Discussion:Lipizzan/Bon article

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Sardur
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Sardur - allo ? 15 décembre 2008 à 23:57 (CET)Répondre

Lipizzan modifier

Proposé par : Sylfred1977 (d) 1 décembre 2008 à 20:35 (CET)Répondre

Voici un article secondaire qui a été réalisé pour le fun lors du Wikiconcours 2008. Il s'agit d'un nouvel article qui vise à faire connaître les grandes particularités de la Slovénie. Il a ainsi été travaillé dans le cadre du Projet:Slovénie et de son Portail:Slovénie. Je pense que cela vaut bien un petit BA. Je prendrai en compte les remarques relatives au BA. Les remarques pour en faire un AdQ, je les laisse pour les motivés...

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.  Bon article Sylfred1977 (d) 1 décembre 2008 à 20:41 (CET)Répondre
  2.  Bon article Bon pour moi, mais voir remarques ci-dessous. Vyk (d) 1 décembre 2008 à 21:02 (CET)Répondre
  3.  Bon article Très intéressant. Introduction peut-être un peu courte. FR ¤habla con él¤ 1 décembre 2008 à 21:50 (CET)Répondre
  4.  Bon article Correct pour moi.--Vive la France 2 décembre 2008 à 19:46 (CET)Répondre
  5.  Bon article BA à 99,9%, donc je vote BA, mais prends en compte les remarques des personnes ayant voté attendre, elles sont intéressantes. Tibo217 salon litteraire 2 décembre 2008 à 23:46 (CET)Répondre
  6.  Bon article Sourcé, illustré, il aborde tous les aspects du lipizzan. C'est suffisant pour un BA. --Abujoy (d) 10 décembre 2008 à 16:53 (CET)Répondre
  7.  Bon article et félicitations aux auteurs. Giovanni-P (d) 11 décembre 2008 à 23:48 (CET)Répondre
  8.  Bon article : Après refonte approfondie (nouveau plan, nouveaux chapitres, rectifications diverses), je pense que cet article est maintenant au niveau BA. Blufrog (d) 14 décembre 2008 à 12:22 (CET)Répondre
  9.  Bon article après le travail de Blufrog (d · c · b) cet article est très largement BA. bon travail -- MICHEL (d)'Auge le 14 décembre 2008 à 14:25 (CET)Répondre
  10.  Bon article (presque) oubli de vote ; et puis avec le travail de Blufrog, je dois dire que je suis encore plus convaincu. Gemini1980 oui ? non ? 15 décembre 2008 à 23:36 (CET)Répondre

Attendre modifier

! Attendre Un « attendre » pour moi, à titre provisoire j'espère, à cause des remarques ci-dessous (pas mal d'informations erronées, ou d'erreurs de traduction de l'article anglais : voir en Discussions) Blufrog (d) 1 décembre 2008 à 21:24 (CET)Répondre
! Attendre je veux bien qu'il « a été réaliser pour le fun » mais ce n'est pas suffisant pour « penser que cela vaut bien un petit BA » il faut au moins le relire sérieusement. en l'état actuel la lecture et la compréhension sont très difficile du fait de sa rédaction. j'attend la relecture pour changer mon vote -- MICHEL (d)'Auge le 2 décembre 2008 à 18:42 (CET) pourquoi "er" à réalisé? il a été réalisé = il a été vendu, c'est bien le participe-passé. Par contre, il faut un "s" à j'attends et à difficiles.Émoticône --Cobra Bubbles Dire et médire 4 décembre 2008 à 13:23 (CET)Répondre
! Attendre. cf remarques de Blufrog + quelques autres ChevalierOrange (d) 2 décembre 2008 à 21:29 (CET) J'espère avoir le temps de le lire d'ici demain, en attendant je passe en neutre. ChevalierOrange (d) 14 décembre 2008 à 16:03 (CET)Répondre

Neutre / autres modifier

  1. neutre. J'avais voté attendre après ma lecture initiale, Blufrog a réalisé un travail remarquable depuis. J'ai besoin de relire l'article avant un éventuel vote positif, en attendant pas de raison de laisser « attendre » (j'espère avoir le temps de relire d'ici la clôture) ChevalierOrange (d) 14 décembre 2008 à 16:06 (CET)Répondre

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Blufrog modifier

Article intéressant, mais :

  • l'introduction est nettement trop courte, et n'introduit pas réellement la suite : il faudrait, me semble-t-il, dire déjà un mot de l'École espagnole (quand même ! après tout, on n'y monte que des lipizzans !), du sauvetage des lippizzans au moment de la IIe guerre mondiale, etc. (Corrigé en principe : j'ai essayé de compléter les points clés) ;
  • l'origine des lippizans - ce qui est quand même vraiment important dans un article comme celui-ci - est escamotée : « Les ancêtres des lipizzans apparaissent vers l'an 800[2]. Ses prédécesseurs se composent de chevaux du Sahara apportés en Espagne à partir de l'Afrique du nord par les Maures. Mélangés aux chevaux natifs d'Espagne, ils sont à l'origine des chevaux andalous. ». Là aussi, j'ai essayé de corriger le début du chapitre (mais juste le début)
    On ne voit pas clairement dès le début que les lippizzans viennent de 4 origines : une origine locale ; une autre origine, très importante (vu leur qualités pour le dressage), de chevaux espagnols, une origine « napolitaine » (donc largement issue de purs sangs arabes, barbe ou Akhal Teke), et enfin un pur sang arabe « pur sucre », Siglavy ;
  • il y a beaucoup d'approximations et d'erreurs, me semble-t-il, dans la traduction qui a été faite de l'article anglais, ce qui fait que l'article français en devient parfois difficile à comprendre, voire erroné : traduire « cheval barbe » par « cheval du Sahara » (version avant modif.) est franchement gênant. Et je ne sais pas où sont passé les chevaux napolitains, alors qu'ils représentent le tiers de l'origine de la race au XVIIIe siècle ! (Donc, plus que l'origine espagnole)
    De la même façon, dire qu'« on a mélangé les chevaux » pour parler du croisement des races, ça évoque plus la cuisine que l'équitation. J'ai corrigé ces points au début de l'article, et j'ai essayé de rendre l'intro plus complète, mais il reste beaucoup de points comme ça.
  • Par exemple, la traduction fait que l'étalon d'origine espagnole Pluto, ancêtre des lipizzans au XVIIIe siècle devient ici simplement « danois » sous prétexte qu'il vient d'un haras danois (en fait, c'était un pur sang espagnol originaire du haras de Fredericksborg), et les 2 ancêtres napolitains (une race de chevaux extrêmement célèbre à l'époque, d'origine essentiellement espagnole, mais avec aussi du sang arabe ou Akhal Teke - dans le cas d'un cheval) deviennent ici « italiens ». C'est quand même très approximatif !
  • de la même façon, l'article anglais parle tout de suite des 6 étalons qui ont fondé la race, bien avant la description du cheval, ou du sauvetage par Patton. Pourquoi diable avoir changé cela ? Il faut évidemment traiter l'histoire de l'apparition du Lippizzan au XVIIIe siècle avant de parler du sauvetage en 1945 ! Le plan adopté dans l'article français est incohérent, et source d'incompréhension.
  • toujours au niveau des problèmes de traduction : la phrase : « le nom des juments doit être choisi pour qu'il soit complémentaire aux noms des six étalons de base » ne correspond pas à ce que dit le texte de l'article anglais (cette phrase est d'ailleurs incompréhensible : ça voudrait dire quoi, en pratique ?), ni donc à celui de la LANA, la Fédération Nord-Américaine du Lipizzan (le texte de la LANA est un peu sibyllin, mais ils disent simplement que le nom des juments doit s'inscrire dans la continuité des 16 lignées traditionnelles de juments, en ajoutant des numéros, par ex. Theodorosta XII).

Bref, pour moi, le label BA est vraiment prématuré si tous ces points ne sont pas rectifiés.

Blufrog (d) 1 décembre 2008 à 21:32 (CET)Répondre

Les points qui m'embêtent le plus (sur les origines de la race des Lipizzans) ne sont pas corrigés aujourd'hui, ce qui me chiffonne :
J'ai donc l'intention de modifier cette partie (c'est à dire essentiellement les chapitres « Origine »✔️ et « Lignées »✔️. Je ne sais pas si c'est très catholique à quelques jours de la fin du vote, mais ça fera avancer le schmilblick, ce qui est déjà quelque chose, car le reste de l'article me parait être effectivement à peu près au niveau BA. Blufrog (d) 11 décembre 2008 à 15:29 (CET)Répondre
Dans la foulée, j'ai modifié, complété, etc. tous les points qui me paraissaient faibles, en rajoutant au passage quelques chapitres manquants ✔️. Blufrog (d) 13 décembre 2008 à 17:38 (CET)Répondre

Remarques de Vyk (d · c · b) modifier

En matière de lien interne, c'est quelque peu limité; n'hésitez pas à ajouter deux crochets de chaque côtés, même si ce sont des liens rouges : je comprendrai et puis, quitte à créer une ébauche. Aucun problème avec cela : ça n'influencera pas tout mon vote. Sinon, l'article peut-il encore être enrichit de compléments ? Notamment dans la bibliographie. Évidemment, j'ignore si cela existe en nombre important, mais une ou deux sources en plus feront l'affaire, même si c'est déjà bien avec ce qu'il y a. Certaines structures de phrases peuvent être également peaufinnées. Je vous laisse le temps d'apporter ces modifications. Bravo pour le travail accomplit et bon courage pour la suite. Vyk (d) 1 décembre 2008 à 21:11 (CET)Répondre

Remarques de ChevalierOrange (d · c · b) modifier

Je souscris aux remarques de Blufrog. S'il y a des erreurs factuelles/de traduction, l'article ne pas être BA. J'ajoute :

  • Bon déjà petite réticence. L'article anglais n'est « que » avancement B; si celui-ci est une « simple » traduction, je ne vois pas comment on peut obtenir un BA... Est-il vraiment complet ? Il couvre maintenant plus de points (lignes de juments fondatrices, haras, implantation aux USA..., et de façon plus précise, que l'article anglais. Blufrog (d) 13 décembre 2008 à 17:33 (CET)Répondre
  • Autre réticence (quelques détails par la suite) : la rédaction est parfois un peu... bancale. Il y a aussi plusieurs problèmes de typo et de casse ("Afrique du nord" !? "République Tchèque" !?)
  • "race de cheval" !? j'ai toujours cru qu'on disait "race de chevaux"...
  • intro : est-ce qu'il n'y aurait pas une petite infobox (celle de la zoologie ? y'a ça sur les articles sur les races de chats). ll y a une infobox en anglais, mais elle n'apporte pas grand chose (origine du cheval ? En une ligne ???)
  • quelques liens rouges manquant mais intéressants, notamment les figures ✔️ Fait, y compris la « pirouette ».
  • étymologie :
    • problème avec l'image. pourquoi diable la mettre à gauche ? du coup, le titre suivant, "histoire", n'est pas aligné à gauche. pas très esthétique.
    • typo : le nom allemand devrait être en italique.
    • source : france-lippizan est-il une bonne source ? (je ne sais pas, je demande)
  • histoire :
    • mélange des temps. le "vont être croisés" est mal venu✔️.
    • problème dans les paragraphes. on a le titre "histoire" puis un paragraphe sans sous-titre puis deux paragraphes avec sous-titres. ça donne l'impression que le paragraphe sans sous-titre n'a pas la même importance que les deux autres. à première vue, ça peut être plus important, moins important, une intro ? quand on lit, on s'aperçoit que ça a la même importance. il faut donc un titre de section (pour que ça apparaisse dans le sommaire). Je suggère "Origine"✔️.
    • Remonte "déjà" : "déjà" fait un peu bizarre, et pas très soutenu✔️.
    • "l'Empire d'Autriche-Hongrie des Habsbourg règne également sur l'Espagne" : un empire règne sur quelque chose ? ce n'est pas une personne qui règne ? je ne pense pas qu'un état puisse régner sur un autre, mais peut-être que je me trompe✔️.
    • "un cheval puissant et agile est demandé" : on sent la forme passive anglaise... un petit passage à l'actif peut-être ?✔️
    • "l'armée américaine [...], prend le contrôle" : phrase lourde, mais en plus la virgule avant le verbe ça ne pardonne pas...
    • mélange des temps
    • période contemporaine : on aimerait les noms des pays où il est élevé, la répartition. ✔️ Largement traité maintenant, au travers des haras. Mais c'était effectivement un gros manque au niveau d'un BA. Blufrog (d) 13 décembre 2008 à 17:33 (CET)Répondre
  • Description
    • Même problème du titre de paragraphe manquant que ci-dessus. "Morphologie" ?
    • Le lipizzan mesure... préciser "au garot", ça ne fait pas de mal, pour les non connaisseurs.
    • "Couleur" pour un cheval, en titre de section, ça la fout mal...✔️
    • "Le cheval est connu pour sa robe grise et claire..." connu pour ? je n'aime pas trop qu'on emploie "connu pour". connu de qui ?✔️ "Le lippizan a généralement une robe..." est suffisant...
  • Entraînement
    • titre de sous-paragraphe manquant, encore une fois ✔️
    • Hohe Schule ou Hoheschule ? Il faut choisir, mais en tout cas, ne pas oublier les guillemets.

En résumé, quelques problèmes de typo, de rédaction, de mise en page. Rien d'insurmontable, mais relisez bien votre article, vous vous rendrez vite compte des problèmes. Je pense qu'il a été proposé trop vite, un peu sur un coup de tête. Il aurait mérité une petite relecture, par exemple par les projets équitation et zoologie.

Bon courage !

ChevalierOrange (d) 2 décembre 2008 à 21:59 (CET)Répondre

Revenir à la page « Lipizzan/Bon article ».