Discussion:Drive (film, 2011)

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Pépé34 dans le sujet Critique Télérama
Autres discussions [liste]

Révision modifier

Type de remarque À vérifier Explication détaillée Fait ?
Guillemets Si l'article contient ce genre de guillemets : "", il faut les remplacer par ceux-ci : « »[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Guillemets ✔️
Italique L'italique est à réserver à un nombre de cas limité, dont l'emploi de termes étrangers et les titres d'œuvres (livres, albums musicaux, titres de chansons, etc.) Wikipédia:Conventions typographiques#Italique ✔️
Ponctuation Mettre une espace avant et après les ponctuations doubles (point-virgule, double point, point d'interrogation, point d'exclamation) ; une espace après les ponctuations simples[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Signes de ponctuation ✔️
Ligatures L'article parle d'« oeuvre » (ou « Oeuvre ») et de « sœur » ? Il faut écrire « œuvre » (ou « Œuvre ») et « sœur »[1]. Wikipédia:Fautes d'orthographe/Courantes#Ligature ✔️
Majuscules Une lettre normalement accentuée doit l'être également quand elle apparaît sous la forme d'une majuscule[1]. Wikipédia:Conventions typographiques#Accentuation ✔️
Liens internes dans les titres Les liens internes sont à éviter dans les titres des sections et sous-sections de l'article. Wikipédia:Liens internes ✔️
Liens externes dans le corps du texte Un lien externe ne doit pas figurer dans le corps de l'article mais doit être transféré en référence. Wikipédia:Liens externes ✔️
Conventions bibliographiques Il existe sur Wikipédia des conventions bibliographiques, à respecter tant dans la partie « Bibliographie » que dans les références. WP:CB. Et voir les modèles {{ouvrage}}, {{article}} et {{lien web}} ✔️
Langue des références Les références en langue étrangère sont précédées du modèle l'annonçant : anglais > {{en}} > (en), allemand > {{de}} > (de), ... Catégorie:Modèle d'indication de langue ✔️
Note à appels multiples Si deux passages de l'article sont sourcés par exactement la même référence, on utilisera <ref name>. Aide:Note#Notes à appels multiples ✔️
Références et ponctuation Les références précèdent la ponctuation et collent au dernier mot[1]. Lorsque plusieurs références se suivent, elles sont séparées par {{,}}. Aide:Note#Règles sur la position des notes par rapport à la ponctuation ✔️
Traduction Lors d'une traduction, l'apposition des modèles {{Traduction/Référence}} sur l'article et du modèle {{Traduit de}} sur la page de discussion est obligatoire. ✔️
Nombre La syntaxe formatnum ({{formatnum:123456789}}) permet de mettre en forme les chiffres, cependant {{Unité}} est préférable lors de chiffres avec unité. ✔️
Images Les images n'ont pas de taille fixée, les schémas de plus de 350px sont centrés, les photographies avec un ratio autre que 4/3 ou 3/4 sont réglées avec un upright adéquat. Les images non indispensables sont supprimées, et les pages sur Commons sont liées. WP:IMG ✔️
Accessibilité Les pratiques facilitant la lecture par les logiciels pour mal ou non voyants sont prises en compte dans la mesure du possible. Wikipédia:Atelier accessibilité/Bonnes pratiques ✔️
  1. a b c d et e Une façon simple de vérifier ce point est d'utiliser la fonction « recherche sur cette page » de votre navigateur, en mode lecture ou édition.

Relecture AdL modifier

Bonjour,

J'ai relu l'article pour l'AdL. Voici mes remarques :

  • L'intro mériterait d'être développée. On pourrait expliquer un peu plus le synopsis, parler du budget serré, des principales qualités reconnues, et dire vite fait qui est Alejandro Jodorowsky (j'ai pas su dire s'il était plus réalisateur ou écrivain, mais si c'est un hommage sur l'homme en général, ça risque d'être dur à décrire).
    Je vais voir ce que je peux faire.
  • dans l'infobox, on pourrait renseigner la ou les dates de sortie, plutôt que juste 2011.
    Il est bien indiqué année et non pas la date précise de sortie
  • je ne me rappelait plus que Nino était juif, et que ça avait un rapport avec le film, mais si c'est dans les sources...
    C'est surtout qu'il y a une affaire qui attaque le film pour antisémitisme.
  • globalement, j'ai trouvé qu'il y avait trop de citations, assez longues. La section « Casting » est presqu'entièrement faite de citations. Peut-être que l'article anglais est comme ça, mais je trouve ça lourd et assez différent du style sur WP-fr.
    C'est moi dans l'écriture, qui ait voulu faire ressortir en bloc les citations.
  • j'ai remplacé « Conducteur » par « conducteur » : pour moi ce n'est pas un nom propre.
    Ok
  • On lit : « Le réalisateur danois Nicolas Winding Refn est choisi pour réaliser le film avec Ryan Gosling dans le rôle principal. » sous entendu les producteurs ont choisi ces deux personnes. Puis dans la suite, c'est Gosling qui choisit Refn. À éclaircir.
    En effet, j'ai corrigé.
  • Quelques phrases que je n'ai pas comprises, à reformuler ptet (ou alors ça vient de moi) :
    • « De même de nombreux cascadeurs sont crédités » : le « de même » fait bizarre, on ne voit pas le rapport avec la phrase d'avant.
      Corrigé.
    • « La faible présence de dialogue pour le conducteur est conçue pour attendrir le personnage » : pas compris le rapport.
      C'est une vision psychologique du personnage/
    • « ils ont commencé à négocier pour acheter le film avant même de voir une seule séquence, croyant qu'il pouvait faire appel à des gens qui jouissent de cinéma de genre, ainsi que d'Art et Essai » : pas compris non plus
      C'était une erreur de trad.
    • « Peter Debruge de Variety salue Drive pour sortir d'un effet visuel et narratif plat que d'autres films au thème similaire n'étaient pas arrivé à faire. »
      Je ne vois pas là ce qu'il ne va pas.
      Si ça a le même sens, je conseille de remplacer par : « Peter Debruge de Variety salue Drive pour être parvenu à sortir d'un effet visuel et narratif plat, ce que d'autres films au thème similaire n'étaient pas arrivés à faire. » Mafiou44 (d) 23 février 2012 à 08:58 (CET)Répondre
      ✔️, en effet, c'est bien plus compréhensible comme ça. mikani (Disc) 23 février 2012 à 09:16 (CET)Répondre
    • « Il fait référence à un film « hautement trash » et réputé pour être aussi niais que Conan (2011) » : il compare Drive à Conan ? Là on lit que le journaliste, dans sa critique fait référence à un film aussi niais que Conan, c'est pas fluide. Il s'agit sûrement d'un petit problème de formulation.
      Oui il les compare.
    • « Edelstein a ensuite reproché à Gosling son choix d'apparaître dans la production » : je comprends pas trop ce qui est reproché. Le choix de faire ce film, c'est ça ?
      J'ai précisé et ajouté une citation.
  • Rien à dire sur les différences entre le livre et le film, à part la remise en place chronologique ? S'ils sont si proches, il faudrait le faire sentir.
    J'ai pas de référence sur ça. Faut que j'achète le livre. J'aurais voulu parler des voitures, mais je n'ai pas trouver de références potables.
    Pas de problème. Mafiou44 (d) 23 février 2012 à 08:58 (CET)Répondre

Pour le reste, pas grand chose à dire : sourçage très bon, bel ajout par rapport à la traduction, illustration qui va bien, on fait le tour, beaucoup de sources malgré le peu de recul. Je vais demander un autre relecteur, si possible qui n'a pas vu le film. J'ai juste un truc à dire, qui n'a rien à voir avec la relecture, mais qui doit sortir : dire que Gosling joue bien, c'est un peu gros. Il fait la même gueule tout au long du film, presque sans expression... on dirait juste Keanu Reeves. M'enfin bon... Bravo pour le boulot et bon courage pour la suite. Mafiou44 (d) 22 février 2012 à 17:12 (CET)Répondre

mikani (Disc) 22 février 2012 à 18:14 (CET)Répondre

Seconde relecture modifier

Bonjour, quelques points de détail à noter pour ce bel article :

  • {{lang}} doit être systématiquement utilisé.
    Même dans les réf ?
    C'est au choix ; j'ai déjà vu des modèles de référénce avec... perso je ne le fais pas. Prosopee (d) 24 février 2012 à 13:47 (CET)Répondre
    Ok, sinon il me semble que dans le texte c'est bon. Sauf peut-être pour le titre. mikani (Disc) 24 février 2012 à 13:50 (CET)Répondre
  • inutile de faire précéder les références en français par (fr) ; l'indication ne concerne que les langues étrangères.
  • les quelques liens rouges dans les références peuvent être retirés à mon avis.
    ✔️
  • il manque la section "Articles connexes"
    ✔️
  • il demeure encore quelques guillemets dans certaines références (les remplacer par des italiques pour les titres).
    ✔️

Sinon, bon article à mon avis ; bon courage. Prosopee (d) 24 février 2012 à 09:19 (CET)Répondre

mikani (Disc) 24 février 2012 à 13:46 (CET)Répondre
Une remarque suite à la modif de Brunok : recopier une liste partielle de dates, comme il l'indique, depuis IMDb n'a non seulement quasiment aucun intérêt encyclopédique (les conventions filmo recommandent de se limiter au pays de première sortie mondiale, aux pays producteurs et aux pays francophones sur WP fr) mais est en plus un peu limite, éthiquement parlant. Si les sources ne peuvent pas être croisées et vérifiées, autant supprimer cette section qui n'apporte rien en l'état. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 24 février 2012 à 23:26 (CET)Répondre
Exemple : Le film est sortie en salle en Suisse romande le 12 octobre 2011 (source [1]) Brunok (d) 24 février 2012 à 23:47 (CET)Répondre
Je me suis basé sur ce qui avait été fait pour le film labellisé L'Échange (film, 2008). mikani (Disc) 25 février 2012 à 19:52 (CET)Répondre
Les articles labellisés ne sont pas parfaits. En tout cas, je prends note qu'il faudra voter contre la labelisation afin d'éviter un nouveau modèle que je désapprouve. Brunok (d) 25 février 2012 à 20:32 (CET)Répondre
Il suffit simplement que tu les retires... mikani (Disc) 26 février 2012 à 09:08 (CET)Répondre

BA ? modifier

Remarques modifier

  • « Pour la spectatrice, la bande-annonce suggérait une production semblable à Fast and Furious, alors qu'il a y « très peu de conduite » dans le film, de même pour un thème antisémite » La dernière partie sur le thème antisémite n'est pas claire. De même ? De même quoi ? La bande annonce suggérait un thème antisémite ? incompréhensible. En lisant la référence, j'ai du mal à établir si elle a porté plainte par rapport à un supposé thème antisémite ou si c'est juste des propos de la spectatrice à un journaliste. Brunok (d) 25 février 2012 à 15:32 (CET)Répondre
    J'ai complété avec une citation. mikani (Disc) 25 février 2012 à 20:02 (CET)Répondre
  • « Les propriétaires étaient si désireux de mettre la main sur Drive, qu'ils ont commencé à négocier pour acheter le film avant même de voir une seule séquence, croyant qu'il pouvait faire appel à des gens qui aime le cinéma de genre, ainsi que d'Art et Essai » Comme déjà indiqué ci dessus, cette phrase n'est pas compréhensible. Je ne comprends pas le rapport entre les différentes affirmations de cette phrase. La fin de la phrase ne semble pas avoir de rapport avec le début. Brunok (d) 25 février 2012 à 15:32 (CET)Répondre
    Scinder en deux sous une forme plus claire. mikani (Disc) 25 février 2012 à 20:02 (CET)Répondre

Remarque sur l'excès de citation modifier

Plus j'avance dans l'article plus je constate qu'il est construit sur un empilement de citations diverses et variées et non sur un travail encyclopédique de synthèse. Il ne s'agit pas, à mon avis, pour faire un bon article de copier-coller tout ce que l'on peut trouver dans la presse (sauf dans la partie réception critique), mais de lire ces articles et d'en tirer l'essentiel, de structurer les choses d'un point de vue chronologique ou thématique et de sourcer avec les dits articles. Là on est bien trop dans une collection d'interviews...-- LPLT [discu] 26 février 2012 à 13:40 (CET)Répondre

J'ai essayé d'appliquer ce que tu m'as dit. J'espère être arriver à quelque chose de mieux. mikani (Disc) 27 février 2012 à 14:00 (CET)Répondre
Cela me semble encore très insuffisant. Voici par exemple un cas totalement inutile à mon avis de citation, prenons la phrase : Gosling a le choix du réalisateur, ce qui était une première pour l'acteur, « Je pensais que ça devait être Nicolas [Winding Refn] »13. Cependant, Gosling n'était pas certain que Refn accepte le projet doit devenir quelque chose du genre de : Gosling qui a le choix du réalisateur, ce qui est une première pour l'acteur, est convaincu que Nicolas Refn[13] doit prendre en charge le film, tout en n'étant pas sûr que ce dernier accepte le projet. La citation est creuse, n'apporte rien, et doit être synthétisée par un texte de ta main, avec la ref pour soutenir l'affirmation. C'est un exemple, il en reste de très nombreux autres. L'essentiel des citations doivent être reconverties sur ce mode à mon avis. Cdlt-- LPLT [discu] 28 février 2012 à 20:54 (CET)Répondre
Ok, je vais refaire un travail mikani (Disc) 28 février 2012 à 20:59 (CET)Répondre
J'ai crucialement supprimé les citations, il en reste quelques unes. mikani (Disc) 29 février 2012 à 15:23 (CET)Répondre

Finalement modifier

Est-ce que la version actuelle satisfait tout le monde ? Y a-t'il encore des trucs à revoir ? mikani (Disc) 2 mars 2012 à 13:42 (CET)Répondre

Je proposerai l'article demain samedi ou dimanche. mikani (Disc) 2 mars 2012 à 22:56 (CET)Répondre

Film Noir modifier

Pourquoi ce film serait-il un "film noir" ? Film noir n'est pas un genre, c'est une esthétique. À laquelle ce film ne correspond pas. Ou alors il faut le justifier, et une source. Sinon c'est un thriller policier avec intrigue amoureuse, un peu ce que dit l'article en anglais (qui ne fait pas référence au film noir, concept anglo-saxon...)

Ce n'est pas un policier car il n'y a pas de policier. Ce n'est pas un film noir au sens propre non plus. Mais ce pourrait être du neo-noir (moins listing et plus développé en anglais). — Lacrymocéphale (d) 5 novembre 2012 à 16:03 (CET)Répondre

Schizophrénie modifier

Bonjour, je viens de lire dans la sous section Scène de l'ascenseur dans la section Réalisation, le terme de schizophrénie. C'est une utilisation fréquente mais néanmoins incorrecte du terme, cf. Schizophrénie. Un terme plus adapté serait double personnalité, ou encore seconde personnalité. Je n'ai pas moi même modifié vu le label BA et que je maîtrise pas encore parfaitement les us et coutume de Wikipedia.--109.15.153.245 (d) 16 juillet 2012 à 15:34 (CEST)Répondre

Parallèle Drive || Driver modifier

Bonsoir,

« Bien que Drive présente des points communs avec le film de course-poursuite de Walter Hill, Driver[...][2]  »

Je ne suis pas d'accord avec cette espèce de prétérition, cet avertissement qui demande de ne pas faire de comparaison en poussant au rapprochement. Je pense que c'est un point de vue et que ça n'a donc pas sa place.

Puis-je supprimer ce passage pour ne conserver que l'adaptation du roman ?

Lacrymocéphale (d) 29 octobre 2012 à 23:51 (CET)Répondre

Et pourquoi pas Le Transporteur ? Je retire la comparaison forcée à Driver dès l'intro. Cela pourrait être repris dans un paragraphe bien plus bas. Lacrymocéphale (d) 5 novembre 2012 à 16:07 (CET)Répondre

Lien vers homonymie : Mike Davis modifier

Bonjours,

le lien Mike Davis de la section style et inspiration dirige vers une page d'homonymie, où il n'y a pas le bon je crois. Cordialement--Jimmy-jambe (d) 14 décembre 2012 à 19:45 (CET)Répondre

D'après l'article anglais, il s'agit de l'historien. J'ai précisé le lien. Lacrymocéphale (d) 15 décembre 2012 à 13:03 (CET)Répondre

Critique Télérama modifier

Bonjour, j'essaie de comprendre l'échelle de notation des critiques de Télérama. Dans cet article Télérama donnerait la note de 4 étoiles sur 5 or la source donne 3T(critique télé) ou un visage souriant (critique ciné) (les 4 étoiles sur 5 de la source sont les notes par les commentaires des internautes). Je pense donc qu'il y a une erreur dans l'article. Selon moi, et en me plongeant dans le code source des critique de son site, Télérama note sur 3 en donnant 0, 1, 2 ou 3. Je pense donc que la critique ciné de Télérama sur le film drive donne une note de 2/3 étoiles.

Si quelqu'un à plus d'informations à ce sujet...--Pépé34 (d) 4 mai 2013 à 14:46 (CEST)Répondre

J'ai une question. modifier

Puis-je créer une page wiki sur le personnage du conducteur ?

Revenir à la page « Drive (film, 2011) ».