Discussion:Dr House
Critiques
modifier"Le principe part d'étudier un cas médical particulier. Ainsi des millions de téléspectateurs sont mis dans une position passive d'étudier un cas médical fictif.[réf. nécessaire] La série élude la question de la cause, du traitement des autres patients.[réf. nécessaire] Cette série est dirigé vers un public américain. Dans un des derniers pays parmi les 187 industrialisés à adopter un système de santé public. Le système de santé américain est vivement critiqué. Cette série ne semble pas s'attarder là dessus mais obliger le téléspectateur à "s'illusionner bienfaiteur et à l'écoute" le temps d'un divertissement.[réf. nécessaire] Propagande et seuil de tolérance : comme toute série télévisée, le marché américain est écrasant et impose sa vision aux autres pays qui achètent ces séries. Ces séries sont de véritables laboratoires politique qui permettent d'instiller des façon de voir (acculturation) et baisser des seuils de tolérance (habitude, seul référentiel...)[réf. nécessaire] "
je ne vois pas l'intéret de mettre ce genre de critiques, cela concerne l'avis d'une personne. Et il n'y a aucune référence. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Etoilegirl010 (discuter), le 24 juin 2010 à 12:42
- Je suis entièrement d'accord. Je n'ai pas entrepris de supprimer cette section parce que les critiques sont, pour une fois, peu élogieuses : j'ai simplement demandé que des références soient fournies. Mais elles semblent effectivement refléter l'avis d'une unique personne. En regardant de plus près, l'IP qui a ajouté tout ceci semble prône à ajouter ce genre de critiques sur quelques pages. On pourrait donc supprimer l'entièreté de ce passage. — Frór Oook? 24 juin 2010 à 12:51 (CEST)
- Quoique cette critique soit assez mal écrite ("s'illusionner bienfaiteur à l'écoute"), je tiens à préciser que si on y ajoute la mienne, ça fait l'opinion de deux personnes. Et sans doute de beaucoup d'autres honnêtes gens dans le monde, qui s'indignent de voir un pays qui s'offre en modèle au reste du monde laisser les gens mourir ou tomber dans la misère s'ils n'ont pas assez d'argent pour se soigner. Notre économie ne saurait fonctionner, prétend-on, que si nous renoncions à notre humanisme, qui nous pousse encore à soigner gratuitement les pauvres. Cela justifie pour moi un reste de fierté d'être français.
- Je m'étonne de la réponse aussi, où "prône à ajouter" me paraît un anglicisme calqué sur "prone to", qui en français se dit "enclin à", "prône" désignant, dans ma langue, comme nom, un prêche, dont les Américains sont certes friands... Serait-ce un dialogue entre anglophones ?
- Pour le principe, toutefois, je trouve aussi de tels commentaires hors de propos à l'intérieur d'un article, mais à l'acculturation forcée et la propagande économico-politique effectuée par de ces productions, celle qui conduit aussi les Français à dire "Votre Honneur" au président d'un tribunal, il ne serait pas mauvais de consacrer quand même un paragraphe. Je venais justement ici parce que j'ai lu un article parlant du succès de cette série hospitalière, que je ne l'ai jamais vue...
- — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Francois C (discuter), le 28 octobre 2014 à 12:12 (CET)
Messages
modifierbonjour je cherche la musique qui fait jouer tu piano avec ses mains le docteur house dans l'episode 14 de la saison 1 avec la femme d'affaire qui se fait greffer un nouveau coeur hlppppp----22septembre
- C'est Baba O'Riley des Who. ©éréales Kille® | | Speak to me* | en ce 22 septembre 2006 à 18:39 (CEST)
Je pense que le mot ecoeurant n'est pas le plus approprié dans la note en bas de l'article.
En belgique aussi, RTL TVI promet de le diffuser 2 par semaine puis reient sur sa promesse mais wiki est une encyclopedie et non le service des plaintes des chaines sacro-saintes liées à l'argent.
Et t'il possible de faire des spoileur ? pour donner les maladies en rapport avec chaque episode , ou alors faire une pages par episode qui decris les divers medicament, subtance, maladie mis en jeux ?
exemple dans l'episode 2x06 ca parle de Myasthénie , ca serais cool , pour les fans fous, fou du dr house comme moi :-p
- Oui, il est tout à fait possible de faire ce genre de pages, ce sacré Greg le mérite bien ;) ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 14 avril 2007 à 00:19 (CEST)
Y a-t-il eu une B.O. des musiques de la saison 3 de la série, car je cherchais à savoir si le morceau inachevé qu'avait composé House (qu'il avait mentionné dans l'épisode Demi-prodige de la saison 3 avait été composé spécialement pour cet épisode ou si ce n'était qu'une reprise... Si c'en est une, quelqu'un connaîtrait le titre ? Merci beaucoup. D'ailleurs, si la série a eu droit à des B.O., pourquoi ne pas les citer dans l'article ?
- Voir ce site http://www.have-dog.com/house/ qui recense tous les morceaux musicaux de chaque épisode de House, tu y trouveras ton bonheur à l'épisode 3x15 Half-Wit ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 31 mars 2008 à 22:28 (CEST)
- Il est vraiment sympa ce lien CK. merci. Nov@ (d) 29 mai 2008 à 23:12 (CEST)
spoiler
modifierEvitez les spoilers purs et durs tel que celui qui était en bas de la page sur les antécédents familiaux de house. ça n'avance pas à grand chose et ça gache le plaisir de regarder la série.
Merci.
Générique des premiers épisodes sur TF1
modifierLe générique a changé au printemps 2007 sur TF1. Avant que se ne soit "House" (de Scott Donaldson et Richard Nolan), c'était la version instrumentale sans percussion de "What I've done". Je n'arrive pas à vérifer cette info sur le net. Je confirme bien que je ne confond pas avec "Teardrop". Merci de m'aider, notamment ceux qui auraient enregistré les premiers épisodes diffusés sur TF1 le mercredi soir.
LaPeche
- Je note en effet des génériques différent, il y en a un qui viens de Teardrop c'est sur mais celui de TF1 j'ai du mal à le savoir :/ -- Ø_^ Kyro Ø_^ 22 mars 2008 à 17:21 (CET)
Campagne de créations d'articles des personnes de la série House !
modifierSalut à tous,
Je propose de lancer une campagne qui nous permettera de créer des articles à propos de chacun des personnages de la série Dr House ! J'ai commencé avec celui de Chase mais je serai ravi de participer à l'article de chacun des personnages et je serai heureux que les fans de la série et ceux qui veulent aider soient de la partie.
Pour la création d'articles vous avez plusieurs moyens : vous pouvez vous inspirer des épisodes que vous avez regardé de House, vous pouvez aussi vous inspirer du wikipedia anglais, ne serait ce que poser les bases :)
On compte sur nous ! Kurdt
- Salut Kurdt! J'ai commencé une trad de la page anglaise de House avant d'avoir vu ce post. Je débute tout juste sur le wiki alors n'hésites pas à me corriger ou à reprendre ce que je suis en train faire. Pour l'instant, je traduit le texte en brut pour ensuite y incorporer le sourcage, les liens interne ... quitte à reprendre ensuite le fond et/ou la forme pour l'adapter à notre besoin --Futon (d) 25 février 2008 à 12:17 (CET)
Guerir des cancers O_o ?
modifierDans l'article on parle des apparitions des jeux Metroid dans Dr House. Je suis globalement fan de l'un et de l'autre. Et là, je lis "le but premier de l'héroïne [de metroid] étant de capturer une créature qui aurait le pouvoir de guérir les cancers humains." Pour autant que je sache (soit à connaitre l'univers et tous les jeux Metroid plus ou moins sur le bout des doigts), c'est un gros n'importe quoi. Je serais tenté de l'enlever mais je demande avant si quelqu'un a une explication légitime. Parce que si Samus Aran essaie "de capturer une créature qui aurait le pouvoir de guérir les cancers humains" on peut dire la même chose de oui-oui et Chuck Norris...Ewjoachim (d) 8 mars 2008 à 21:45 (CET)
- Pour moi les ptites bêtes de Metroid sont tout sauf amicaux, la peuvent il veut tuer Samus.
L'idée principale du jeu consiste à faire évoluer l'équipement de Samus Aran dans de gigantesques mondes labyrinthesques infestés de toutes sortes de créatures, dont les fameux métroïdes, des créatures extraterrestres qui absorbent l'énergie de tout être vivant
- C'est une citation de l'article Metroide, on ne peux pas dire que les extraterrestres nous veulent du bien. Je retire donc la phrase ;) -- Ø_^ Kyro Ø_^ 9 mars 2008 à 01:54 (CET)
MD = Medical Division ?
modifierJe suis assez intrigué par le logo qui mentionne Medical Division et non l'attendu MD ou Medicinæ Doctor comme c'est l'usage outre atlantique pour désigner un docteur en médecine. Je n'en ai pas trouvé trace dans en:House (TV series) ni sur le site officiel, par contre il est bien dans le titre dans it:Dr. House - Medical Division (sezione).
Dans l'article en italien, on explique :
- Nella versione italiana, l'acronimo M.D. è stato erroneamente attribuito al termine inglese Medical Division, divisione medica, che è evidentemente errato, in quanto, trattandosi di un ospedale, ogni reparto costituisce una divisione medica. In realtà, l'acronimo M.D. indica il termine medicinae doctor, che di fatto è il titolo di legge dei dottori in medicina negli it:Stati Uniti. Un ricercatore, invece, sarebbe identificato dalla sigla it:PhD ad indicare il titolo di studio relativo.
- Mon italien ne me permet pas de donner une traduction fidèle de ceci, cependant je crois comprendre qu'il est reconnu que Medical Division est le fruit d'une erreur de traduction dans l'adaptation italienne. Il serait peut-être sage d'utiliser un logo où cette erreur n'apparait pas. — mro [d] 29 mars 2008 à 14:14 (CET)
- J'ai refait le logo sur Photoshop et j'ai corrigé l'erreur, il vous convient comme ça le logo ? -- Ø_^ Kyro Ø_^ 29 mars 2008 à 15:49 (CET)
- Merci, c'est beaucoup mieux. Vous allez croire que je pinaille, mais en typographie française il n'y a pas de point après le Dr (car le r est la dernière lettre de docteur), en plus si le r pouvait être au-dessus de la ligne et en plus petit, ce serait parfait (Dr, cf. Grevisse 111b). — mro [d] 29 mars 2008 à 16:34 (CET)
- Le site de TF1 montre le contraire, c'est à partir de l'image en haut à gauche que j'ai fait la mienne. -- Ø_^ Kyro Ø_^ 29 mars 2008 à 16:59 (CET)
- Merci, c'est beaucoup mieux. Vous allez croire que je pinaille, mais en typographie française il n'y a pas de point après le Dr (car le r est la dernière lettre de docteur), en plus si le r pouvait être au-dessus de la ligne et en plus petit, ce serait parfait (Dr, cf. Grevisse 111b). — mro [d] 29 mars 2008 à 16:34 (CET)
- J'ai refait le logo sur Photoshop et j'ai corrigé l'erreur, il vous convient comme ça le logo ? -- Ø_^ Kyro Ø_^ 29 mars 2008 à 15:49 (CET)
- Mon italien ne me permet pas de donner une traduction fidèle de ceci, cependant je crois comprendre qu'il est reconnu que Medical Division est le fruit d'une erreur de traduction dans l'adaptation italienne. Il serait peut-être sage d'utiliser un logo où cette erreur n'apparait pas. — mro [d] 29 mars 2008 à 14:14 (CET)
Allison Cameron
modifierJ'ai traduit l'article anglais Allison Cameron. Je sèche juste sur la phrase suivante :
Cameron objects to House's reliance on deceiving their patients and has gone head-to-head with him several times on the issue.
Une fois ajouté, il ne manquera plus que la relecture pour boucler l'article ;) -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 21:47 (CEST)
- « Cameron s'oppose à la dépendance de House à tromper leurs patients et a eu des affrontements avec lui plusieurs fois à ce sujet. » Qui dit mieux ? ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 31 mars 2008 à 22:13 (CEST)
- Ca me parrait plutot bien, j'intègre ça dans l'article -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 22:43 (CEST)
- Relecture demandée --> Allison Cameron -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 22:55 (CEST)
- Ca me parrait plutot bien, j'intègre ça dans l'article -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 22:43 (CEST)
- J'essaierai de relire tout ça à tête reposée demain ;) ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 31 mars 2008 à 22:57 (CEST)
- Comme tu le sens -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 23:04 (CEST)
- Fait ! J'ai trop aimé ton interprétation de employ House's own tactics en « des méthodes de la propre maison »... Tu m'as bien fait rire :D Ce n'est pas bien d'utiliser un logiciel de traduction automatique ! ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 1 avril 2008 à 10:30 (CEST)
- Comme tu le sens -- Ø_^ Kyro Ø_^ 31 mars 2008 à 23:04 (CEST)
Mise a jour du nombre d'épisodes
modifierSalut, j'ai mis à jour les épisodes de la série avec tout ce qu'il faut pour que ce soit mis à jour à l'infobox, enfin c'est ce que je pensais. Ca stagne toujours à 82 épisodes au lieu des 86 normalement.
Quelqu'un pourrait m'expliquer comment ça marche ? --Kurdt (d) 22 avril 2008 à 22:06 (CEST)
- C'est régulé par cette page -- Ø_^ Kyro Ø_^ 23 avril 2008 à 00:39 (CEST)
Cuddy
modifierJ'ai traduit l'article anglais Lisa Cuddy. Je vais, je pense, m'atteler à Wilson qui n'existe pas encore. Mais si vous avez une idée, avis, et caetera (d'ailleurs Kyro, j'ai vu que tu avais modifié quelques trucs).. Il nécessite bien une petite relecture. Si non, j'aimerais aussi faire la "genèse" du personnage, comme dans Gregory House, mais impossible de trouver une source, alors, si vous avez des indications Colin D L A (m'écrire un mot) 1 mai 2008 à 20:51 (CEST)
Dr. House
modifierJ'avais modifié le titre de l'article, Céréales Killer a réverté. On se se trouve donc au point de départ.
Sauf que bien que Dr ne prend pas de point en francais, tout ce qui attrait a House affiche bien le ".". Que faire ?
-- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi 21 mai 2008 à 15:14 (CEST)
- Là, on ne m'opposera pas « la volonté de l'auteur » puisque le titre original est House et le titre originel était House, M.D.. Il s'agit tout simplement d'une connerie due à l'ignorance du staff de TF1 quant à l'usage des abréviations françaises... Donc, « Dr House » reste la seule mention correcte. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 21 mai 2008 à 15:29 (CEST)
- +1. Liste des épisodes de Dr House, Catégorie:Dr House, etc, je n'ai pas vu de cas où on a mis un point dans le titre de l'article ailleurs dans l'encyclopédie. Si Dr. apparaît dans un article, il suffit de le corriger. Je ne ne vois pas bien pourquoi on devrait reproduire sur Wikipédia des erreurs sous prétexte que d'autres les ont commises ailleurs. Tout ce qui à trait à Dr House affiche bien le point[réf. nécessaire]. — mro [d] 21 mai 2008 à 15:34 (CEST)
- Je sais pas si c'est du a TF1 ou a des mauvais traducteur, mais je comprens
- Affaire close -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi 21 mai 2008 à 16:45 (CEST)
- Sûrement un peu des deux ;p Mais lorsque l'on voit les sous-titres faits par TF1 (et ses traducteurs), le doute n'est plus permis ! ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 21 mai 2008 à 16:47 (CEST)
- J'en ai une bien bonne, dans le générique le point n'y est pas, ils sont donc même pas foutu d'homogénéiser le tout . J'en profite pour dire aussi que j'ai viré le point du Logo de la série . -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi 23 mai 2008 à 17:05 (CEST)
- Ce qui confirme ce que je disais juste au-dessus :D ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce vendredi 23 mai 2008 à 17:10 (CEST)
- Sûrement un peu des deux ;p Mais lorsque l'on voit les sous-titres faits par TF1 (et ses traducteurs), le doute n'est plus permis ! ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 21 mai 2008 à 16:47 (CEST)
- Je sais pas si c'est du a TF1 ou a des mauvais traducteur, mais je comprens
- +1. Liste des épisodes de Dr House, Catégorie:Dr House, etc, je n'ai pas vu de cas où on a mis un point dans le titre de l'article ailleurs dans l'encyclopédie. Si Dr. apparaît dans un article, il suffit de le corriger. Je ne ne vois pas bien pourquoi on devrait reproduire sur Wikipédia des erreurs sous prétexte que d'autres les ont commises ailleurs. Tout ce qui à trait à Dr House affiche bien le point[réf. nécessaire]. — mro [d] 21 mai 2008 à 15:34 (CEST)
- Je propose d'écrire en toute lettre Docteur House et de rediriger ceux qui tapent Dr House... :D. Blague à part, l'article est toujours en réécriture ou on enlève la bannière ? --Kurdt (d) 23 mai 2008 à 19:02 (CEST)
Dr House et Gregory House
modifierBonjour, que pensez vous de fusionner les paragraphes suivants, entre cet article et celui de Gregory House ?
- Dr House#Personnalité de Gregory House et Gregory House#Biographie du personnage
- Dr House#Gregory House et Sherlock Holmes et Gregory House#Analogies avec Sherlock Holmes
- Dr House# La Vicodin et Gregory House#Le personnage
Futon (d) 23 mai 2008 à 20:01 (CEST)
- Pour faudrait fusion vers l'article Gregory House et mettre un lien vers ce paragraphe dans l'article Dr House
Références dans la série
modifierDans l'épisode 2 de la saison 4, il y a une référence très nette. La femme pilote de chasse a des hallucinations extrémement proche de celles de la fin de 2001 L'odysée de l'espace, de Kubrick, idem pour les plans sur les yeux "fluorisés" de la patiente...
- Absolument, je me suis fait la même réflexion lorsque j'ai vu l'épisode ;) ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce samedi 31 mai 2008 à 18:53 (CEST)
- tout a fait d'accort, je l'avé rajouté, mé sa était suprimé
Modèle Navigation
modifierBonjour, je viens de créer ceci. Je voulais l'aval des contributeurs avant de l'inclure dans les articles sur la série. Qu'en pensez-vous ? - Pmiize (d) 7 juin 2008 à 13:46 (CEST)
- Pour M'a manqué lors de la création de Lisa Cuddy & de James Wilson (House), donc Pour² Colin DLA (m'écrire un mot) 7 juin 2008 à 13:50 (CEST) J'ai d'ailleurs corrigé pour que James Wilson renvoie directement vers James Wilson (House)
- Pour aussi -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 7 juin 2008 à 14:09 (CEST)
- Pour Sans problème :) ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce samedi 7 juin 2008 à 14:26 (CEST)
J'ai tenté de l'inclure dans Cuddy, et il ne fonctionnen pas, pareil dans ma PU. Normal pour le moment ou bug? Colin DLA (m'écrire un mot) 7 juin 2008 à 14:29 (CEST)
- Réparé : <noinclude> mal placé ! ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce samedi 7 juin 2008 à 14:40 (CEST)
- Oups... Merci ! - Pmiize (d) 7 juin 2008 à 16:27 (CEST)
- J'ai ajouté la Saison 5 qui a été annoncée au Etats Unis pour le rentrée 2008 (16 septembre ref) -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 7 juin 2008 à 20:08 (CEST)
Vérification
modifierSalut à tous. Je voulais savoir si quelqu'un a un moyen de vérifier ce diff. Ça a été modifié par Bowser-koopa (d · c · b) et je ne sais absolument pas si c'est vrai en plus, aucun moyen de le vérifier . Donc si un contributeur a cinq minutes... Colin DLA (m'écrire un mot) 8 juin 2008 à 17:07 (CEST)
- On entend en effet You can't always get what you want dans le pilote (et aussi dans le finale de la saison 4). — mro [d] 8 juin 2008 à 17:20 (CEST)
- Bon, et bien alors c'est de toute évidence une info vraie. Merci Colin DLA (m'écrire un mot) 8 juin 2008 à 18:19 (CEST)
Nouveaux articles
modifierJe ne sais pas si quelqu'un le sait, vu qu'on en a pas parlé ici, mais je viens de découvrir deux articles sur House, écrits par le même Bowser-koopa (d · c · b): Stacy Warner (d · h · j · ↵) & Edward Vogler (d · h · j · ↵). Je les ai relus, c'est concis mais sympa. Ma question étant: pensez-vous qu'il faille les intégrer à {{Dr House}} ou leur importance est insuffisante? Colin DLA (m'écrire un mot) 8 juin 2008 à 21:21 (CEST)
- Pourquoi pas mais je les verrais bien dans une rubrique Personnage secondaire on pourrait aussi y mettre Mickael Tritter et Amber une fois qu'on aura un article sur eux. -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 8 juin 2008 à 21:37 (CEST)
- L'initiative est intéressante, mais je ne vois pas comment développer davantage ces deux articles. Pour moi, ils devraient être fusionnés dans un article Personnages de Dr House, qui reprend les personnages principaux, liant vers une page pour chacun d'eux, ainsi qu'une explication sur les personnages secondaires. Le contenu des articles sur Vogler et Stacy sont exemplaires en ce qui concerne une section d'un article plus important. Frór Oook? 8 juin 2008 à 23:09 (CEST)
- En effet, je suis plutôt pour cette dernière solution. Par contre, quels autres personnages inclure dans cet hypotéthique article? Stacy Warner (d · h · j · ↵) & Edward Vogler (d · h · j · ↵), Tritter, Amber (vraiment secondaire comme personnage?), pourquoi pas Mark W. aussi? En fait je n'en vois pas beaucoup... Colin DLA (m'écrire un mot) 9 juin 2008 à 09:01 (CEST)
- Je vous suggère de reconsidérer l'importance du rôle d'Amber une fois tous les épisodes de la saison 4 diffusés en France :) — mro [d] 9 juin 2008 à 09:36 (CEST)
- Pour être honnête, par personnage secondaire, j'entends personnage non principal. C'est à dire que je crois qu'à part House, Wilson, Cuddy, les trois "anciens" et l'ensemble des "nouveaux" aides de camp, il faut regrouper tous les autres personnages dans un article isolé. Oui, même Amber, surtout vu la saison 4 au complet. Bien que, dans un premier temps, les nouveaux assistants devraient être dans cet article, en attendant d'être davantage développés. Il est inutile de faire une multitude d'articles sur des sujets aussi petits, mais quand ils prendront de l'ampleur, pourquoi pas ? En attendant, et pour réserver la page, on peut, par exemple, créer un article XXX Twitter et en faire une redirection vers Personnages de Dr House#XXX Twitter (XXX, parce que je ne me souviens plus du prénom).
- Cet article pourrait comprendre des personnages vraiment mineurs, je dirais par exemple ceux qui apparaissent dans un minimum de deux épisodes. Il servirait de fourre-tout, et d'antichambre vers l'article pour un personnage. Frór Oook? 9 juin 2008 à 10:30 (CEST)
- Pour Absolument d'accord sur le principe par contre c'est assez énorme comme boulot, ce serait bien si on dressait une vraie liste de personnages et si on se répartissait les taches.. Enfin, pour le prénom de Tritter c'est Michael ou Mickael? Bref, il y a du chantier avant d'arriver à une Liste des personnages de Dr House Colin DLA (m'écrire un mot) 9 juin 2008 à 12:57 (CEST)
- Je ne crois pas qu'il faille qu'on se répartisse les tâches : le travail n'est pas si important que cela. Commençons par créer la page, intégrer les articles existants dans leur sections, faire des redirections vers les sections adéquates de la page. Vu que House est essentiellement une série télévisée et non un feuilleton, rares sont ceux qui participent à plusieurs épisodes. Frór Oook? 9 juin 2008 à 13:10 (CEST)
- Pour Absolument d'accord sur le principe par contre c'est assez énorme comme boulot, ce serait bien si on dressait une vraie liste de personnages et si on se répartissait les taches.. Enfin, pour le prénom de Tritter c'est Michael ou Mickael? Bref, il y a du chantier avant d'arriver à une Liste des personnages de Dr House Colin DLA (m'écrire un mot) 9 juin 2008 à 12:57 (CEST)
- Je vous suggère de reconsidérer l'importance du rôle d'Amber une fois tous les épisodes de la saison 4 diffusés en France :) — mro [d] 9 juin 2008 à 09:36 (CEST)
- En effet, je suis plutôt pour cette dernière solution. Par contre, quels autres personnages inclure dans cet hypotéthique article? Stacy Warner (d · h · j · ↵) & Edward Vogler (d · h · j · ↵), Tritter, Amber (vraiment secondaire comme personnage?), pourquoi pas Mark W. aussi? En fait je n'en vois pas beaucoup... Colin DLA (m'écrire un mot) 9 juin 2008 à 09:01 (CEST)
- L'initiative est intéressante, mais je ne vois pas comment développer davantage ces deux articles. Pour moi, ils devraient être fusionnés dans un article Personnages de Dr House, qui reprend les personnages principaux, liant vers une page pour chacun d'eux, ainsi qu'une explication sur les personnages secondaires. Le contenu des articles sur Vogler et Stacy sont exemplaires en ce qui concerne une section d'un article plus important. Frór Oook? 8 juin 2008 à 23:09 (CEST)
- On a qu'à faire comme pour la page en anglais de la liste des personnages et procéder à une traduction + rajouts de quelques informations. Et en ce qui concerne mon avis, je considère les personnages principaux comme ceux qui passent au générique, et les personnages récurrents tous ceux qui apparaissent dans plusieurs épisodes.--Kurdt [Discuter] 9 juin 2008 à 19:55 (CEST)
- Voilà une bonne base. On prend la page en anglais, on la traduit et on y ajoute nos infos… sans créer cinquante pages. Pour ce qui est des personnages principaux, c'est généralement ce qui est admis lorsqu'on parle de séries télévisées. Cela crée quelques abérrations, comme presqu'une trentaine de personnages principaux pour Lost en 4 ans, mais ce n'est pas vraiment le cas pour House. Encore heureux !
- Liste des personnages de Dr House, qui veut commencer ? -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 10 juin 2008 à 08:43 (CEST)
- C'est parti, je commence Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 09:19 (CEST)
- Mince, comment vous traduiriez the senior doctors ? "les anciens"? Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 09:22 (CEST)
- Personnellement, j'appellerais cela Personnages de Dr House plutôt que Liste des personnages de Dr House. En effet, il ne s'agit pas simplement d'une liste de personnages, légèrement décrits (genre directeur de l'hôpital, agent de police), mais bien d'une base à des articles individuels si la section prend trop de place. Ce n'est donc pas à mon sens une liste, comme Wikipédia l'entend (une liste qui redirige vers d'autres articles).
- « the senior doctors » est plutôt un grade pour dire les chefs de département. Frór Oook? 10 juin 2008 à 09:29 (CEST)
- Merci . En effet, la seconde proposition est plus cohérente. J'ai commencé à travailller sur la page, on pourra toujours la renommer plus tard, non? Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 09:32 (CEST)
- Bien sur -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 10 juin 2008 à 10:03 (CEST)
- Dites, comment traduiriez-vous Intensive care medicine? (de en:Intensive care medicine) Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 11:04 (CEST)
- Ce sont les « soins intensifs » ou « médecine d'urgence ». Frór Oook? 10 juin 2008 à 11:06 (CEST)
- Merci . N'ayant plus le temps de continuer pour le moment l'article, je le laisse à une bnne âme c'est ici: Liste des personnages de Dr House (d · h · j · ↵). Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 11:49 (CEST)
- Renommé -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 10 juin 2008 à 14:25 (CEST)
- Merci . N'ayant plus le temps de continuer pour le moment l'article, je le laisse à une bnne âme c'est ici: Liste des personnages de Dr House (d · h · j · ↵). Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 11:49 (CEST)
- Ce sont les « soins intensifs » ou « médecine d'urgence ». Frór Oook? 10 juin 2008 à 11:06 (CEST)
- Dites, comment traduiriez-vous Intensive care medicine? (de en:Intensive care medicine) Colin DLA (m'écrire un mot) 10 juin 2008 à 11:04 (CEST)
- Bien sur -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 10 juin 2008 à 10:03 (CEST)
- Liste des personnages de Dr House, qui veut commencer ? -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 10 juin 2008 à 08:43 (CEST)
- Voilà une bonne base. On prend la page en anglais, on la traduit et on y ajoute nos infos… sans créer cinquante pages. Pour ce qui est des personnages principaux, c'est généralement ce qui est admis lorsqu'on parle de séries télévisées. Cela crée quelques abérrations, comme presqu'une trentaine de personnages principaux pour Lost en 4 ans, mais ce n'est pas vraiment le cas pour House. Encore heureux !
Modèle inutile ?
modifier{{Infobox Série télévisée/Calendrier/Dr House}}, ce modèle est utilisé dans l'infobox série, ne trouvez vous pas qu'il surcharge un peu la tache, cad, ne vaudrait il mieux pas tout simplement écrire le nombre de chiffre directement ? -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 17 juin 2008 à 23:23 (CEST)
- Oui et non. Oui, parce que pour l'instant aucun épisode n'est diffusé jusqu'en septembre/octobre. Non, parce que c'est un système automatique qui ne doit être mis à jour que deux ou trois fois par an, plutôt que toutes les semaines. Frór Oook? 18 juin 2008 à 09:24 (CEST)
Huntington
modifierSalut à tous, chers aparatchiks Gregoryens! Je viens de voir illégalement, mais chuuut le finale de la quatrième saison (Wilson's Heart) dans lequel il est clairement fait mention que Thirteen a une Chorée de Huntington. Je pensais donc l'ajouter à Personnages de Dr House, à moins que ceci ne vous gène, bien sur . Aussi, est ce que quelqu'un se rappelle de son nom, à Thirteen? Dans le finale, Cuddy l'appelle à plusieurs reprises par son véritable nom, mais je ne m'en rappelle plus, alors si vous (oui, vous!) vous en souvenez... Cordialement, Colindla 25 juin 2008 à 13:22 (CEST)
- Oui, Cuddy l'appelle par son nom, ce à quoi House répond immédiatement que « Cuddy ne connaît même pas [le] nom [de Thirteen] ». Frór Oook? 25 juin 2008 à 16:02 (CEST)
- Après vérification sur la Wikipédia anglophone (it's here !), Cuddy l'appelle "Dr Hadley", mais une phrase de House durant cette scène est ambiguë : il dit en effet à Thirteen, parlant de Cuddy : "She doesn't even know your name !" ("Elle ne connaît même pas votre nom !") ; si on prend cette remarque au pied de la lettre, Cuddy se trompe, et Thirteen ne se nomme pas Hadley ; si c'est de l'ironie de la part de House (ce qui me paraît plus probable...) sur le fait que Cuddy ne l'appelle pas par son "vrai" nom, qui, pour House, est Thirteen, alors effectivement elle s'appelle Hadley. L'auteur sur WP:en semble laisser planer le doute. - Pmiize (d) 25 juin 2008 à 16:15 (CEST)
- Oui, mais il ne faut pas de probabilité pour écrire ici : il faut être certain. Et l'intervention de House met suffisamment de doutes pour ne pas avoir de certitude. Qui plus est, on s'en fiche un peu de l'auteur sur WP:en. Mieux vaut trouver un transcript pour s'en assurer. Pour info, c'est dans l'avant-dernier épisode que c'est dit, pas le dernier. Frór Oook? 27 juin 2008 à 15:56 (CEST)
- Hmm, tu as raison . À mettre peut-être sur l'article principal, lorsqu'il existera. Par contre, pour Huntington c'est sur, lorsqu'elle fait le test apparait sur la feuille, juste à coté de Huntington's disease un gros POSITIVE rouge de toute beauté. Colindla 27 juin 2008 à 18:45 (CEST)
- Je viens de revoir l'épisode en question, et je pose un doute sur le doute ^^' Le "She doesn't even know your name" ne se réfèrerait-il pas plutot à son prénom, parce que si Cuddy s'était vraiment trompé sur le nom de Thirteen, on aurait pas eu le droit ) ce genre de réaction chez elle. Ou je me trompe ? -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 22 août 2008 à 15:35 (CEST)
- Comme je l'ai dit, il y a trop de doutes que pour mettre quoi que ce soit Frór Oook? 22 août 2008 à 15:37 (CEST)
- Doute levé par la Fox : Dr Remy Hadley -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 28 août 2008 à 01:30 (CEST)
- Franchement je sais plus quoi penser du site de la Fox qui n'arrête pas de changer le nom de Thirteen. La première fois c'était Rena Hadley, ensuite Rema Hadley, maintenant Remy Hadley... bientot Remo Hadley ? :s --Kurdt [Discuter] 28 août 2008 à 13:25 (CEST)
- Dans ce cas, autant attendre que la saison soit lancée et que ce soit plus ou moins officialisé. En attendant, mettons peut-être R. Hadley ou quelque chose comme ça… --Frór Oook? 28 août 2008 à 13:32 (CEST)
- Franchement je sais plus quoi penser du site de la Fox qui n'arrête pas de changer le nom de Thirteen. La première fois c'était Rena Hadley, ensuite Rema Hadley, maintenant Remy Hadley... bientot Remo Hadley ? :s --Kurdt [Discuter] 28 août 2008 à 13:25 (CEST)
- Doute levé par la Fox : Dr Remy Hadley -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 28 août 2008 à 01:30 (CEST)
- Comme je l'ai dit, il y a trop de doutes que pour mettre quoi que ce soit Frór Oook? 22 août 2008 à 15:37 (CEST)
- Je viens de revoir l'épisode en question, et je pose un doute sur le doute ^^' Le "She doesn't even know your name" ne se réfèrerait-il pas plutot à son prénom, parce que si Cuddy s'était vraiment trompé sur le nom de Thirteen, on aurait pas eu le droit ) ce genre de réaction chez elle. Ou je me trompe ? -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 22 août 2008 à 15:35 (CEST)
- Hmm, tu as raison . À mettre peut-être sur l'article principal, lorsqu'il existera. Par contre, pour Huntington c'est sur, lorsqu'elle fait le test apparait sur la feuille, juste à coté de Huntington's disease un gros POSITIVE rouge de toute beauté. Colindla 27 juin 2008 à 18:45 (CEST)
- Oui, mais il ne faut pas de probabilité pour écrire ici : il faut être certain. Et l'intervention de House met suffisamment de doutes pour ne pas avoir de certitude. Qui plus est, on s'en fiche un peu de l'auteur sur WP:en. Mieux vaut trouver un transcript pour s'en assurer. Pour info, c'est dans l'avant-dernier épisode que c'est dit, pas le dernier. Frór Oook? 27 juin 2008 à 15:56 (CEST)
- Après vérification sur la Wikipédia anglophone (it's here !), Cuddy l'appelle "Dr Hadley", mais une phrase de House durant cette scène est ambiguë : il dit en effet à Thirteen, parlant de Cuddy : "She doesn't even know your name !" ("Elle ne connaît même pas votre nom !") ; si on prend cette remarque au pied de la lettre, Cuddy se trompe, et Thirteen ne se nomme pas Hadley ; si c'est de l'ironie de la part de House (ce qui me paraît plus probable...) sur le fait que Cuddy ne l'appelle pas par son "vrai" nom, qui, pour House, est Thirteen, alors effectivement elle s'appelle Hadley. L'auteur sur WP:en semble laisser planer le doute. - Pmiize (d) 25 juin 2008 à 16:15 (CEST)
Féminisation
modifierJe ne crois pas qu'il est souhaitable de "dé-féminiser" les titres de Cuddy. La langue française a évolué ! Aujourd'hui dans la plupart des pays de la Francophonie tout se féminise. La France fait malheureusement exception à plusieurs niveaux, mais j'ai bien vérifié, l'Académie accepte "directrice administrative". En ce qui concerne "doyenne", ce n'est pas clair, par contre l'Office québécois de la langue française l'accepte sans restrictions. Et pour l'argument voulant que le traducteur de la série ait fait une erreur et qu'il faut laisser ça comme ça, je suis tout à fait contre. La bonne réponse prévaut selon moi sur une toute relative uniformité entre la série et un article documentaire sur Internet... Nous sommes au 21è siècle, par pitié, il faut accepter de féminiser, c'est extrêmement réducteur de nommer une femme "directeur" ou "doyen". Merci de ne plus supprimer ma féminisation. --MarjolaineV (d) 2 août 2008 à 17:26 (CEST)
- Lorsqu'elle se présente devant le tribunal (S03E11) elle annonce elle-même "directeur administratif et doyen de la faculté. CQFD-- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 2 août 2008 à 18:31 (CEST)
- Oui... Peut-être j'en sais rien. Mais tel que je l'explique ci-dessus, dans ce cas, le traducteur a effectivement fait une erreur dans le dialogue dont tu parles. Il ne faut pas, jamais, utiliser des mots tels que directeur ou doyen en parlant d'une femme. Sachant cela, sachant également que peu de gens connaissent par coeur les répliques, sachant que beaucoup de gens lisant cet article dans Wikipedia ne connaissent pas encore Dr House, ou n'écouteront jamais cet épisode, ou sont des langagiers (comme moi, je suis traductrice diplômée) ou des femmes, et peuvent être choqués de lire une pareille faute, il faut que l'article de Wikipedia soit irréprochable du point de vue de la langue si la traduction de l'épisode en question - un seul par ailleurs -, ne l'est pas. Si le traducteur avait fait une erreur tel un faux-sens (par exemple mal traduire le nom d'une maladie), faudrait-il continuer de faire comme si, en français, le patient avait un diabète plutôt qu'un cancer ? Eh non, il faudrait, à la limite, écrire une note expliquant l'erreur par rapport à la version originale. Je crois que l'argument voulant que "Cuddy elle-même" (rappel : c'est un personnage dont le dialogue original anglais a été rendu en français par un traducteur, le traducteur étant un être faillible et sujet à l'erreur) se présente comme "directeur" n'est pas valable et doit être rejeté. --MarjolaineV (d) 2 août 2008 à 19:05 (CEST)
- D'accord avec Marjolaine. Esprit Fugace (d) 2 août 2008 à 19:39 (CEST)
- Oui... Peut-être j'en sais rien. Mais tel que je l'explique ci-dessus, dans ce cas, le traducteur a effectivement fait une erreur dans le dialogue dont tu parles. Il ne faut pas, jamais, utiliser des mots tels que directeur ou doyen en parlant d'une femme. Sachant cela, sachant également que peu de gens connaissent par coeur les répliques, sachant que beaucoup de gens lisant cet article dans Wikipedia ne connaissent pas encore Dr House, ou n'écouteront jamais cet épisode, ou sont des langagiers (comme moi, je suis traductrice diplômée) ou des femmes, et peuvent être choqués de lire une pareille faute, il faut que l'article de Wikipedia soit irréprochable du point de vue de la langue si la traduction de l'épisode en question - un seul par ailleurs -, ne l'est pas. Si le traducteur avait fait une erreur tel un faux-sens (par exemple mal traduire le nom d'une maladie), faudrait-il continuer de faire comme si, en français, le patient avait un diabète plutôt qu'un cancer ? Eh non, il faudrait, à la limite, écrire une note expliquant l'erreur par rapport à la version originale. Je crois que l'argument voulant que "Cuddy elle-même" (rappel : c'est un personnage dont le dialogue original anglais a été rendu en français par un traducteur, le traducteur étant un être faillible et sujet à l'erreur) se présente comme "directeur" n'est pas valable et doit être rejeté. --MarjolaineV (d) 2 août 2008 à 19:05 (CEST)
- Pas d'accord du tout ici. --194.98.58.121 (d) 8 octobre 2009 à 10:21 (CEST)
"House MD" devient "House"? Pas sûr...
modifierJ'ai l'impression qu'il y a erreur sur l'info de l'intro disant
Titre original House M.D. puis House
Le site officiel de la série affiche toujouts le "MD" : [1]
La fiche IMDb aussi : [2]
Sans oublier ce trailer de la futur saison 5 (diffusée dès Septembre prochain) [3]
Le "MD" apparaît discrètement certes, mais la série paraît encore s'appeler "House MD".
Je suis un peu perdu là... Des précisions à me donner où on modifie la chose?
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Doofyth (discuter), le 22 août 2008 à 13:45
- Le titre officiel, tel que présenté à des organismes officiels est House (voir les Emmy's où l'on peut lire à plusieurs reprises des noms extrêmement longs, comme CSI: Crime Scene Investigation par exemple). Il est à distinguer du titre graphique qui comporte le M.D., et parfois le TM. On peut voir sur cette page officielle de la FOX qu'elle y écrit House sans M.D. et sans les ridicules crochets dont on l'affuble parfois ([H]ouse). Frór Oook? 22 août 2008 à 14:09 (CEST)
- Voir aussi la discussion à ce sujet sur en:Talk:House (TV series) — mro [d] 22 août 2008 à 14:25 (CEST)
- Chaque écran de titre porte la mention "HOUSE M.D." à l'exception des deux premiers épisodes des saisons 6 et 8 où le "MD" est absent car il a perdu son droit d'exercer : au début de la saison 6 car il est en hôpital psychiatrique et au début de la saison 8 car il est en prison.
--The-Cooking-Chemist (discuter) 22 mai 2020 à 13:17 (CEST)
- MD = le diplôme, qui devrait être conservé même si on perd le droit d'exercer ? Apokrif (discuter) 24 juin 2020 à 17:04 (CEST)
Section « Citations »
modifierJe propose tout simplement que l'on supprime cette section ridicule qui n'intéresse que les fans. Tout ce qui est écrit là peut se résumer à quelque chose du genre
« Grégory House a une culture contemporaine assez importante, en témoignent ses fréquentes citations et références à des groupes de musique, films et autres séries télévisées. Très souvent, vu le caractère de House, ces références sont utilisées dans un contexte cynique. »
Ce que cette section devient est une abomination pour une encyclopédie et fait rapprocher cette page d'un fanzine. Frór Oook? 9 mars 2009 à 16:16 (CET)
- La résumé serait plus qu'une bonne chose mais peut-être faudrait il en garder 1 ou 2. -- Kyro Tok To Mi le 9 mars 2009 à 18:00 (CET)
- Je suis d'accord pour enlever la partie vu la tournure qu'elle a pris. On pourrait penser à transférer ces informations vers wikiquote ? --Kurdt [Discuter] 9 mars 2009 à 20:05 (CET)
- J'ai supprimé la section, mais pour le wikiquote, c'est toujours accessible à la version antérieure : http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Dr_House&oldid=38929436 --Frór Oook? 14 mars 2009 à 13:09 (CET)
- Je suis d'accord pour enlever la partie vu la tournure qu'elle a pris. On pourrait penser à transférer ces informations vers wikiquote ? --Kurdt [Discuter] 9 mars 2009 à 20:05 (CET)
Tableaux et listes
modifierEst-on obligé d'avoir des tableaux en permanence ? Je trouve que ce diff fait trop. Le premier tableau des personnages principaux est déjà à la limite. Enfin, une note particulière à propos des recommandations du projet qui ne recommande pas ce genre de tableaux. — Frór Oook? 25 juin 2009 à 13:18 (CEST) P.S. Pareil pour les listes : c'est laid de faire ce genre de listes :
- Saison 1
- Saison 2
Plutôt que
- Saisons 1-2 ou Saisons 1 et 2.
— Frór Oook? 25 juin 2009 à 13:19 (CEST)
- Assez d'accord. Ce tableau me semble inutile et ne fait que surcharger une page déjà lourde en tableaux. Kelam (me parler) 25 juin 2009 à 14:24 (CEST)
- Désolé alors. Je pensais bien faire, car je voulais inverser le nom de l'acteur et le nom du personnage, car comme ça on a l'impression que le personnage est l'acteur et vice-versa Zetommyz (d) 25 juin 2009 à 19:04 (CEST)
Liste des épisodes
modifierTiré de l'article: "Chaque saison de la série Dr House compte 24 épisodes, sauf la première qui n'en a que 22. La saison 4 a également été réduite à 16 épisodes, suite à la grève des scénaristes de 2008. La saison 6 n'en comptera également que 22."
Vous ne trouvez pas ça absurde?? chaque saison est composé de 24 épisodes, sauf la 1, 4 et 6... donc en gros, il y a que 3 saisons qui ont 24 épisodes alors où vous voulez en venir où au juste avec cette phrase??
Mettez au moins quelques détails je sais pas... j'ai pas l'impression d'avoir appris grand chose en lisant que toutes les saisons, à l'exception de la moitié d'entre elles, ont 24 épisodes. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 99.22.57.205 (discuter)
- C'est que la formulation est mal fichue... Je m'en charge Kelam (me parler) 11 décembre 2009 à 09:24 (CET)
spécialité médicale
modifierIl me semble que l'équivalent de "diagnostician" est interniste en francais , la spécialité est, quant à elle, la médecine interne . — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 82.241.236.150 (discuter), le 17 janvier 2010 à 20:36
Traduction depuis en:House (TV series)
modifierBonjour à tous. Je suis actuellement en train de traduire et d'améliorer Dr House depuis l'AdQ en anglais : voir mon brouillon. Lorsque j'aurais assez de matière, je passerais sur l'article lui-même, mais pour l'instant je trouve que c'est encore un peu léger.
N'hésitez pas à me faire part de vos remarques ici ou sur ma page de discussion. J'aurais par ailleurs sûrement besoin d'aide pour la traduction de certains termes.
Cordialement, JRib@X () 18 mai 2010 à 15:48 (CEST)
- Vu l'état de l'article, je n'ai aucune objection. J'encourage même ! — Frór Oook? 18 mai 2010 à 18:08 (CEST)
Réorganisation de l'article
modifierÇa y est, je me lance !
J'ai traduit et amélioré l'article depuis les nombreuses sources disponibles (Wikipédia (en), (de) et (it), Internet et ouvrages. Bien-sûr, le travail est loin d'être terminé, mais les choses avancent pour aller jusqu'à l'AdQ.
C'est l'heure pour vous de me faire part de vos remarques et d'apporter les corrections qui vous sembles les plus pertinentes. Il reste encore des parties à étoffer, des liens à bleuir, etc. Voir mon brouillon, n'hésitez pas à y faire un tour, et à bleuir un ou deux liens si le cœur vous en dit !
Cordialement, JRib@X () 23 septembre 2010 à 19:28 (CEST)
- Pas mal, mais il y a beaucoup à corriger. J'ai fait une première couche (l'abbréviation dr -> docteur ; la vicodin -> le vicodin) ; je continuerai dans les jours à venir.
- Niveau texte, il y a des tournures étranges, des majuscules inexpliquées, des utilisations systématiques de « saison 3 » au lieu de « troisième saison », etc.
- Niveau structure, cela semble bon, mais je virerais tout simplement le tableau des personnages pour y placer une liste plus classique. Je virerais tout simplement les sections houseisms et shipping, destinées particulièrement à un public anglophone : ceci n'a jamais été traité dans une revue en français ; à peine à titre humoristique, mais sans plus.
- ...
- — Frór Oook? 23 septembre 2010 à 23:28 (CEST)
- Salut Fror. D'abord, merci de tes arrangements.
- Pour Vicodin, je n'arrive pas à trouver une source de ce que tu dis, les lexiques médicaux (Vidal) ne l'emploient pas expressément au féminin ou au masculin (« ce médicament », etc.). Peux-tu m'aider ?
- Je préfère conserver le tableau de distribution, qui résume rapidement et efficacement l'état de l'équipe (une liste serait un peu fouillis si l'on voulait conserver toutes les informations). Je garderai aussi les photos (elles ne surchargent pas l'ensemble et l'article n'en comporte finalement pas tant que ça).
- Les Housesims et Shippings sont peut-être anglosaxons, il me semble quand même intéressant d'en signaler l'existence. Amha, Wikipédia francophone n'a pas vocation à ne parler que de ce qui se fait dans cette langue. Cela fait partie de la série, bien qu'il soit peut-être nécessaire de préciser que ces termes apparaissent surtout sur les forums anglophones.
- Pour le modèle, c'est amusant de constater que tu effaces mes modifications, alors qu'à la dernière discussion, tu étais en désaccord avec les essais précédents, et que j'ai ici fait en gros les changements pour lesquels tu étais d'accord... (j'ai viré les acteurs, raccourci les saisons en 1, 2, 3, etc.).
- Enfin, le defaultsort. Pourquoi l'écrire « Docteurhouse », alors que c'est pour une catégorisation et que les autres pages liées (liste de personnages, d'épisodes) sont catégorisées « Dr House » ? JRib@X () 24 septembre 2010 à 19:28 (CEST)
- Concernant le Vicodin, as-tu déjà parlé à des docteurs de ce médicament ? À un pharmacien ? Etc. En français un mot se terminant par "in" se prononce comme dans "pain" et est du genre masculin (sauf exception ?) Le médicament existe en Europe sous le même nom ; la prononciation est différente. Dans la série, la prononciation est basée sur le faite que "Vicodin" lu à l'anglaise se lit "ine".
- Soit pour conserver les sections Houseisms et Shippings, mais il faut changer le nom : il existe des tas d'équivalents en français : « citations à la House », « relations », etc.
- Le tableau de distribution n'est absolument pas lisible : je n'arrive pas à retrouver les informations que je souhaite de manière lisible. Le texte est toujours mieux que le tableau. De plus, ce tableau introduit l'amalgame entre acteur et personnage. Pour moi, ça doit rester distinct : les acteurs d'un côté, les personnages de l'autre, mais faire l'amalgame des deux dans une section « distribution », c'est illogique (et malheureusement, la section « distribution » doit rester, ce qui implique une séparation des deux concepts).
- Enfin, le defaultsort... C'est une longue histoire, mais en résumé, dans une clé de tri, une abréviation doit être écrite en long dans les catégorisations et on vire les espaces pour éviter les incohérences alphabétiques du genre « Mon Oncle Charlie » se trouvant avant « (Le) Monde de Joan ». Comme ça à l'avenir, quels que soient les articles qui s'ajouteront dans les catégories de wikipédia, l'article Dr House sera toujours à sa place.
- Bien entendu, si tu as du mal à croire mes propos, je peux les soutenir avec des preuves et des discussions ici dans WP. — Frór Oook? 24 septembre 2010 à 22:19 (CEST)
- Pourquoi tu te braques tout de suite ? Je n'ai rien dit à propos de la pertinence et de la véracité de tes propos !
- OK pour le defaultsort, mais du coup, il faudrait changer l'indicatif des autres pages liées à l'article.
- Pour LE Vicodin, je n'ai jamais remis en cause le fait que ce médicament soit du genre masculin, je suis juste dans l'impossibilité de trouver une source précise. C'est pourquoi je t'ai demandé de trouver cela, et ce que tu expliques ici est, je trouve, insuffisant si l'on veut lancer une procédure d'AdQ. À suivre donc.
- Je suis contre la traduction/francisation systématique des termes anglo-saxons. Leur définition est expliquée dans le chapitre, il n'est donc pas utile de se lancer dans des titres qui ne veulent rien dire.
- Pour le tableau, il est resté plusieurs années comme cela, ce qui parait convenir à la plupart des gens puisque seulement des modifications mineures y ont été apportées. On peut éventuellement inverser la colonne Acteur et Personnage (je ne vois pas en quoi il y a amalgame lorsque les colonnes sont précisément intitulées). Je ne comprend pas ce que tu veux dire par séparer les deux concepts. Mais après tout, si cela ne te convient vraiment pas, tu n'as qu'à supprimer le tableau et écrire le texte.
- J'ai l'impression de t'attaquer personnellement pour que tu me répondes ainsi, alors que je suis loin de penser quoi que ce soit du genre. On est là pour améliorer un article sur une série que nous apprécions apparemment tous les deux, et pourtant, on dirait que l'on est en conflit sur des détails de forme. Enfin, je vais me répéter, mais nous ne sommes pas que deux à décider des choses à ajouter/conserver/supprimer sur l'article (en passant, merci Kelam pour tes modifications !).
- Amitiés, JRib@X () 25 septembre 2010 à 20:07 (CEST)
- Je suis incroyablement confus : jamais je n'ai pensé être attaqué personnellement, et jamais je n'ai pensé t'attaquer personnellement. Je te présente mes excuses si tu t'es senti agressé : ce n'était pas mon intention du tout. Je vais répondre à tes points ci-dessous. À nouveau, sans animosité aucune. ;-) Je n'ai écrit la petite phrase sur les preuves que dans l'unique but de ne pas avoir à aller rechercher les informations car c'est une tâche pénible à réaliser. Je n'ai pas du tout envie d'aller rechercher ces informations, mais s'il le faut, je le ferai. C'était ça le sens de la phrase.
- Je ne suis là que dans le but de rendre l'encyclopédie meilleure. Mes domaines de prédilection sont l'utilisation correcte du français (orthographe, typographie, grammaire, etc.) et même si je ne fais pas tellement de boulot comme celui que tu as réalisé pour cet article, je me permets d'améliorer les articles dans le cadre de mes compétences.
- Je pensais franchement que l'explication sur les termes en "in" était convaincante : je n'ai jamais vu un seul mot français se terminant par "in" étant féminin. Regarde, je te prie, la version de l'article Vicodin avant que je ne corrige la section anecdote (et uniquement cette section, comme tu peux le voir dans l'historique de la page). Qui a le plus de chance de se tromper : une foule de docteurs qui suivent des séminaires de présentation du médicament ou une boîte de traduction qui fait ces dernières à la va-vite (et inclut pas mal de fautes de français) sans se renseigner plus qu'il n'en faut ?
- En ce qui concerne les détails de forme, bien sûr qu'il y a des choses à améliorer. C'est pourquoi nous discutons. J'ai déjà corrigé certaines choses parmi les moins controversées ; je discute des plus controversées avant d'aller plus loin.
- Le fait qu'un tableau soit resté comme ça durant des années ne veut pas dire qu'il est correct. Comme je te l'ai dit, c'est essentiellement l'amalgame entre un acteur et un personnage que je n'aime pas. Après, ce tableau récapitulatif a tout à fait sa place sur Personnages de Dr House : c'est juste le fait qu'il se trouve dans la section « Distribution » qui me dérange : ça n'est pas logique ; la distribution doit contenir uniquement les liens acteur-personnage-doubleur : le reste ne fait pas partie de la distribution. Et si j'en parle, c'est que ça peut poser problème à certains que je fasse la modification sans en parler avant.
- Par contre, j'avoue avoir du mal à saisir le fait que tu contribues sur Wikipédia en français, mais qu'il faut laisser des termes en anglais alors que des équivalents existent. Je ne vois aucun besoin de conserver les termes anglais dans ce contexte. Ce n'est pas une transformation systématique : si un terme existe on le remplace ; si nécessaire par une locution plutôt qu'un unique mot. Si on ne trouve pas d'équivalent, alors on peut éventuellement conserver le terme anglais pour peu que quelqu'un ne trouve un équivalent français. Le français doit rester privilégié par rapport aux autres langues. Tout le monde ne parle pas anglais et ne comprend pas les termes anglais. Après, si c'était un site d'un particulier, il écrit ce qu'il veut dans la langue qu'il veut et je n'ai rien à y redire. Ici, on écrit en français pour des francophones.
- Enfin, je ne comprends pas ce que tu veux dire par « il faudrait changer l'indicatif des autres pages liées à l'article ». Qu'entends-tu par indicatif ? Que veux-tu dire par là ?
- Bien à toi, — Frór Oook? 25 septembre 2010 à 20:45 (CEST)
- Pourquoi tu te braques tout de suite ? Je n'ai rien dit à propos de la pertinence et de la véracité de tes propos !
Politedissent
modifierBonjour à tous,
Depuis quelque temps, après visionnage de l'épisode de Dr House, je vais fureter sur le site Politedissent.com, pkus précisément ici, où un médecin fait aussi bien critique de l'épisode qu'une relecture de l'aspect médical des symptômes, traitements, diagnostics énoncés ... Et je me pose les questions habituelles : est-il admissible comme ref ou source, et où en parler sur l'article ?
Si vous pouviez m'aider ... Kelam (Qu'est-ce que c'est ?) 13 mai 2011 à 20:35 (CEST)
Rang annuel de DH et House
modifierPetite bizarrerie quand on compare les classements annuels de Desperate Housewives et de House. En effet, pour sa 7ème saison, DH enregistre une moyenne de 11.2 millions de téléspectateurs par épisode alors que House en enregistre 9.9 millions. Ce qui est étrange c'est que DH est moins bien classée (25ème) que House (22ème) ! Avec la saison 6, c'est pareil. DH et House enregistrent les mêmes audiences, à savoir 12.8 millions de téléspectateurs par épisode. Cette fois, DH est 20ème alors que House est 11ème. C'est encore une fois assez étrange, à moins que 10 séries aient une audience proche de 12.8 millions (assez improbable). Encore plus étrange, pour la saison 4, les deux séries ont le même classement (8ème) avec deux scores différents : 17.8 pour DH et 16.2 pour House. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Maxel62 (discuter)
- Je me fierais plus facilement à la page de Dr House, étant donné que les affirmations y sont sourcées et parfaitement vérifiables. Je viens de corriger les classements de DH pour les deux dernières saisons, qui étaient effectivement fausses, mais les autres saisons doivent être vérifiées également. Kelam (Qu'est-ce que c'est ?) 29 août 2011 à 13:27 (CEST)
Réorganisation de l'article (bis)
modifierJe pense regarder l'article sous un œil critique ces prochains jours : j'envisage de le proposer à terme au label BA (merci JRibax pour l'excellent boulot ). Cependant, il y a pas mal de choses qui m'interpellent. La première est la structure : tout est présent, mais il manque de l'organisation. Depuis peu, nous avons proposé un modèle général d'article sur les séries télévisées et il serait bon, je crois, de l'utiliser ici, afin de partir sur une bonne base sémantique. Ne criez donc pas à la panique si vous voyez de gros déplacements de sections dans les jours à venir. C'est promis, dans un premier temps, je ne fais que bouger les sections sans toucher au texte lui-même. — Frór Oook? 24 janvier 2012 à 17:57 (CET)
- Je pense également que cela s'impose ! J'avais un peu laissé tombé l'article, mais je suis retombée dessus il y a un ou deux jours. Si tu es d'accord, on peut s'y atteler ensemble ! Il y a sûrement des choses superflues, et il reste beaucoup d'améliorations à faire, mais avec un peu de travail, je pense que ça peut marcher. Bonne soirée, JRibaX () 24 janvier 2012 à 18:16 (CET)
Une citation culte
modifierOn retrouve souvent la citation suivante du Dr House:
Si vous parlez à Dieu, c'est que vous êtes croyant. Si il vous répond, c'est que vous êtes schizo (schizophrène).
Mais je n'arrive pas à retrouver le titre de l'épisode...On pourrait la mettre dans l'article pour souligner son athéisme.
Selon Wikipedia en Anglais, il s'agit de "Dr House contre Dieu" , saison 2 , épisode 19:
http://en.wikiquote.org/wiki/House_(Season_2)
Dr. House: You talk to God, you're religious. God talks to you, you're psychotic.
Mais il me semble que la phrase n'est pas exactement celle citée ?
http://www.youtube.com/watch?v=SkxgZUpVnt4
Dans la traduction française on entend :
-Dieu parle à ce jeune homme ? -C'est pas une psychose, c'est quelqu'un de religieux, ce problème qu'il a apparemment c'est une baisse du sodium. -Non,si vous parlez à Dieu vous êtes religieux, si c'est Dieu qui vous parle c'est à craindre !
En fait c'est pratiquement une citation du psychiatre Thomas Szasz.
« Quand un homme parle à Dieu, on dit qu’il prie. Quand Dieu parle à un homme, on dit de ce dernier qu’il est schizophrène. » de Thomas Szasz
Extrait de Fabriquer la folie
On trouve cette citation dans wikipédia en anglais:
House : un raciste cynique
modifierje trouve scandaleux que cet article ne fasse pas mention, dans une partie entière ou un chapitre consacré à ce sujet, du racisme évident de house : c'est un raciste cynique : la manière dont il traite foreman puis son frère, son avoeu de travailler pour la race supérieur (saison 3 épisode 5), la manière dont il glorifie chase parce qu'il est blond ; les scénaristes sont de toute évidence et dans le silence général ! des racistes : par exemple ils font de chase quelqu'un de beau qui a beaucoup de conquêtes et comme par hasard toujours des femmes blanches, ce qui révèle une certaine circonspection envers le métissage socialement obligé des blancs avec d'autres ethnies qui est pourtant quelque chose de bien et de moral, enfin, le racisme de house est mentionné par cuddy lorsque dans un épisode où elle doit faire une évaluation de compétence de house, elle mentionne qu'il a des propos sexistes et racistes et que celui ci lui répond avec l'expression de "prostituée afhgane" pour donner ainsi un exemple vivant de son racisme pour le moins abjecte, insultant ainsi les personnes de confession musulmane et aussi la femme musulmane et insultant par là même les musulmans et leurs frères d'afghanistan ; j'attends une réponse raisonnée et honnête à mon objection envers cette série et non une censure ou une suppression de mon objection que je considère comme profondément vraie et sincère — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 93.1.25.11 (discuter), le 9 novembre 2013 à 23:50
- Je répondrai sur la forme et pas sur le fond : un paragraphe qui traiterait de ce sujet ne peut avoir sa place sur Wikipédia que si des sources de qualité font la même analyse que la vôtre, pas s'il s'agit uniquement de votre opinion personnelle. - Pmiize (discuter) 10 novembre 2013 à 09:41 (CET)
- C'est effectivement une analyse personnelle et sur la forme, comme le dit Pmiize, sans source, ce raisonnement n'est pas acceptable dans l'article (pour plus d'informations, allez voir les principes de Wikipédia : pas de source = pas de mention dans un article). De plus, sur le fond, pour avoir lu beaucoup d'analyses critiques à propos de la série et son personnage, je ne dirai pas que celui-ci est raciste (cynique oui, sans aucun doute). Il est misanthrope, pas raciste.
- Ses commentaires répétés sont des blagues faciles, axées sur les représentations sociales du groupe auquel il appartient. Elles ne concernent pas uniquement la question de la race, puisqu'il cible aussi les femmes, les mormons, les croyants, les homosexuels, et j'en passe. Il est dans la provocation en permanence, et vous remarquerez que c'est efficace ! Partant de là, il est nécessaire de prendre un peu de recul (et de second degré) et de ne pas interpréter les propos de ce personnage fictif trop littéralement. Si on y regarde bien, chaque groupe social est un jour ou l'autre visé par House...
- En tout cas, je n'ai, à ce jour, croisé aucune source qui s'attarde sur ce « racisme » en particulier (en tout cas « exclu » d'un contexte de misanthropie en général) et un tel paragraphe n'a donc pas sa place dans cet article. Cordialement, JRibax, 10 novembre 2013 à 17:34 (CET) PS : au passage, il est peut-être malvenu de parler d'emblée de censure avant même d'avoir reçu une quelconque réponse... Soyez plus mesuré dans vos propos à l'avenir.
L'admissibilité de l'article sur « Amber Volakis » est débattue
modifierBonjour,
L’article « Amber Volakis (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Il débouchera sur la conservation, la suppression ou la fusion de l'article. Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Amber Volakis/Admissibilité.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.