Discussion:Miguel Indurain

Dernier commentaire : il y a 9 mois par Floflo62 dans le sujet Quelques remarques sur un "bon article"
Autres discussions [liste]

Discussion modifier

Miguel Indurain n'est pas basque, il est navarrais. Il convient de le sortir de la catégorie "personnalité basque"

1) vérifié sur es: pas d'accent. 2) vrai, il n'est pas basque. Alvaro 4 avril 2006 à 16:01 (CEST)Répondre

La communauté forale de Navarre (une seule province) ne fait pas partie actuellement du Pays basque (espagnol), qui est une autre "autonomie".
Cependant elle est considérée comme une des sept provinces traditionnelles du "Pays basque" : 3 provinces espagnoles, 3 provinces françaises (dont la Basse-Navarre, issue d'une scission du royaume de Navarre en 1512), et la Navarre, qui est la province la plus étendue, sinon la plus importante..
Par ailleurs, la Navarre est très marquée par la toponymie basque (Lekunberri, par exemple).
Après cela, il appartient à Indurain (un nom basque) de dire s'il se considère comme basque, comme navarrais ou comme espagnol ! Jcqrcd44 (discuter) 4 juillet 2023 à 17:21 (CEST)Répondre

Je n'aime pas la manière (partiale) dont est évoqué le soi-disant contrôle positif de Miguel. Contrairement à un certain américain, Indurain n'était pas souverain en montagne, il souffrait, comme les autres, et limitait la casse. Le soupçon est évidemment toujours présent, mais j'aimerais modifier la manière dont c'est raconté...

Sur la forme, on peut discuter. Sur le fond, son contrôle positif au Salbutamol est un fait. (stef.h)

Sans parler des 3 minutes d'avance au clm Luxembourg-Luxembourg en 1992...

Label ? modifier

Beau boulot. Quelques remarques après un début de lecture :

  • l'utilisation de périphrases alourdit considérablement la lecture. Cette remarque est malheureusement valable pour de nombreux articles de sport sur WP, et dans la presse en général. L'emploi de pronoms est largement préférable, ou du nom exact de ce que l'on veut désigner avec la périphrase. On trouve ici par exemple 9 occurences du « Navarrais » pour désigner Indurain.
Je préfère ça de temps en temps car il faut parfois varier le discours pour éviter les répétitions. 9 fois pour un article qui fait pas mal de feuillets A4, je pense que ce n'est pas trop.
Si ça ne tenait qu'à moi, il n'y en aurait aucun en fait. Mais si je suis ici le seul que ça choque, je n'imposerai pas mon point de vue. Vlaam (d) 23 mars 2011 à 13:24 (CET)Répondre
  • on trouve quatre utilisations de « débuter » (intransitif) au lieu de « commencer »
Tu peux les enlever au fur et à mesure de ta relecture Émoticône
  • « Étant le premier coureur à remporter cinq fois consécutivement le Tour de France dans les années 1990, il gagne également à deux reprises le Tour d'Italie devenant le seul coureur de l'histoire à avoir réalisé le doublé Giro-Tour deux années d'affilée. » : deux participes présents, et précision « de l'histoire » inutile (il n'y avait pas de Tour de France pendant la préhistoire :)). Je formulerais ainsi : « Il est le premier coureur à remporter cinq fois consécutivement le Tour de France dans les années 1990, et gagne également à deux reprises le Tour d'Italie devenant le seul coureur à avoir réalisé le doublé Giro-Tour deux années d'affilée. »
✔️ même si j'aime bien les participes présents. Il doit en avoir beaucoup d'autres + bas. Ne te gêne pas pour en enlever quelques uns. Floflo62 (d) 23 mars 2011 à 13:12 (CET)Répondre
  • « Ayant alors [...] y ajoutant [...]. Ayant l'opportunité [...] » : même chose, à alléger

La suite plus tard, je n'ai le temps de lire que l'intro présentement. Vlaam (d) 23 mars 2011 à 07:40 (CET)Répondre

remarques chaps modifier

  • paragraphe "Débuts (1984-1985)" : la formule "tout comme pour les Jeux olympiques, il ne termine pas la course." est confuse, car le tour de l'avenir est une course à étape, pas les JO.
  • paragraphe "Premières victoires par étapes (1986-1988)" : "le leader théorique Pedro Delgado dont l'objectif principal est le Tour de France n'ayant remporté aucune course depuis le début de l'année", remplacer par "n'ayant" par "n'a" ?
✔️ La deuxième remarque concernait une phrase du paragraphe traitant de 1989. Floflo62 (d) 24 mars 2011 à 23:55 (CET)Répondre

Remarques de Thomas.R (d · c · b) modifier

Suite à la demande de Flo, je relis cet article. L'introduction est bonne, l'infobox est claire, précise et propre. Je ferais juste une remarque générale sur le modèle du projet : "Équipe(s) pro", ça ne fait pas très professionnel, je préfèrerais que pro soit modifié par "professionnelle(s)".

J'ai modifié pas mal d'"amateur" en "amateure", je crois ne pas faire fausse route, mais les relectures qui m'ont précédé me m'est le doute. N'hésitez pas à reverter si c'est incorrect.

  • La section "Une seule et unique équipe" n'a pas sa place pour moi. Les éléments sont importants mais ne peuvent constituer une section à eux seuls en introduction de cette partie.
  • Dès la première phrase, ce n'est pas très clair : « Miguel Indurain passe professionnel en tant que stagiaire le 7 septembre 1984. ». Je crois que "en tant que" est mal utilisé. Auparavant stagiaire, Indurain passe pro... ou un truc du genre.
Que penses-tu de "Miguel Indurain devient stagiaire de l'équipe Reynolds le..." en laissant la phrase explicative juste derrière ?
  • Je me demande s'il faut garder les majuscules au Tour de l'avenir
Je suis l'article principal qui comporte la majuscule. Je ne sais pas trop...
  • J'ai commencé à mettre des {{lang|es|...}}, il faut continuer...
Je crois que c'est bon.
  • Beaucoup, beaucoup de "il" !!! (on voit même plus de Delgado que d'Indurain à un moment...)
  • Pourquoi le terme "la grande boucle" est-il en italique
je les enlève, et j'ai écrit Grande Boucle à chaque fois. ✔️
  • Les parties sur les victoires en tour de France me semble de meilleure qualité.
Ça me ferait bien plaisir que tu le confirmes. La fin est plutôt de moi alors que le début reste globalement fidèle à la traduction de l'article espagnol. Floflo62 (d) 28 mars 2011 à 00:23 (CEST)Répondre

(je continue plus tard...) Bien illustré, bien sourcé, rédaction plutôt correcte mais trop de "il". J'ai également noté quelques failles d'accessibilité : alt= aux images, et le modèle lang surtout pour les termes espagnols. Thomas.R (d) 27 mars 2011 à 22:56 (CEST)Répondre

Je profite de cette discussion : je ne saisis pas ce qu'apporte le modèle {{lang|...|...}}. Peux-tu m'expliquer ? Vlaam (d) 28 mars 2011 à 00:31 (CEST)Répondre
L'atelier accessibilité te renseignera surement mieux que moi. Ce que j'en sais, c'est que cela permet aux lecteurs d'écran de reconnaître un mot ou une phrase en langue étrangère. La page du Modèle:Lang donne un peu plus d'informations encore. Voili voilou. Thomas.R (d) 28 mars 2011 à 04:23 (CEST)Répondre

Vote ouvert modifier

Floflo62 (d) 2 avril 2011 à 15:38 (CEST)Répondre

Accent dans le nom modifier

Son nom est "Miguel Induráin Larraya", avec accent, comme on peut lire à la page de sa fondation: Salut du president. Le nom "Induráin" a accent en espagnol, et il n'en aurais pas en vasque, et Miguel préfère la forme en espagnol. Voir es:Miguel Induráin. Est-ce que je peux renommer l'article? Salut. --Pompilos (discuter) 3 septembre 2017 à 23:49 (CEST)Répondre

Non, en vertu du principe de moindre surprise des sources en langue française. J'ajoute que la fondation elle-même utilise la forme la plus courante sans que ça a l'air de lui poser un problème genre ici. Floflo62 (d) 4 septembre 2017 à 00:19 (CEST)Répondre
@Floflo62 Je trouve que ça leur pose un petit problème, mais —tel qu'ils m'ont dit par email— ils ne savent pas comment modifier les fichiers d'image (tous les erreurs sont dans les images, pendant que tous les textes ont accent dans le nom). En plus, on peut voir ce livre en espagnol d'un connu écrivain espagnol, et la pàge de discussion de son article à WP:ES. Je suis espagnol et philologue, mais du «principe de moindre surprise des sources» je n'en sais rien. Salut. --Pompilos (discuter) 30 décembre 2017 à 21:35 (CET)Répondre
Sur Wikipedia en français ce sont les sources en français qui comptent et elles ne comportent pas d'accent. Floflo62 (d) 30 décembre 2017 à 23:03 (CET)Répondre
Ce n'est pas très gentile écrire «un mail n'est pas une source…», quand vous savez qu'il y a au moins trois autres sources vraiment sérieuses (le commentaire à propos du mail était seulement ça : un commentaire) : 1) Tous les textes du web de la Fondation Miguel Induráin, 3) le livre de Javier García Sanchez, et 3) discussion à WP: ES, où les gens connaissent l'orthographie de l'espagnol. Admettez-vous comme source sérieuse 4) le journal espagnol le plus prestigieux? El País, 2-1-2017. Et en plus 5) le web à WP:ES de son frère Prudencio Induráin? Mais pour moi ça suffit. --Pompilos (discuter) 31 décembre 2017 à 16:36 (CET)Répondre
Je répète : sur Wikipedia en français ce sont les sources en français qui comptent en priorité. J'ajouterai que Wikipedia quelle que soit la langue n'est pas une source et qu'un mail ne risque pas de l'être. Même en allant en langue espagnole cet accent n'a rien de commun, en témoignent par exemple Marca ou de façon assez amusante un certain journal dont vous ne retenez qu'une facette [1]. Je précise : pour avoir regardé il n'y a bien évidemment pas que cette page de ce journal qui ne mentionne pas cet accent, que ce soit dans les articles remontant à plusieurs années ou même de très récents comme l'exemple. Au vu de tout ça il est évident que la question d'un potentiel renommage ne se pose même plus : c'est tout simplement inenvisageable. Floflo62 (d) 1 janvier 2018 à 00:26 (CET)Répondre

Quelques remarques sur un "bon article" modifier

Cet article est tellement "bon" qu'il n'évoque pas, par exemple :

  • l'identité des parents de Miguel, leur assise sociale, etc.
  • les études qu'il a pu faire.

Il est signalé qu'il "délaisse ses études" en 1984, soit à 20 ans. On peut supposer qu'il avait dépassé le stade des études primaires ! J'imagine qu'il aura fréquenté un collège catholique de Pampelune jusqu'à un certain niveau (à préciser), mais cela reste à vérifier.

Ce n'est pas parce que la page espagnole n'en parle pas, pas plus que la page anglaise, qu'il ne faut pas y penser.

Je considère cela comme plus important que l'âge de "ses premiers coups de pédale" (9 ans) ! Jcqrcd44 (discuter) 4 juillet 2023 à 17:28 (CEST)Répondre

Ok. N'hésitez-pas à amener des sources traitant de ces questions, si jamais elles existent, et ensuite l'article sera modifié en conséquences. Sans source, cela ne risque pas d'arriver... Floflo62 (d) 4 juillet 2023 à 18:13 (CEST)Répondre
Je pensais que des gens qui s'intéressent à Indurain pouvaient avoir des sources que je n'ai pas pour ma part (mon seul livre sur le cyclisme, Les Conquérants de la route datant de 1962 environ !).
Cela dit, je vais chercher un peu. Je suis sûr qu'on peut trouver quelque chose sur Internet. Jcqrcd44 (discuter) 4 juillet 2023 à 18:23 (CEST)Répondre
Bonjour Jcqrcd44, l'un des critères pour une labellisation est le souci du sourçage. Il m'est arrivé dans le cadre de labellisations d'articles de supprimer certains passages, paragraphes par manque de sources, car on doit donner au lecteur les moyens nécessaires pour vérifier, s'il le souhaite, les informations présentées. C'est la contre partie dans cet objectif. Je peux comprendre la frustration, toutefois, si une source permet d'ajouter une précision (un ajout) comme celle demandée par vos soins, ne pas hésiter. - Chaps the idol - blabliblo 4 juillet 2023 à 18:51 (CEST)Répondre
Je vais poster qqch, mais j'ai du mal à en percevoir l'intérêt car ça nécessite de connaître quand même un minimum le système éducatif de l'Espagne des années 1970... Floflo62 (d) 4 juillet 2023 à 19:06 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Miguel Indurain ».