Discussion:L'Amerzone : Le Testament de l'explorateur/Article de qualité

Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 8 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100% > 90%

Gemini1980 oui ? non ? 13 mars 2011 à 03:14 (CET)Répondre

L'Amerzone : Le Testament de l'explorateur

modifier

Proposé par : ΛΦΠ (d) 12 février 2011 à 19:57 (CET)Répondre

L'article me semble traiter de manière exhaustive du jeu vidéo L'Amerzone, et toutes les contraintes de mise en forme me semblent respectées, y compris les conseils d'écriture du projet jeu vidéo. Pour ce qui est du contenu, il faut bien noter que j'ai contacté Benoît Sokal (réalisateur principal du jeu) pour qu'il fasse une relecture de l'article. Il approuve entièrement les propos qui y sont tenus. Ainsi je lance la proposition pour le passage au label AdQ, à vous de juger ! --ΛΦΠ (d) 12 février 2011 à 20:03 (CET)Répondre

Format : Motivation, signature.

Article de qualité

modifier
  1.  Article de qualité. Proposant --ΛΦΠ (d) 12 février 2011 à 20:05 (CET)Répondre
  2.  Article de qualité Très complet, avec un plan solide. On sent beaucoup d'efforts de recherche. Gemini1980 oui ? non ? 13 février 2011 à 13:48 (CET)Répondre
  3.  Article de qualité. Un travail très fourni. Avec une mention spéciale pour la relecture de Benoit Sokal. Kilianours (d) 13 février 2011 à 17:10 (CET)Répondre
  4.  Article de qualité très bon boulot--Remy34 (d) 13 février 2011 à 23:32 (CET)Répondre
  5.  Article de qualité Très très bon article, le jeu est parfaitement explicité, avec un bon niveau d'écriture. LordSuprachris (d) 14 février 2011 à 15:37 (CET)Répondre
  6.  Article de qualité Article exhaustif, très bon travail. Docteur Doc [Consulter un médecin] 17 février 2011 à 19:22 (CET)Répondre
  7.  Article de qualité Et en plus avec relecture du concepteur, parfait. On pourrait supposer un manque d'objectivité qui en découlerait, mais même pas. De toute façon, le jeu a été un tel succès critique à sa sortie qu'il aurait été difficile de trouver du très négatif. Bref, un très bon article qui me pousserait bien à me refaire le jeu ! LittleTony87 (d) 17 février 2011 à 23:03 (CET)Répondre
  8.  Article de qualité Très bon travail, bravo. FR ·  18 février 2011 à 00:25 (CET)Répondre

Bon article

modifier

Attendre

modifier

Neutre / autres

modifier

Discussions

modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Quelques petites améliorations

modifier

Je n'ai fait pour le moment que parcourir les grandes masses de l'article, qui est très intéressant et a l'air en très bon chemin Émoticône sourire La seule lacune que je lui trouve pour le moment, c'est le paragraphe « Comparaison avec la bande dessinée », qui ne contient que des références de première main (à la BD) et s'apparente donc à du travail inédit. L'idéal serait, si ça existe, de citer un ou plusieurs articles, critiques, etc. qui se seraient intéressés à ce parallèle.

Autre minuscule détail : le nom du paragraphe « Marque laissée au jeu d'aventure » me paraît maladroit. Je pencherais pour quelque chose du type : « Influence sur le genre du jeu d'aventure ».

Ce sont des défauts très restreints ; le reste a l'air complet et bien sourcé, et est très bien présenté. J'espère avoir le temps de revenir lire l'article en détail. --Eunostos| 12 février 2011 à 22:56 (CET)Répondre

Excellente remarque pour le paragraphe sur la BD, effectivement je vais arranger ça en citant des travaux du net, je m'en occupe dans les jours à venir. Merci pour l'intérêt que tu portes à l'article ! --ΛΦΠ (d) 12 février 2011 à 23:00 (CET)Répondre
J'ai travaillé ce matin sur cette section en liant pas mal de mes propos à des références du web. J'ai aussi supprimé des trucs impossibles à "sourcer" (même s'ils s'agissait d'éléments d'analyse qui étaient justes puisque Sokal me l'a confirmé). Est-ce que ça te semble mieux maintenant ? Petite remarque : pour la partie qui résume grosso modo le scénario de la BD, je n'ai pas mis de source provenant du web, car il est d'une part impossible de trouver un résumé complet sur le web qui puisse servir de source, et d'autre part les articles de Wikipédia (même AdQ, je prends l'exemple de Toy Story) ne contiennent habituellement aucune référence dans les section qui traitent d'un résumé d'intrigue. --ΛΦΠ (d) 13 février 2011 à 13:00 (CET)Répondre
EDIT : Pour le renommage de la section « Marque laissée au jeu d'aventure », je proposerais bien « Influence dans la sphère du jeu d'aventure » (parce que dire "sur le genre" donne l'impression que le jeu d'aventure en tant que tel a subi une mutation suite à la sortie de ce jeu, or évidemment ce n'est pas ce qu'on veut dire). Et puis le terme de "sphère" est à mon avis assez large pour englober, comme le fait cette section, les sites spécialisés dans le jeu d'aventure et les studios de développement de jeux d'aventure. Qu'en penses-tu ? --ΛΦΠ (d) 13 février 2011 à 13:08 (CET)Répondre
Ça me paraît mieux en effet, avec des sources secondaires pour appuyer tout ce qui relève des appréciations sur l'ambiance du jeu par rapport à la BD par exemple, et qui seraient trop subjectifs sans ça. C'est dommage que tes informations de première main via Sokal proviennent d'un coup de téléphone, ça aurait été encore mieux qu'il publie un livre de making of (avec plein de belles illustrations ^^), mais un article sur un site web spécialisé est largement suffisant pour WP. Pas de problème pour le résumé (contre lequel je n'avais rien au départ, d'ailleurs Émoticône sourire), je trouve moi aussi qu'il vaut mieux se fier à un résumé direct de l'œuvre en style neutre plutôt que d'essayer de s'appuyer sur des sources extérieures. Le nouveau titre de section que tu proposes me paraît bien aussi. Merci beaucoup pour ton travail impressionnant sur cet article ! --Eunostos| 17 février 2011 à 19:42 (CET)Répondre
Parfait Émoticône sourire ! Et à mon tour de te remercier pour ton appréciation de l'article ! --ΛΦΠ (d) 17 février 2011 à 22:42 (CET)Répondre
Voilà, j'ai relu la suite de l'article (mais pas la partie Trame, parce que je n'ai jamais joué à ce jeu, bien qu'ayant failli l'acheter à sa sortie... et j'espère le faire, d'autant que l'article m'en a redonné envie, sauf que je ne veux pas connaître tout à l'avance !). J'ai fait quelques petites corrections de style, mais l'ensemble est vraiment clair et complet, et très bien rédigé (la présentation du point & click pour les néophytes est particulièrement bien faite). Une toute petite chose, dans la partie Postérité > Ouvrages, la tournure « Cet ouvrage, de la taille d'une demi-bande dessinée », n'est pas claire, car il existe des BD dans tous les formats. Je suppose que tu veux dire que le livre est au format A5, peut-être plus large que haut, « à l'italienne » ? Sinon, je ne me prononce pas sur la syntaxe wiki, je ne m'y connais pas assez. Mais, pour le fond et ce que je peux juger de la forme, cela me paraît bon pour l'AdQ. --Eunostos|discuter 18 février 2011 à 00:02 (CET)Répondre
Ah, et aussi, je pense à autre chose (après comparaison avec Prince of Persia : Les Sables du temps par exemple) : 1) ça pourrait être bien d'indiquer les principaux membres de l'équipe de développement, si tu les as (avec un peu de chance il y aura ça dans le guide de Daniel Ichbiah ?), en dehors de ceux que tu cites déjà. Je ne sais pas s'il y a des usages précis pour ça dans la rédaction des articles, mais en général je trouve ça bien, dans la mesure où un jeu, comme un film, suppose toujours l'apport de pas mal de gens (même si dans ce cas précis Sokal a l'air d'avoir abattu un boulot monstre). Et 2) presque pareil, mais si jamais tu trouves quelques informations sur la musique, ça peut être bien. Ça, c'est plus au cas où, vu que la musique n'a pas l'air d'avoir eu une grande importance dans le jeu (au contraire des Atlantis par exemple). Désolé, c'est vraiment du pinaillage... et de la curiosité aussi ! Émoticône sourire --Eunostos|discuter 18 février 2011 à 00:43 (CET)Répondre
Hello !
Tout d'abord merci pour tes petites corrections, effectivement cela arrange la finesse des propos de l'article (et surtout très bonne remarque pour le double sens des "aventures" de Jules Verne auquel je n'avais pas fait attention).
  • Pour ce qui est de la « taille d'une demi-bande dessinée », c'est exactement ce que tu décris : une BD au format A5 plus large que haute. Je viens de la mesurer : ça donne 15cm en hauteur et 22,5cm en largeur. Est-ce que j'indique ces dimensions dans l'article ?
  • Pour ce qui est des autres personnes de l'équipe de développement, effectivement il y a de quoi faire d'après les crédits. J'étais justement très intrigué par cette longue liste alors que le jeu semble avoir été développé en si petit comité, et j'ai demandé à Sokal quel avait été le rôle de tous ces gens. Il m'a dit qu'il s'agissait soit de personnes ayant travaillé un temps très court sur quelques éléments du jeu (style une ou deux réalisations graphiques), soit... des gens dont il n'avait jamais entendu parler (!!). Donc mis à part Sokal et Duquesne, il n'y a visiblement pas d'autres personnes majeures dont on peut évoquer le rôle.
  • Pour les musiques, il se trouve qu'au départ je voulais justement réaliser une section « bande son » comme je l'avais fait pour le jeu Sherlock Holmes 5, avec deux sous-paragraphe : l'un traitant de la musique elle-même (qui l'a composée ?, où ?, comment ?, quelles inspirations ?...) et l'autre traitant du doublage des personnages. Pour la musique, malheureusement, elle est vraiment inexistante (ayant rejoué au jeu, je n'ai rencontré qu'un seul thème d'environ une minute). Il est juste dit dans les crédits que la musique a été faite par le studio KBP. Dès le moment où j'ai commencé à travailler sur l'article du jeu en avril dernier, j'ai envoyé un message à KBP en cliquant "contact" sur leur site, en demandant très poliment des informations sur la personne qui avait composé la musique du jeu, ainsi que sur l'identité des doubleurs. Je n'ai jamais eu de réponse. J'ai donc reposé la question à Sokal au téléphone. Il m'a répondu qu'il ne savait pas qui, au sein de KBP, avait composé le thème du jeu. Il m'a dit « c'est une personne qui est restée dans l'ombre de KBP ». Pour les doubleurs, il ne se souvient que du fait que Françoise Cadol a fait la voix off de l'épilogue du jeu (l'extrait où l'on entend sa voix dure 5 secondes). Il s'en souvient parce que Cadol a ensuite fait la voix de l'héroïne de Syberia. Les autres voix des personnages du jeu sont passées à la trappe dans ses souvenirs. Avec ça, je ne peux pas réaliser de section consistante dans l'article au sujet de la bande son. Pourtant ce n'est pas faute d'avoir essayé ! --ΛΦΠ (d) 18 février 2011 à 17:06 (CET)Répondre
EDIT : Ha, y'a peut-être du nouveau ! Je viens de téléphoner à KBP et on m'a donné une nouvelle adresse mail pour contacter une personne qui pourrait me retrouver ces infos oubliées concernant la musique et les doubleurs ! Wait & see... il paraît qu'il est en vacances la semaine prochaine, donc affaire à suivre. --ΛΦΠ (d) 18 février 2011 à 17:55 (CET)Répondre
Bonsoir !
  • Pour le livre, ce n'est sans doute pas la peine d'indiquer les dimensions exactes : « au format A5 à l'italienne » devrait suffire, cela donne déjà une bonne idée de ce que c'est (bon, ça suppose de savoir ce que sont le A5 et les formats à l'italienne, parce que l'article format de papier est plus effrayant qu'instructif à ce sujet, mais on ne peut pas tout faire à la fois !).
  • Pour les personnes de l'équipe de développement, je ne pensais pas nécessairement à un paragraphe rédigé, mais à une sorte de « générique abrégé » listant les postes principaux, comme pour un film. C'est quelque chose que j'ai tendance à faire quand je travaille sur un article de jeu vidéo (j'ai fait ça en étoffant Atlantis : Secrets d'un monde oublié par exemple). Mais ça n'a pas l'air d'être un usage typique de ce genre d'articles, ni d'une exigence particulière pour un AdQ. Et ce genre de section a un défaut : il ne faut pas faire trop long, sinon cela donne quelque chose d'assez laid en termes de mise en page. Peut-être y a-t-il moyen de faire autrement, par exemple de l'intégrer à la section Développement sous forme de tableau, mais je ne maîtrise pas assez la syntaxe wiki des tableaux pour savoir si c'est faisable. Disons que cela aurait l'avantage de permettre de citer les noms des principaux programmeurs (qu'on a tendance à oublier, je trouve, sauf dans le cas d'articles faits par des fans calés en informatique), du studio KBP et des bruiteurs, sans avoir à rédiger entièrement un paragraphe à leur sujet (puisqu'il y a très peu d'informations en dehors des noms). En tout cas, avec ou sans crédits, cela peut être intéressant de citer de Françoise Cadol et la petite participation de François Schuiten.
  • réponse à ton EDIT : Wouah, tu ne fais pas les choses à moitié ! Là encore ça ne sera pas simple de citer la source, mais si tu pouvais avoir des informations (et des sources) supplémentaires, ce serait l'idéal ! --Eunostos|discuter 18 février 2011 à 19:03 (CET)Répondre
Pour la liste des personnes ayant travaillé sur le jeu, je me disais que pour garder quelque chose de discret, on pourrait utiliser une boîte déroulante (comme pour les émissions de La grande librairie), placée juste à la fin de la section "La création du jeu vidéo". Qu'en dis-tu ? --ΛΦΠ (d) 19 février 2011 à 02:01 (CET)Répondre
Je n'y avais pas pensé. Pourquoi pas ? Ça a l'air de bien rendre et ça évite les longues colonnes à n'en plus finir. --Eunostos|discuter 19 février 2011 à 12:31 (CET)Répondre

Hello !

Je reviens à la ligne parce que sinon ça devient de plus en plus écrasé sur le bord droit de mon écran. Désolé pour le silence d'1 semaine, j'avais beaucoup de boulot.

Première chose : dans les crédits français du jeu, les noms des doubleurs français sont en fait indiqués, mais il n'est pas précisé quel personnage en particulier ils doublent (j'espère tjs une réponse de KBP la semaine prochaine). Sinon les crédits français sont exactement les mêmes que ceux en anglais (tout est d'ailleurs écrit en anglais dans les crédits français). Après maintes réflexions, je me dis que ce serait un peu sans intérêt de recopier tous les crédits, surtout que certaines choses y sont très floues, par exemple quand je vois "Plug‑in Soft : Grégory Duquesne", je veux bien mais pour moi ça ne veut rien dire. De même, je pense qu'il y a des risques de contresens qu'il vaut mieux supprimer, par exemple avec "Realization : Emmanuel Dexet" : je ne sais pas exactement ce que ce terme de "realization" est sensé recouvrir, mais à l'évidence ce n'est pas Emmanuel Dexet qui a réalisé le jeu, c'est Sokal. Alors voilà ce que je propose pour la boîte déroulante à inclure dans l'article (j'ai traduit le plus simplement possible les rôles de chacun).

C'est OK ? Bon franchement je dois l'avouer, il y a des trucs qui me paraissent bidons dans ces crédits. Quand je vois qu'à "game design", deux noms inconnus sont intégrés mais qu'il manque celui de Gregory Duquesne alors qu'il a joué un rôle primordial dans ce domaine comme me l'a dit Sokal, je me dis que ça laisse à désirer... Et surtout, le plus gênant c'est la confusion avec la mention de « Virtual Studio », qui est en fait synonyme de « Microïds » : en fait Microïds était la division principale de Virtual Studio, qui était la division "jeu vidéo" du groupe Lagardère (en le relisant 2 fois c'est bon ^^). En fait, mentionner « Virtual Studio » au lieu de « Microïds », ce serait comme désigner « EA Games » à la place de « Maxis » en parlant des Sims. Peut-être que je devrais expliquer ça en une phrase dans l'article du jeu, ça serait le plus simple.

Un autre truc : par le plus incroyable des hasards, il se trouve qu'Anuman Interactive a annoncé aujourd'hui la sortie en avril de L'Amerzone sur iPhone / iPad. Je le rajoute de suite ou on attend que le jeu sorte vraiment pour éviter de jouer dans le registre "spéculation" sur le moment de sortie ? --ΛΦΠ (d) 25 février 2011 à 16:31 (CET)Répondre

Bon je crois que j'ai assommé Eunostos avec toutes mes histoires... mais la bonne nouvelle c'est que j'ai eu une réponse de KBP pour le doublage !! Les liens entre les personnages et leurs doubleurs français sont désormais indiqués ici Émoticône sourire.
Bon j'ai intégré ces infos dans l'article, et pour la boîte déroulante des crédits du jeu, j'ai vraiment mis une version débarrassée de pas mal d'infos qui n'ont pas beaucoup de sens. J'ai renvoyé un mail à Benoît Sokal pour avoir plus d'infos sur le rôle de Schuiten et de quelques autres personnages cités dans les crédits. Wait & see... --ΛΦΠ (d) 4 mars 2011 à 16:12 (CET)Répondre
Désolé, je n'avais simplement pas vu tes derniers messages ! L'extrait des crédits est très bien, et ce n'est en effet pas la peine de mentionner tout si certains titres sont complètement incompréhensibles... je n'ai pas vu l'explication sur les rapports entre Virtual Studio et Microïds dont tu parles, tu pourrais l'ajouter à l'article ? (Soit dit en passant, j'ai souvent eu beaucoup de mal à démêler ce genre de problèmes en travaillant sur des articles de jeux vidéo : parfois le studio est mentionné, parfois c'est le groupe auquel il appartient, et parfois encore le distributeur est mentionné seul à la place de l'éditeur, lui-même parfois différent du développeur... c'est à s'y perdre !)
Pour la sortie en iPhone/iPad, du moment que l'information est certaine (pas juste une rumeur) et qu'on a une source officielle, je pense qu'on peut l'ajouter dès maintenant à l'article, non ? --Eunostos|discuter 4 mars 2011 à 20:01 (CET)Répondre
Revenir à la page « L'Amerzone : Le Testament de l'explorateur/Article de qualité ».