Discussion:Pfalz-ardenner
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Tsaag Valren dans le sujet Titre
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre
modifierQuestion n°1 : pourquoi le nom allemand est «pfalz-ardenner-kaltblut» sans que cela soit mentionné dans l'article allemand ? Cela demande une source. Question n°2 : Ne serait-il pas utile pour les non-germanophones d'avoir au moins entre parenthèses la traduction française «ardennais palatin» ? Là aussi il doit y avoir des sources. Je pose les questions ici au lieu d'intervenir directement puisque cet article a déjà été voté bon article.--L'engoulevent [clavardage] 25 août 2018 à 16:43 (CEST)
- Merci pour la question. Cf Discussion:Pfalz-ardenner/Bon_article#Remarques_de_Pamputt, qui y répond partiellement. La source du nom allemand est la base de données de la FAO, DAD-IS, qui référence la race sous le nom de Pfalz Ardenner Kaltblut / Germany (Horse). -- Tsaag Valren (✉) 25 août 2018 à 19:40 (CEST)