Discussion:La Walkyrie
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre
modifierEn français tous les ouvrages sur le sujet et tous les passionnés de l'œuvre de Wagner désignent cette œuvre comme : 'La Walkyrie'. Je ne vois aucune raison valable, autre qu'un pédantisme de mauvais aloi, de donner le titre de l'œuvre en allemand comme titre de la page. Pas plus que ce ne le serait de donner en allemand le nom de la Passion selon Saint Mathieu de Bach, de la Belle Meunière de Schubert, de la Flute Enchantée de Mozart ou en tchèque celui de la Petite Renarde Rusée ou en russe des Tableaux d'une exposition. Wikipédia est là pour tenir compte des usages et l'usage en ces matières, parmi les mélomanes, les musicologues et les musiciens consiste à donner le titre des œuvres en français ! ptyxs (d) 11 août 2011 à 17:06 (CEST)
Erreur ?
modifierUne erreur s'est glissée concernant le prélude (vorspiel) de l'acte I. Les contrebasses et violoncelles ne sont pas jouées en Pizzicati, mais en Saltato. Vérifiable sur partition. Notamment sur IMSLP. Je procède par conséquent à la modification.
--D LeX (d) 25 mars 2013 à 21:37 (CET)D_LeX