Discussion:Monastères du désert de Judée
Dernier commentaire : il y a 13 ans par Vriescan dans le sujet Traduction
Question sur la liste des non identifiés
modifierLa liste des noms non identifiés qui pourrait être allongée et dont fait mention, entre parenthèses, le paragraphe initiale, à quoi se réfère-t-elle ? À la sous-liste des « Sites monastiques inconnus » ou à la sous-liste des « Noms de monastère non-identifiés » ou à l'une et à l'autre ? Il faudrait rendre plus évident, soit par des formulations parallèles, soit en l'énonçant explicitement.
Merci -- 79.217.245.50 (d) 20 mai 2010 à 00:09 (CEST)
Traduction
modifierJ'ai traduit la liste des laures dans les trois "Cycles" en néerlandais et publié le résultat , après une petite adaptation, dans un article "Laura (klooster)" dans la Wikipedia néerlandaise. Je remercie l'auteur pour sa très valable contribution.Vriescan (d) 29 mai 2011 à 13:47 (CEST)