Discussion:IIe siècle av. J.-C.

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Pueblo89 dans le sujet Charabia
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Stoooop !!! Tous ces articles vont devoir être renommés. Je maintiens que BCE n'est pas acceptable en français. Est-ce qu'on ne pourrait pas au moins en discuter avant de créer les articles ?!

Curry

Charabia modifier

« Sous l’impulsion de Marseille, une belle cité se développe sur un site indigène groupé autour de (etc). » :
1) ça veut dire que la "belle cité" en question n'est pas Marseille. Laquelle est-ce ?
2) "sur un site indigène" : quelle que soit la cité en question, elle ne va pas se développer ailleurs que là où elle est. D'où locution inutile donc néfaste à la mémorisation si ce n’est en plus à la compréhension comme c'est le cas ici.

En simple, clair, compréhensible et facilement mémorisable : « À Marseille, une belle cité se développe autour de (etc). » Mais il s'agit peut-être d'une personne qui donne ladite impulsion. Bref, comme la proposition est incompréhensible, je ne sais pas quoi est quoi donc je ne cherche pas à la remettre d'aplomb. Même si je pense que ce n'est qu'un exemple de plus, et celui-ci double, de recherche de sophistication mal comprise donc mal utilisée et qui plus est mal placée car ça n'a rien à faire dans une encyclopédie destinée au plus grand nombre.

A force de voir ce genre de bêtises dans wk, j'en arrive à dire que même quand on ne sait pas l'élégance du simple, on ferait nettement mieux de s'abstenir d'employer des fioritures que la plupart ne savent de toute façon pas utiliser correctement et dans lesquelles ils s'embrouillent si tant bien qu'ils disent au final le contraire de ce qu'ils veulent dire (et paraissent idiots par-dessus le marché ; wk est déjà bien assez criticable, pas la peine de lui rajouter ça sur le dos). Voir exemple ci-dessus.
Autrement dit, donnez en exemples des phrases simples bien construites, ça sera bcp plus pédagogique que des tarabiscotagees utilisés à tort et à travers. Et c'est nettement plus agréable à lire. Et on retient mieux. Bref, toutes les bonnes raisons.
Pour les faux pédagogues en mal d'orgueil : "si tant bien", c'est exprès. On peut dire aussi "si bellement", ou autre. Ca s'appelle "licence poétique", parce qu'à force de lire autant d'âneries pour ne pas dire autre chose, ça finit par déborder et il faut des exutoires. Et puis c'est employé adéquatement, et ceux qui savent vraiment lire n'ont aucun problème pour voir de suite si c'est délibéré ou de l'ignorance. Oui ben ya des jours comme ça, voilà.

Bonne continuation, et rappelez-vous : à faire simple on n'a l'air bête qu'aux yeux des idiots. Pueblo89 (discuter) 18 septembre 2021 à 16:28 (CEST)Répondre

Revenir à la page « IIe siècle av. J.-C. ».