Discussion:Lynx boréal

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Abujoy dans le sujet Titre de l'article
Autres discussions [liste]


BA ? modifier

Titre de l'article modifier

Salut. Je pense que nommer l'article "Lynx d'Eurasie" serait plus approprié que "Lynx boréal" étant donné que cette dernière dénomination est moins commune, et ne reflète pas la réelle distribution de l'animal (qui se répartit effectivement sur une bonne partie de l'Eurasie, non seulement dans les zones boréales, atteignant même l'Inde et le Bangladesh), d'autant plus que même l'UICN le dénomme lynx d'Eurasie[1]. Zaydie (d) 23 décembre 2009 à 22:29 (CET)Répondre

Bonjour, dans les trois plus grosses sources "livresques" de l'article (c'est-à-dire Les félins : toutes les espèces du monde, le Larousse des félins et le Lynx boréal), Lynx lynx est appelé Lynx boréal ou Lynx commun. J'avais tout d'abord opté pour "Lynx d'Eurasie", mais comme il semblerait que le terme Lynx boréal soit plus usité (en tout cas dans les livres), j'ai donc tout modifié. Pour l'UICN, il arrive extrèmement fréquemment qu'elle ne donne pas l'ensemble des noms qui existent, et qu'en plus, il s'agit d'une simple traduction de l'anglais (et d'ailleurs, dans la liste rouge de l'uicn, Lynx lynx s'appelle tout simplement "lynx" ou "lynx boréal" [2]).
Je pense qu'on tombe dans un cas où les termes Lynx d'Eurasie, Lynx commun et Lynx boréal sont à peu près aussi utilisés l'un que l'autre (mais si tu me trouves une super source qui explique quel terme est le plus utilisé, je change sans problème) et également que la plupart des gens ne se pose même pas la question et appelle Lynx lynx tout simplement "Lynx" sans savoir que le terme englobe quatre espèces ; je pense que l'essentiel est que l'ensemble des termes soient bien visibles dès le début de l'article.--Abujoy (d) 29 décembre 2009 à 00:08 (CET)Répondre
J'ai trouvé ce site. Ce n'est pas une référence académique mais bon... Universalis.fr parle tantôt de lynx du Nord, tantôt de lynx d'Eurasie. Le problème avec "lynx boréal", c'est que ça laisse penser qu'il ne vit qu'à l'extrême Nord, alors qu'il se trouve même en Anatolie, en Iran et même en Inde. Je pense que face à tant de noms et l'absence de nom "officiel", il serait judicieux de choisir le nom qui représente réellement sa répartition : lynx d'Eurasie, d'autant plus que c'est ce qu'ont fait les Wikipedias anglaise, allemande, arabe, néerlandaise, portugaise, etc. Zaydie (d) 30 décembre 2009 à 10:03 (CET)Répondre
Je comprends ton point de vue. À tes yeux, il faut changer le nom de l'article tout simplement parce qu'il n'est pas en adéquation avec la vérité : Lynx lynx se trouve dans toute l'Eurasie, et pas seulement dans les régions boréales, et je suis tout à fait d'accord avec toi. Cependant, le but de wikipedia n'est pas de "refaire le monde" en usitant du bon terme, mais de "refléter le monde" en usitant du terme le plus utilisé. Par exemple, le Lièvre du Cap est en fait réparti dans toute l'Afrique, mais il s'agit du terme le plus utilisé. J'ai l'impression pour ma part que en français "Lynx boréal" est plus utilisé que "Lynx d'Eurasie" dans les livres et que google donne plus de résultats pour Lynx boréal que pour Lynx d'Eurasie.--Abujoy (d) 30 décembre 2009 à 13:00 (CET)Répondre
La question n'est pas de savoir qui est le plus utilisé en français (d'autant plus que Google n'est pas vraiment une référence en la matière) mais de choisir, entre deux termes aussi justes et justifiés l'un que l'autre, et face à la diversité d'utilisations, un terme qui fasse consensus de part le fait qu'il reflète la répartition réelle de l'animal (ce qui apporte un plus par rapport à "lynx boréal"). D'ailleurs, il me semble que le lynx boréal serait plutôt le lynx d'Europe ou lynx du Nord, c'est-à-dire la sous-espèce septentrionale de Lynx lynx. Zaydie (d) 1 janvier 2010 à 21:59 (CET)Répondre
En ce qui concerne les noms vernaculaires français des mammifères, il existe une très honorable tentative de normalisation : Mammifères du Monde : inventaire des noms scientifiques, français et anglais par Pétronille Gunther (éditions Cad, 2003). A la différence de la normalisation des noms français des oiseaux qui est l'oeuvre d'une commission internationale, il s'agit là d'une oeuvre personnelle. Mais sérieuse. Et la seule à ma connaissance. Je n'ai pas le livre sous les yeux, mais il me semble bien que c'est le terme de Lynx boréal qui a été retenu (à vérifier).

À Zaydie : je ne suis pas du tout d'accord avec toi pour dire que le « Lynx boréal » désigne la sous-espèce européenne ; comme tu l'as fait remarquer, les régions boréales s'étendent sur une énorme partie de l'Eurasie, et pas seulement en Europe. --Abujoy (d) 2 janvier 2010 à 13:52 (CET)Répondre

Majuscule au début du nom d'espèce modifier

J'ai remarqué qu'à travers tout l'article, les noms des espèces ont systématiquement une majuscule, ce qui est faux. En français, les noms des espèces n'ont pas de majuscule au début (je ne parle pas des noms scientifiques en latin). Zaydie (d) 1 janvier 2010 à 09:59 (CET)Répondre

Pour la majuscule sur le nom français, je suis curieux de connaître la règle orthographique et si cela a été réellement normalisé quelque part. As-tu des infos plus précises sur la question, Zaydie ? Gloup gloup (d) 1 janvier 2010 à 19:08 (CET)Répondre
Pour ma part, pour les conventions typographiques, je suis Wikipédia:Typographie#Botanique_et_zoologie. Ce n'est pas toujours clair, mais pour ne pas m'enfoncer dans des cas trop complexe, je mets une majuscule dès qu'on parle de l'espèce.--Abujoy (d) 1 janvier 2010 à 19:23 (CET)Répondre
Cela ne me parait pas si confus que cela. Si ce sont les règles typographiques définies par Wikipedia, il faut donc les suivre... et écrire "Lynx boréal" avec L majuscule. C'est bon à savoir.Gloup gloup (d) 1 janvier 2010 à 20:02 (CET)Répondre
Voilà qui est pour le moins déroutant... Les noms d'espèces sont des noms communs et non des noms propres. Nombreux sont les articles de qualité qui les mettent en minuscule (aurochs de Heck, baleine bleue, lion, tortue luth, etc.). Cette convention m'a l'air bizarre et sortie de nulle part, d'ailleurs, dans la page de discussion, Enzino rapporte la même chose... Mettre des majuscules serait, à la limite, possible dans des ouvrages spécialisés faits par des scientifiques pour des scientifiques, dans un cadre didactique et non vulgarisateur, enfin j'imagine. Mais je ne pense pas que ça ait sa place dans une encyclopédie. Zaydie (d) 1 janvier 2010 à 21:59 (CET)Répondre
Personnellement, je trouve ça un peu idiot également, sauf pour l'article Lynx où ça m'a permis de bien faire la différence quand je parlais d'un lynx banal ou de l'espèce Lynx du Canada, ça évite les confusions je pense. Dans la plupart des cas, ça reste une convention toujours un peu étrange que je suis parce que c'est la règle. Pour lion par exemple, je me vois mal mettre une majuscule mais bon.--Abujoy (d) 2 janvier 2010 à 13:41 (CET)Répondre
Revenir à la page « Lynx boréal ».