Discussion:Payment factory

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Lacrymocéphale dans le sujet Traduction du titre de l'article
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction du titre de l'article

modifier

Bonjour,

Il n'existe actuellement aucun consensus sur la traduction française de l'expression "payment factory". Certaines entreprises spécialisées dans le payment factory utilisent le terme "usine de paiement" tandis que d'autres parlent de "centrale de paiement". Il serait ainsi plus judicieux de laisser le titre en langue anglaise pour éviter toute confusion ou traduction maladroite.

Cordialement. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Teffanyy (discuter), le 27 août 2015 à 09:29‎.

Bonjour,
La totale absence du terme sur le Wikipédia anglophone n'est pas dans le camps de l'admissibilité de cet article.
Comme dit Azurforg (d · c · b), il faut multiplier les sources francophones. Il y en a beaucoup sur les sites des banques internationales, directement concernée ; mais j'en trouve peu de françaises non-impliquées.
Cordialement, --Lacrymocéphale (discuter) 19 octobre 2015 à 11:50 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Payment factory ».