Discussion:Principe de bout en bout
Dernier commentaire : il y a 7 ans par Mgn dans le sujet Renommage
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Renommage
modifierEn français, on dit plutôt "bout-en-bout". Cela ressemble plus à la traduction littérale de l'anglais. Je n'ai jamais entendu "bout-à-bout" en tout cas pas en télécom. Ne faut-il pas changer cette page ? Epinard (d)
- Je suis d'accord avec la proposition. Les articles Wiktionnaire sont très clairs à ce sujet :
« Se dit en parlant de certaines choses qui sont jointes par leurs extrémités. »
« D’une extrémité à l’autre. »
- Plus exactement, il faudrait renommer l'article en « Principe de bout en bout » (sans les traits d'union).
- --mgn (discuter) 9 octobre 2016 à 22:40 (CEST)