Discussion:L'Équarrissage pour tous

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Racconish dans le sujet Intention de proposer L'Équarrissage pour tous au label BA
Autres discussions [liste]

Date de sortie modifier

La date de 1946 cité par Vian dans l'introduction à la première édition du livre en 1950 est fausse. La pièce a été achevée très précisément le 15 avril 1947. Source : Boris Vian: Théatre 1 édition 10/18 1971. --Serged/ 6 décembre 2006 à 09:48 (CET)Répondre

Documents modifier

Le livre de Philippe Boggio 1995 étant plus copieux que celui de 1993, je l'ai rajouté en bibliographie de même que celui de 1993 figure dans la bibliographie de Boris Vian.--Lepetitlord [Fauntleroy] 22 avril 2015 à 15:59 (CEST)Répondre

Notification Lepetitlord :  : Votre attitude me pose un gros problème. Cet article était à l'état d'ébauche (4 lignes) depuis août 2014 lorsque j'ai décidé de le compléter, en précisant bien qu'il était en travaux.
Aujourd'hui, je compte 27 interventions de votre part, dont une grande majorité n'est pas acceptable. Autant je vous remercie pour les quelques corrections de fautes de frappe, autant je ne digère pas
  • le remplacement de toute une partie du travail de synthèse que j'ai effectué par des citations in extenso
  • l'ajout de « compléments de citations » qui n'apportent rien de plus (et que j'avais délibérément choisi de ne pas rapporter, ne serait-ce que pour éviter le plagiat pur et simple).
  • l'ajout de références erronées
  • Alors que je travaille sur une édition originale d'une source, le remplacement de la numérotation de quelques unes des pages par celles d'un livre de poche
  • la suppression d'éléments que rien, pas même un commentaire de dif, ne justifie
  • l'ajout systématique de l'attribution à "la cohérie de Boris Vian" quand il est clair qu'il s'agir de citations de textes de Boris Vian lui-même.
Pour information, la version du livre de poche n'est pas « plus copieuse » que la version initiale, elle est simplement répartie sur un plus grand nombre de pages.
Je découvre dans la foulée que vous avez supprimé pour la seconde fois mes corrections sur un autre article, Chroniques du menteur. Après les incidents sur Tête de méduse, et sur Boris Vian, je me demande si vous ne considéreriez pas tous les articles relatifs à Boris Vian comme étant votre propriété ? J'aurais nettement préféré passer les trois heures consacrées à analyser vos dif et à vous répondre à la rédaction de l'article. Est-il possible de repartir sur des modes d'intervention plus collaboratifs ? --La femme de menage (discuter) 22 avril 2015 à 21:34 (CEST)Répondre
L'ajout systématique de la cohérie Boris Vian est faite par Boggio 1995 qui cite ses sources pour toute lettre ou manuscrit issus des archives. Ceci est censé enrichir l'article. Il est préférable de citer plutôt que de paraphraser : vous aboutissez parfois à un faux-sens que je me garde bien de mettre en commentaire de diff pour ne pas être désobligeant. Avez-vous remarqué que les vôtres portent toujours une accusation? (TI, contresens etc).
Je ne fais pas cela pour nuire, laissez vos couteaux dans leur étui. J'essaye de rectifier parce que j'ai le texte sous les yeux . Notamment votre interprétation de la page 236 de V comme Vian déformait le texte initial. Il valait mieux citer.
Pour Chronique du menteur, toujours à partir du livre, j'ai remis au présent parce que c'est au présent dans le texte et pas au conditionnel. J'ai fait des fautes de frappe il faudra que je revoie.
Que vous travailliez sur l'édition originale d'une source n'empêche pas d'apporter des compléments lorsque la source a été augmentée. Vous avez cru bon d'ajouter Boggio 1993 à l'article Boris Vian. Pourquoi pas? Mais celui de 1995 est plus complet.
La citation que vous avez prise en ligne de la BNF est incomplète. J'ai cru bon de la compléter.
Pour tête de méduse, hélas, vous n'avez raison que sur votre première intervention, non pas sur la deuxième. Ma phrase était l'exacte citation de Noël Arnaud... Je rectifierai un autre jour. C'est une œuvre assez secondaire. --Lepetitlord [Fauntleroy] 22 avril 2015 à 23:07 (CEST)Répondre
  1. Cohérie Boris Vian : pas du tout convaincue, mais remettons ceci ultérieurement à une discussion sur les détails.
  2. « Il est préférable de citer plutôt que de paraphraser : vous aboutissez parfois à un faux-sens que je me garde bien de mettre en commentaire de diff pour ne pas être désobligeant. Avez-vous remarqué que les vôtres portent toujours une accusation? (TI, contresens etc) » : et bien non. Si je fais un contresens, (ou si vous pensez que j'en fait), il serait plus utile de le signaler en commentaire de dif : je trouve ceci préférable à des reverts ou modifications brutales), ou encore mieux, puisque l'article est en travaux, de le signaler ici en discussion. Pouvez-vous m'indiquer où j'aurais fait des contresens ? Car sur votre phrase « mais elle se révèle bientôt plus coriace qu'on ne l'aurait cru. Devant les vexations répétées de son mari, elle finit par lui envoyer un formidable direct dans l'estomac nous précise la didascalie10 », ou de tenter de l'assommer avec un plat avant de tomber dans la fosse à équarrir, juste avant la fin de l'acte10. qui vient remplacement de Ce qui ne l'empêche pas de se révolter des brimades et vexations de son mari, tout d'abord en lui envoyant « un formidable direct dans l'estomac », selon la didascalie, ou de tenter de l'assommer avec un plat avant de tomber dans la fosse à équarrir, sur la fin de l'acte6, je ne vois pas de différence de sens, mais le remplacement d'une reformulation par une citation intégrale, avec l'introduction d'une faute de syntaxe.
  3. « Vous ne faites cela pour me nuire ». Peut-être. C'est tout de même l'impression que j'en retire, avec vos reverts permanents. Et de trop rares difs non pas pour expliquer vos actions, mais pour agresser [1] en réponse à des actions qui ne vous citaient pas (j'ai autre chose à faire que de pister les historiques, sauf cas majeurs). Alors qu'en plaçant ce bandeau, je demandais un peu de temps, vous avez fichu la zone dans ce que j'étais en train de rédiger. Je suis très capable moi aussi de faire de la recopie brute de texte, d'un livre que j'ai aussi sous les yeux. C'est une solution de facilité qui me prendrait moins de temps. Au risque du plagiat.
  4. La source n'a pas été augmentée. Elle a été rééditée en poche. Recopier in extenso, ce n'est pas forcément enrichir le texte.
  5. Pour Tête de méduse, j'ai hélas moi aussi le texte sous les yeux. C'est en effet une oeuvre secondaire. Cela ne justifie pas vos reverts.
  6. Pour Chroniques du menteur, j'avais déjà corrigé les fautes de frappe, et je vais aller vous expliquer plus précisément le reste du problème sur la PDD.
Je constate que vous ne tenez aucun compte de ma demande d'avoir quelques jours pour finir l'article, et continuez à modifier les pages de références : [2]. Si j'indique que ces deux phrases sont extraites des pages 130 à 135, c'est bien parce que j'ai fait une synthèse d'éléments issus de ces pages. En modifiant la ref, vous empêchez le travail de vérification, et me perturbez pour mon travail de relecture finale.
Je souhaitais vous prévenir que je ne sais pas comment m'y prendre pour conserver vos quelques modifications constructives sur des fautes de frappe, en rétablissant un texte qui me permette de m'y retrouver pour la suite, et qui respecte mon travail de synthèse et de reformulation. Je vais probablement devoir revenir à la version avant que vous interveniez, puis reprendre vos quelques corrections et ajouts bibliographiques. Merci de ne plus intervenir avant que j'ai fini, sauf pour des points triviaux, ou d'en discuter avant. --La femme de menage (discuter) 23 avril 2015 à 00:24 (CEST)Répondre
Votre synthèse aboutit à des faux sens. Cessez votre logorrhée verte et bleue, vous perdrez du temps --Lepetitlord [Fauntleroy] 23 avril 2015 à 02:05 (CEST)Répondre
C'est noté, puisque ces explications sont ostensiblement ignorées [3]. Je m'en passerais la prochaine fois. --La femme de menage (discuter) 25 avril 2015 à 14:58 (CEST)Répondre

Intention de proposer L'Équarrissage pour tous au label BA modifier

Proposition faite ici Émoticône. Cordialement, — Racconish 20 février 2016 à 10:01 (CET)Répondre
Revenir à la page « L'Équarrissage pour tous ».