Discussion:Le Chant d'Altabiscar
Dernier commentaire : il y a 2 ans par Daehan dans le sujet a propos du texte intégral
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
a propos du texte intégral
modifierla ref Texte et traduction intégrale a été déplacée dans la rubrique finale "notes et refs".
Fort bien (je ne savais pas trop où la mettre), mais du coup elle n'est plus référencée dans le texte, ce qui est quand même dommage s'agissant du coeur de l'objet de la page. → En faire plutôt une note ? Voire un bout de phrase mieux placé que ce que j'avais fait ? Fabrice.Neyret (discuter) 26 juillet 2022 à 13:18 (CEST)
- Bonjour @Fabrice.Neyret,
- En fait, dans les usages de Wikipédia, il n'est pas permis de mettre de liens externes directement dans le corps de l'article (voir WP:LE). Soit on les place en référence (voir Aide:Insérer une référence), soit en pied d'article, dans une section généralement intitulée "Liens externes" (ce que j'ai fait ici).
- Une possibilité, c'est que vu que le texte est depuis longtemps dans le domaine public, vous pouvez copier le texte français (en mettant le tout dans le modèle {{Citation bloc}} voire {{Citation bilingue bloc}}) et en mettant à la fin cette source en référence.
- Vous essayez ? ;) Daehan [p|d|d] 26 juillet 2022 à 14:42 (CEST)
- Pas de liens externes directement dans le corps de l'article:
- j'entend bien, mais via une note de bas de page, ça aurait permis de référencer explicitement icelle dans le texte.
- Recopier tout le texte dans l'article:
- ça ce fait ? ( il y a des précédents, pour un texte bilingue de telle longueur ? ).
- Mais ça donnerait un peu l'impression de piller la page du monsieur (laquelle apporte nombre de précisions, de surcroît). Fabrice.Neyret (discuter) 26 juillet 2022 à 15:54 (CEST)
- @Fabrice.Neyret,
- Vous avez raison : faisons simple. J'ai remis le lien externe sous forme de référence.
- Sinon, dans l'absolu, le texte n'est pas aussi long. On aurait pu aussi téléverser ce texte dans Wikisource et en copier des extraits dans cet article. La traduction semble être libre de droits, mais ce n'est pas sûr, donc on peut s'en tenir là.
- Bien à vous, Daehan [p|d|d] 26 juillet 2022 à 16:27 (CEST)