Discussion:Jack l'Éventreur/Bon article
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.
Article accepté comme « bon ».
- Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 5 votes Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %
Proposé par : — Cantons-de-l'Est discuter 10 mars 2016 à 18:39 (CET)
Cet article est une traduction de la Wikipédia en anglais, article que j'ai travaillé dans le cadre du wikiconcours de septembre 2014. Je l'ai amélioré par la suite. D'autres ont aussi amélioré l'article. Il est stable depuis au moins six mois, à des modifications mineures près.
Votes
modifierFormat : Motivation, signature.
Bon article
modifier- Bon article, évidemment. — Cantons-de-l'Est discuter 10 mars 2016 à 19:18 (CET)
- Bon article, dans les critères (sans avoir vérifié l'orthographe, mon point faible). La quantité et la qualité des références et des sources sont remarquables. --H2O(discuter) 10 mars 2016 à 20:11 (CET)
- Bon article à défaut de pouvoir voter Article de qualité qui reflèterait mieux, àmha, le niveau de l'article. — Arcyon(causons z'en) 11 mars 2016 à 09:27 (CET)
- Bon article un peu dérouté par l'emploi de toute une gamme de conjugaisons, allant du passé simple à l'imparfait puis au futur et au présent historique, auxquelles je ne m'attendais pas — mais on suit quand même, et c'est plutôt bien écrit… Je ne suis pas certain que toutes les illustrations de l'article sont des caricatures (en infobox, notamment). Par ailleurs, les articles déjà labellisés (tels que Suspects de l'affaire « Jack l'Éventreur ») dans la palette « Jack l'Éventreur » ne devraient-ils pas porter leur petite étoile ? En-dehors de ces détails, l'article est solidement référencé, et bien dans les critères du label. On se dirige doucement vers un « Bon thème » — FLni d'yeux n'y mettre 11 mars 2016 à 14:01 (CET)
- Bon article Relu et approuvé. Une remarque cependant : le Bloody Sunday de 1887 a certes à voir avec la situation dans l'East End, mais il a quand même lieu sur Trafalgar Square (pas vraiment le même quartier) ; pas un très bon exemple pour les interventions de la police. Ο Κολυμβητής (You know my name) 12 mars 2016 à 18:08 (CET)
- Bon article AdQ ! AdQ ! AdQ !--ContributorQ(✍) 13 mars 2016 à 15:47 (CET)
- Bon article très clairement. Martin // discuter 14 mars 2016 à 19:40 (CET)
- Bon article Je le pense sincèrement. ----Michel Boutet(d)14 mars 2016 à 16:01 (HAE)
- Bon article Excellent boulot, le sujet est très bien traité !! J'aurais voté pour Article de qualité--Yyyyyyyyyyyyyyyyyyya (discuter) 14 mars 2016 à 21:25 (CET)
- Bon article : fait correctement le tour du sujet. DocteurCosmos (discuter) 23 mars 2016 à 14:17 (CET)
Attendre
modifierNeutre / autres
modifierDiscussions
modifierToutes les discussions vont ci-dessous.
Remarque de Canaricolbleu
modifierMa remarque porte sur la palette:Jack l'Éventreur. Je trouve dommage qu'elle n'ait pas une ligne pour reprendre les articles connexes à cet article : Jack l'Éventreur dans la culture, Meurtres de Whitechapel et Suspects de l'affaire « Jack l'Éventreur ». La ligne pourrait s'appeler "Autour de l'affaire" ou quelque chose du genre... En l'état, c'est dommage de ne pas mettre en valeur ces articles dans toutes les pages liées à Jack.--Canaricolbleu (discuter) 11 mars 2016 à 09:31 (CET)
- Canaricolbleu, J'ai modifié la palette Jack l'Éventreur selon votre suggestion. Si vous avez d'autres suggestions, je suis preneur. — Cantons-de-l'Est discuter 11 mars 2016 à 11:10 (CET)
- Merci :) Je reprendrai la lecture de l'article quand la description des faits me déprimera moins. Ce que j'ai lu me paraît très bien en attendant.--Canaricolbleu (discuter) 11 mars 2016 à 13:46 (CET)
Quelques questions au fil de la lecture :
- « les enquêteurs interrogèrent également tous les gens à leur emploi pendant les six derniers mois » : qu'est ce que ça veut dire ? Huesca (discuter) 13 mars 2016 à 21:03 (CET)
- Les salariés actuels et passés des assommeurs et des bouchers ont été interrogés. Si vous avez une suggestion d'amélioration, je suis preneur. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mars 2016 à 02:35 (CET)
- Proposition : « l'enquête fut également étendue à tous leurs employés des six derniers mois » (the inquiry encompassed all their employees for the previous six months). Martin // discuter 14 mars 2016 à 19:40 (CET)
- Ça me paraît très bien. Huesca (discuter) 15 mars 2016 à 15:36 (CET)
- Proposition : « l'enquête fut également étendue à tous leurs employés des six derniers mois » (the inquiry encompassed all their employees for the previous six months). Martin // discuter 14 mars 2016 à 19:40 (CET)
- Les salariés actuels et passés des assommeurs et des bouchers ont été interrogés. Si vous avez une suggestion d'amélioration, je suis preneur. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mars 2016 à 02:35 (CET)
- la dernière partie "suites" ne pourrait-elle pas être avantageusement rebaptisée "postérité" ? Huesca (discuter) 13 mars 2016 à 21:21 (CET)
- la référence à l'"institutionnalisation" me paraît peu claire : en quoi cela expliquerait l'arrêt des meurtres ? Huesca (discuter) 13 mars 2016 à 21:21 (CET)
- Mon erreur. Je voulais indiquer internement psychiatrique (en institut psychiatrique). J'ai corrigé. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mars 2016 à 02:35 (CET)
Question de DocteurCosmos (d · c · b)
modifier- « Aucun organe n'avait été prélevé, mais un morceau d'ovaire se trouvait sur le lit, peut-être à la suite d'un acte prémédité » : doit-on comprendre que l'ovaire proviendrait d'un autre corps et aurait été amené sur la scène de crime ? DocteurCosmos (discuter) 16 mars 2016 à 15:54 (CET)
- DocteurCosmos, Après vérification, j'ai reformulé la phrase : « Tous les organes se trouvaient sur la scène du crime ; un morceau d'ovaire se trouvait sur le lit, peut-être à la suite d'un acte prémédité ». — Cantons-de-l'Est discuter 18 mars 2016 à 00:12 (CET)
- Il me semble que « à la suite d'un acte prémédité » est de trop puisqu'on ne voit pas comment il pourrait en être autrement. DocteurCosmos (discuter) 18 mars 2016 à 09:08 (CET)
- DocteurCosmos, Même si le tueur a coupé l'ovaire, savait-il ce qu'est un ovaire ? Il a déposé le morceau sur le corps. Se faisant, voulait-il transmettre un message ? — Cantons-de-l'Est discuter 18 mars 2016 à 14:27 (CET)
- Ok, vu. DocteurCosmos (discuter) 23 mars 2016 à 14:17 (CET)
- DocteurCosmos, Même si le tueur a coupé l'ovaire, savait-il ce qu'est un ovaire ? Il a déposé le morceau sur le corps. Se faisant, voulait-il transmettre un message ? — Cantons-de-l'Est discuter 18 mars 2016 à 14:27 (CET)
- Il me semble que « à la suite d'un acte prémédité » est de trop puisqu'on ne voit pas comment il pourrait en être autrement. DocteurCosmos (discuter) 18 mars 2016 à 09:08 (CET)
- DocteurCosmos, Après vérification, j'ai reformulé la phrase : « Tous les organes se trouvaient sur la scène du crime ; un morceau d'ovaire se trouvait sur le lit, peut-être à la suite d'un acte prémédité ». — Cantons-de-l'Est discuter 18 mars 2016 à 00:12 (CET)