Discussion:Création à Léningrad de la symphonie no 7 de Chostakovitch

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Eric-92 dans le sujet Article de Qualité
Autres discussions [liste]

Article de Qualité modifier

Bonjour Patachonf. En plus du projet MC, il faudrait peut-être informer le projet:Russie ou le projet:URSS (le projet:culture russe semble peu actif) ?
Merci. - Eric-92 (discuter) 26 juin 2018 à 03:40 (CEST) ✔️ Patachonf (discuter) 26 juin 2018 à 19:31 (CEST)Répondre

Titre de l'article : Symphonie ou symphonie modifier

Je voudrais mettre en forme le titre en Création à Léningrad de la Symphonie {{numéro|7}} de Chostakovitch conformément à la typo du titre, mais Enzino (d · c · b) l'a modifié en Création à Léningrad de la symphonie {{numéro|7}} de Chostakovitch (sans la majuscule) qui rend le modèle titre mis en forme inopérant. Il faudrait :

  • soit renommer (le titre de) l'article avec une minuscule à symphonie ;
  • soit accepter une majuscule dans la mise en forme.

J'avoue ne pas avoir d'avis sur la question, alors je m'en réfère à vous. Piku (discuter) 11 juin 2018 à 22:39 (CEST)Répondre

moi aussi je suis un peu comme Piku. Pour moi, « symphonie nº 7 de Chostakovitch » ne saurait être un titre d'œuvre authentique : c'est pourquoi je pense qu'il ne doit pas être composé en italique (comme un vrai titre). C'est ce que préconise le Lexique, qui évoque la symphonie (minuscule) Jupiter (italique) de Mozart (romain). Bref c'est compliqué.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 juin 2018 à 22:50 (CEST)Répondre
Sans autre avis, je procèderai donc au renommage. Piku (discuter) 12 juin 2018 à 23:46 (CEST)Répondre

Suggestion d'illustration modifier

Bonjour Patachonf Émoticône

Pour illustrer l'article dans le contexte de la résistance face à l'agression nazie, je te propose d'ajouter une image du monument à Leningrad, qui se trouve sur la colline de Pulkovo (point extrême de l'avancée des troupes de la Wehrmacht) :

Quand j'ai vu ce grand machin, la guide nous a expliqué (en français) le texte à la base du monument, très sobre : « Tu l'as fait, Leningrad » (dernière image).

(monument de Mikhaïl Anikushin ✔️, qui ne coûtera pas cher à traduire depuis l'article anglais !)

À considérer ?

Amicalement, FLours toujours 15 juin 2018 à 14:22 (CEST)Répondre

Dans un récent film russe (2016) sur les événements un peu dans le genre, mais lors de la bataille de Moscou en novembre 1941... Les 28 héros (facile à trouver ;-). Ça donne le même genre de monument à la gloire des héros avec polémique ou réalisme... Difficile de démêler le vrai de la propagande (certes politiquement utile à l'époque). Je ne suis pas pour de mêler la complexité assez lointaine des ressorts militaires (et les constructions commémoratives) à notre sujet humainement artistique. Patachonf (discuter) 15 juin 2018 à 15:39 (CEST) PS : en revanche un lien vers l'article à traduire, okay. Patachonf (discuter) 15 juin 2018 à 15:40 (CEST)Répondre
Je traduirais plutôt la phrase du monument par "A ton héroïsme/exploit, Léningrad". Il n'y a pas de verbe dans la phrase, et Lingvee donne une traduction du nom par "fait, exploit", voire "héroïsme".--Canaricolbleu (discuter) 20 juin 2018 à 22:47 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Création à Léningrad de la symphonie no 7 de Chostakovitch ».