, effectivement, ce serait plutôt un nom propre, s'agissant d’un surnom géographique, comme la Côte d'Azur.
- Il serait donc probablement utile de compléter le § Toponymes, en faisant référence au § sur les mots étrangers… pour rappeler que tout cela se compose en romain (!).
- Cdt. --Gkml (discuter) 10 juin 2016 à 12:42 (CEST)
- Ou pas [1], car pas sûr que ce soit un nom commun. Cdlt, Daniel*D, 10 juin 2016 à 11:54 (CEST)