Discussion:Fire Emblem Gaiden/Bon article

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 6 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 9 août 2018 à 23:27 (CEST)Répondre

Fire Emblem Gaiden modifier

Proposé par LeLaisserPasserA38 (discuter) 26 juillet 2018 à 05:20 (CEST)Répondre

Bonjour à tous ! Lors de mes recherches sur Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia, je suis tombé sur plusieurs sources pouvant être très utiles pour améliorer l'article Fire Emblem Gaiden, Echoes étant un remake de Gaiden. Ayant déjà commencé à travailler sur Gaiden il y a quelques mois, j'ai donc fini le travail, avec des sources de ma bibliographie personnelle, les rares sources du FA anglais pas encore dans l'article et autres.

Ce jeu étant un jeu exclusif au Japon sorti au tout début des années 1990, je pense qu'il sera difficile de faire mieux sans avoir une maîtrise profonde de la langue japonaise et un accès exhaustif aux magazines sortis à l'époque (que je n'ai pas), mais l'article fait néanmoins largement le tour du sujet, c'est pourquoi je le propose en BA. J'espère que la travail effectué sera suffisant pour l'obtention du label !

Je tiens à remercier Notification FR : et Notification Sélène27 :, pour leurs conseils, modifications et relectures. Merci d'avance à tous ceux qui liront l'article et pour les éventuels conseils / modifications à apporter, cet article est aussi le vôtre Émoticône sourire !

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.  Bon article : Proposant. LeLaisserPasserA38 (discuter) 26 juillet 2018 à 05:20 (CEST)Répondre
  2.  Bon article. Les critères de fond et de forme sont clairement bien respectés. Sélène27 (discuter) 26 juillet 2018 à 09:43 (CEST)Répondre
  3.  Bon article Super boulot ! FR ·  26 juillet 2018 à 13:21 (CEST)Répondre
  4.  Bon article : après la prise en compte de remarques faites après une relecture approfondie. Les critères d'un bon article sont atteints. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 28 juillet 2018 à 15:18 (CEST)Répondre
  5.  Bon article Pas mal... — Les Yeux Noirs (discuter) 28 juillet 2018 à 15:34 (CEST)Répondre
  6.  Bon article Un article qui s'est bien amélioré. Peacekeeper44 (discuter) 28 juillet 2018 à 17:39 (CEST)Répondre

Attendre modifier

Mieux vaut ! Attendre un développement de l'article de manière plus complète avant de le proposer en BA... — Les Yeux Noirs (discuter) 27 juillet 2018 à 22:07 (CEST)Répondre
Notification Les Yeux Noirs : Bonjour, qu'entendez vous exactement par "un développement plus complet" ? L'histoire, le gameplay, le développement, la musique, la postérité et l'exploitation sont tous traités de manière exhaustive, tâche relativement hardue car jeu sorti exclusivement au Japon au début des années 90s. Que manque t-il selon vous pour un BA ?
Cordialement,
-- LeLaisserPasserA38 (discuter) 28 juillet 2018 à 01:53 (CEST)Répondre
Une traduction du reste des langues peut être effectuée pour avoir pus d'informations... Notification Archimëa : m'a convaincu de toute manière... — Les Yeux Noirs (discuter) 28 juillet 2018 à 15:34 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques d'Archimëa modifier

Bonjour Notification LeLaisserPasserA38, bon boulot. Je viens de voir cet article et j'ai vu qu'il manque la catégorie CV de la ND3S e celle de la Wii U. Les rééditions ne sont pas indiquées dans l'infobox, ni dans la partie "commercialisation" (mais dans la partie postérité), je me demande pourquoi faire une section appelée commercialisation alors. Toutes les plates-formes devraient aussi être renseignées dans la box...
Deux autres points en regardant rapidement : Je suis étonné de voir un lien vers la traduction d'un texte ne respectant pas les droits de copyright du magazine famitsu. Il faudrait au moins remplacer par la page officielle du site indiquant la note et donnant accès à la version payante [1]. Point deux, la note que relate PS mag au Japon de Family Computer Magazine est une note des lecteurs (qui date de 4 ans après la sortie du jeu)... Il faut soit supprimer, soit rectifier l'info. a++ bon boulot comme d'hab... PS, il me semble qu'il faut une peu structurer la grosse section postérité aussi... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 26 juillet 2018 à 15:00 (CEST)Répondre

Notification Archimëa :Oups oui en effet, il manquait ces catégories... Pour la console virtuelle je savais pas trop comment faire, j'aurais du regarder d'autres articles plutôt que d'y aller à tatons comme j'ai fait, du coup j'ai pris pour exemple ton article sur Zelda II, j'aurais du faire ca dès le début !
J'ai restructuré la partie "postérité" du coup pour lui donner un air plus lisible, j'espère que ça va !
Je ferais les deux autres modifs dès que possible (je suis en vacances en famille en décalage horaire +7 donc les horaires seront assez aléatoires), mais je me suis peut être un peu pressé pour cette nomination il est vrai (Smiley oups)... Bref je fais ca dès que possible, hésite pas à me dire s'il y a d'autres choses à modifier et merci de ta relecture en tout cas !
--LeLaisserPasserA38 (discuter) 27 juillet 2018 à 02:22 (CEST)Répondre
Notification LeLaisserPasserA38 : Oh pas de souci, l'article est déjà au dessus du niveau de certains vieux BA ! lol...
Passes de bonne vacances tu feras ca quand tu rentreras. (je pense que les deux points étaient les éléments les plus importants, mais pas de souci, si tu le fais au retour... ;) )
Je peux finir la relecture petit à petit si tu veux. J'ai repéré quelques petits autres trucs, si tu veux je peux les mettre, tu y regarderas en rentrant...
Bonnes vacances... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 27 juillet 2018 à 11:01 (CEST)Répondre
  • manque la légende alternative sur le logo de la box.
  • J'ai remplacé temporairement [[Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia#cite note-guide-4|3]] par {{refnec}}. tu ne peux pas lier une sources sur un autres article ! rapatrie la source entièrement, ca ne pose à priori pas de problème.
  • Dans la partie combat, je vois pas bien pourquoi utiliser les titres anglais pour {{Langue|en|''[[Fire Emblem: Seisen no Keifu|Fire Emblem: Genealogy of the Holy War]]''}} + {{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}}, se qui amène confusion et incompréhension. Sinon, renommer les pages, si c'est pertinent et choisir le titre afficher. Idem dans "développement" {{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}}, alors même que le titre original en japonais est utilisé dans les phrases qui suivent. Idem {{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}} + {{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}} dans "Conception des lieux, des personnages et du scénario" + Idem dan s"Musique « "{{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}}" » + « {{Langue|en|''[[Fire Emblem: Monshō no Nazo|Fire Emblem: Mystery of the Emblem]]''}} » + « {{Langue|en|''[[Fire Emblem: Seisen no Keifu|Fire Emblem: Genealogy of the Holy War]]''}} » + « {{Langue|en|''Fire Emblem Shadow Dragon and the Blade of Light''}} » + « ''{{Langue|en|[[Fire Emblem: Fūin no Tsurugi|Fire Emblem: The Binding Blade]]}}'' »
  • « Les graphismes sont recyclés du jeu précédent, les limitations de la [[Famicom]] empêchant une grande amélioration des graphismes, et permettent ainsi à Kaga de se focaliser sur l'histoire ou les changements de {{Langue|en|''[[gameplay]]''}}<ref name=":12">{{Lien web|langue=en|titre=''Fire Emblem Retrospective : Fire Emblem Gaiden''|url=https://web.archive.org/web/20091217085957/http://www.hardcoregaming101.net:80/fireemblem/fireemblem.htm|site={{Langue|en|Hardcore Gaming 101}}|date=|consulté le=7 juillet 2018}}.</ref>. » => ceci doit être supprimé. Ceci est un dossier de fans et d'amateurs. Ce ne sont que des déclarations non-vérifiées. Sur HardCore Gaminf101, il n'y a que deux journalistes : Kurt Katala, webmaster qui a publié des livres sur le jeu vidéo et John Szczepaniak qui est journaliste pro et qui participe parfois bénévolement à ce site. le reste de ce site, c'est poubelle car rédigé par les joueurs....
  • "lors du développement de l'histoire", je propose "alors que l'intrigue avance" ou qq chose avec intrigue?
  • tu es sûre de la formule ? « Plusieurs influences sont exercées sur cette dernière » Elle aurait pas plutôt subit des influences, ou alors "sont exercées" sur la bande-son ? ceci me semble à reformuler, comme je n'ai pas compris le sens précis, je te laisse faire.
  • Idem, pas compréhensible enfin je vois pas, il faut couper la phrase en deux ou reformuler ou transformer le deuxième "pour" : « Pour faire ressentir au joueur l'impression d'histoire alternative, la compositrice travaille sur l'aspect systémique de la musique2, pour contourner le problème de la limitation de niveau, les musiques 8-bit étant peu adaptées à la musique des jeux Fire Emblem »
  • "le même rythme en quatre temps différents" ?
  • "des musiques qui deviennent emblématiques" sourcé par ce site [2] me semble pas acceptable. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 27 juillet 2018 à 14:59 (CEST)Répondre
Je continue à modifier, je te réponds juste la pour les histoires de langues. En fait, tout les jeux non sortis en Occident sont désignés sur Wiki par leur nom officiel, donc japonais. Néanmoins, des personnages de jeux exclusifs au Japon sont arrivés dans des jeux européens (comme par exemple Roy de Super Smash Bros, surement le plus connu de tous) ! Et a chaque fois, Nintendo a traduit les titres. Pour le cas de Roy, dans sa description Smash Bros en France, il y est écrit "apparaît dans Fire Emblem : Binding Blade" et pas "apparait dans Fire Emblem : Fuuin no Tsurugi". Pareil dans le jeu mobile Fire Emblem sorti récemment, pour les personnages issus de jeu non sortis en occident comme Gaiden ou Genealogy of the Holy war, il y aura ecrit "apparait dans Fire Emblem Genealogy of the Holy war" et pas "apparait dans Fire Emblem Seisen no keifu". Pour moi, en plus d'etre donc plus clair et plus cohérent maintenant que tout les autres jeux fire emblem ont des titres anglais, je serais pour un renommage des pages vu que en France, Nintendo utilise ces dénominations pour ces jeux uniquement sortis au Japon. Mais je ne voulais pas lancer une procedure de renommage tout seul dans mon coin alors j'ai juste utilisé ca dans mes articles. Qu'en penses tu ? En tout cas, il faudrait que j'uniformise, ca tu as raison c'est indéniable.
-- LeLaisserPasserA38 (discuter) 28 juillet 2018 à 01:59 (CEST)Répondre
Notification LeLaisserPasserA38 :Ok, je comprend la situation. Le problème c'est que pendant la lecture, j'ai été obligé de chercher quel sont ces jeux : donc copié collé, puis recherche, pour revenir à la lecture. Ca sera pareil pour les lecteurs comme moi qui ne connaissent pas ces jeux. Comme expliqué, cela amène que confusion.
Hum, perso, j'ai pas un avis tranché. Mais j'allais t'inviter à renommer, ca aurait simplifié les choses. Mais malheureusement, un titre répond au principe de moindre surprise. J'ai vérifié rapidement sur google, mais il me semble que les titre japonais sont utilisé en français pour certains opus de la série FE, ca me semble pas limpide de renommer (par exemple jeuxvideo.com et Gamekult...). Sur les sites amateurs, les deux versions semblent être usitées. Si je comprend, les anglosaxons utilisent ces titres transformé [3]... alors je ne sais pas trop pour le coup, désolé de soulever des complications
Il faudrait peut-être demander des avis sur le projet/portail... désolé pour ce bazar surtout ci t'es en vacances. Je vais essayer de terminer rapidement la relecture, pour en finir... et rassurer Les Yeux Noirs, mais remarques ont surement influencé son vote désolé. Là prochaine fois, pour éviter ca, laisse moi un message sur ma pdd, je ne suis plus les pages du projets jv, à part les labels, j'ai fait du gros vide (j'avais pas vu ta demande de relecture...)
  • Dans la mesure où il y a une seule phrase dans "Ventes", il ne serait pas judicieux de fusionner avec "commercialisation et ventes" (plutôt que sortie + placer la phrases après la sortie originale ?
  • je viens de faire un ajout, étant tombé sur des sources [4]. La mention "mouton noir" est indispensable, c'est relayé plusieurs fois par des sites notables. si tu veux tu peux le replacer avec la mention de Zelda 2 en postérité (alors peut-être renommer "critiques" en "critique de l'original"... D'ailleurs pour les "musiques incontournables" tu peux le mettre si des sources de qualité existent (je ne proposais pas un retrait sec, tu pourrais simplement mentionner la reprise des musiques). Des éloges, oui, mais si des journalistes pro le font.
  • manque l'alternative de la dernière image.
  • « Il présente néanmoins plusieurs différences, comme l'absence de certains personnages (notamment Valbar, pourtant présent sur la jaquette du jeu), ainsi que des différences d'apparences de personnages ou de scénario. » n'est pas sourcé.
  • PS pense à bien choisir des sources de qualité pour tes futurs créations ;)
  • Voilà, j'ai fini, j'ai fait quelques modifs. J'espère que cela te conviens et ne pas t'avoir embêté. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 28 juillet 2018 à 12:12 (CEST)Répondre
Notification Archimëa : Pas de souci, tout le monde a besoin de prendre une pause ! J'avais hésité à te notifier directement au début mais j'ai pas voulu te forcer la main, je sais que je pourrais faire ça la prochaine fois alors Émoticône sourire !
Pour les titres tu penses que je devrais lancer la procédure de renommage tout de suite pour le faire avant la fin du vote ou que je m'y penche très sérieusement en détail quand je rentre, quitte à ce que soit à la fin du vote ?
Tant pis pour moi, tu n'as pas a t'excuser parce que j'ai proposé ce vote de manière un peu prématurée, avec qques sources douteuses tellement je voulais en mettre plus vu que j'avais du mal à en trouver ! Après j'espère que Les Yeux Noirs changera quand même son vote, ou au moins m'expliquera ce qu'il faudrait que je change pour lui convenir...
Fusion faite pour commercialisation et ventes !
Oui très bon ajout pour la partie mouton noir, très bien !
J'ai pas trouvé de sources pour la phrase du manga, donc tant pis, c'est pareil pour les musiques, pas de sources de journalistes pro sur ce jeu donc tant pis, je retire !
Un grand merci, comme d'habitude pour ta relecture, tes ajouts et tes conseils ! Hésite pas à me redire s'il y a encore d'autres choses à changer !
En espérant qu'il y ait encore moins de travail la prochaine fois, et que je serais un peu moins hâtif et brouillon !
-- LeLaisserPasserA38 (discuter) 28 juillet 2018 à 15:05 (CEST)Répondre
Notification LeLaisserPasserA38 : Te flagelle pas, tu as fait du bon boulot, regarde, les gens capables de faire un article comme ca sur le portail jv se compte sur 2 ou 3 doigts seulement allez 4... ces petits ajustements auraient du et pu être fait avant... dommage (mais c'est un peu de ma faute, j'ai viré les pages du projet où c'est et toujours les mêmes personnes qui passent pour rien ou presque... ...pas de souci pour me le signaler...)
Pour moi tu devrais lancer le sujet de suite cet aprem (ici en France) et décider très rapidement, pour ne rien laisser à opposer. Les yeux noirs a surement vu les rectifs et apports, il y a pas de raison, de toute façon, avec mon vote si la proportion reste ainsi, le BA est accepté. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 28 juillet 2018 à 15:16 (CEST)Répondre
Notification Archimëa : Super, merci encore 1000 fois pour ton implication, je lance le sujet des renommages dès que je peux (demain matin pour moi, donc vers 1h en France), je tombe de fatigue à cause du décalage horaire ! Je mettrais une question sur les portails JV / Nintendo et modifierais mon article aussi mais la je suis totalement KO et la wifi commence a faire des siennes...
Encore merci
-- LeLaisserPasserA38 (discuter) 28 juillet 2018 à 17:44 (CEST)Répondre
OK, pas de souci. Si pas de renommage, il faudra afficher les titres réels... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 28 juillet 2018 à 17:46 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Fire Emblem Gaiden/Bon article ».