Discussion:Conjugaison occitane
Dernier commentaire : il y a 4 ans par Biyo Dio dans le sujet Un peu de pédagogie (mais pas trop)
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Un peu de pédagogie (mais pas trop)
modifierContrairement aux idées reçues la "graphie mistralienne" n'est pas un système grapho-phonétique totalement transparent.
En provençal, les troisièmes personnes du pluriel notées -ON ne se prononcent pas [ɔn] mais [u].
Frédéric Mistral utilise cette astuce pour différencier -OUN atones et -OUN toniques :
« lou saboun » (le savon)
« lou sabon » (ils le savent)
Visiblement, la "graphie classique" méconnaît cette subtilité. Je trouve d'ailleurs curieux d'avoir dû traduire en 2016 un article du wikipedia anglais, au passage non exempt d'erreurs (il confond subjonctif passé et subjonctif imparfait) et d'omissions, les néo-locuteurs ne savent-ils pas conjuguer leur "occitan" ?