Discussion:New Hampshire
Il y a une erreur sur les francophones il suffit d'aller voir la page en anglais ...
Live Free or Die
modifierEn général, cette expression devrait être traduit comme « vivre libre ou mourir, » parce que cette expression existe déjà en français, par exemple à l'intérieur du Panthéon à Paris, mais pour aider le discussion des raisons sont suivants.
Librement vs. Libre
modifierDans la version anglaise, « libre » ne fonction pas comme un adverbe, mais comme un adjectif qui représente « il faut qu'on vive une vie libre. »