Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

article de wikipédia en espagnol

modifier

Cet article n'est pas crédible, en cela il ridiculie les zapatistes et Marcos et les fait passer pour des affabulateurs, jamais ils n'ont prétendu avoir "pris" toutes ces villes. Il serait intéressant de traduire l'article en langue espagnole, il est mieux documenté et sourcé Il ne fait pas non plus dans l'exagération, jamais las zapatistes n'ont prétendu avoir pris toutes ces villes (ce qui leur était impossible) le faire croire les ridiculise, le texte espagnol dit ce qui c'est passé en réalité, c'est à dire l'occupation sans combattre et la mise à sac d'un bâtiment officiel (le palais municipal) non défendu et non protégé pendant quelques heures. L'enthousiasme des admirateurs européens de Marcos ne sert pas sa cause, bien au contraire, il passe pour un vantard ce qu'il n'est pas, jamais Marcos n'a pretendu prendre une ville , la traduction du mot espagnol "toma" est fausse. Mieux vaudrait traduire la page espagnole, la mieux faite.

C'est incroyable, toujours les mêmes arguments : la page en espagnol est meilleure ( traduisez la dans ce cas, rien ne vous en empêche ! ) et san cristobal n'a jamais été prise mais occupée car "désertée"(toutes les sources en espagnol, français ou autre disent le contraire, la prise de la ville est avérée. point. )Vous tentez de placer votre point de vue sur les zapatistes (" ils sont ridicules" etc) Ce n'est pas acceptable dans une encyclopédie. Vous êtes encore une fois en boucle. Arrêtez, faites autre chose, ca détend. Ps : on reste à vérifier les changements sur cette page de manière régulière. Rien ne sert de revenir...--Jokerson (d) 1 février 2013 à 18:40 (CET)Répondre
+1… Voir réponse dans la section ci-dessous, rien à ajouter. schlum =^.^= 1 février 2013 à 19:16 (CET)Répondre

Rien ne vous en empêche ? de qui vous moquez vous ? Merci vous êtes de mauvaise foi : quand j'ajoute des sources ou traduit l'article en espagnol Par exemple Toma de San Cristobal de las Casas (1994) (es) vous le censurez automatiquement. de même lorsque je me réfère a une publication zapatiste qui se nomme "la guerra de año nuevo" vous le censurez également, alors que cet ouvrage est partiellement écrit par des combattants zapatistes et des journalistes accrédités au journal La Jornada publication de la UNAM peu soupçonnable d'être anti-zapatiste au vu que Marcos (le sub) y publie ses communiqués de presse et y écrit des articles. Bizarre êtes vous plus zapatiste que les zapatistes ou faites vous un travail de désinformation ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.62.45.176 (discuter)

Talamantes, vous nous fatiguez ; vous allez revenir combien de fois à la charge, sur combien d’années ? Combien de fois va-t-on devoir vous dire que prendre une ville et prendre ses points névralgiques revient exactement au même et que les sources ne font pas la différence ? « Toma de San Cristóbal de las Casas » se traduit bien de l’espagnol en « Prise de Cristóbal de las Casas », non ? C’est cet article auquel vous vous réferez sans arrêt, soyez donc logique avec vous même et allez demander son renommage sur WP:es au lieu de nous gonfler. Maintenant ça suffit. schlum =^.^= 28 février 2014 à 17:06 (CET)Répondre
D'autant plus que vous ne signez pas vos écrits, et que vous changez regulièrement d'iP / de pseudo / de faux nez . Est ce vous qui êtes responsable de la guerre d'édition sur Catrina ? Signer tous vos messages serait, disons, plus convenable...--Jokerson (discuter) 28 février 2014 à 17:32 (CET)Répondre
Notification Jokerson : pour la guerre d’édition sur Catrina, il pourrait être utile de faire une WP:RCU. schlum =^.^= 1 mars 2014 à 00:09 (CET)Répondre
Je supprimerai dorénavant de cette page de discussion (et des autres) tout écrit venant du banni Talamantes. Être mis à la porte ne donne pas droit de rentrer par la fenêtre, surtout pour seriner constamment le même PoV absurde. schlum =^.^= 1 mars 2014 à 00:07 (CET)Répondre
Et au cas où l’intéressé(e) n’aurait pas encore compris, je révoquerai à vue également bien entendu toute contribution sur les articles. schlum =^.^= 2 octobre 2014 à 19:11 (CEST)Répondre

Prétendue prise de San Cristóbal de las Casas

modifier

La prétendue prise de San Cristóbal de las Casas (surface 484 km2 ppulation d'alors près de 150000 haibtants) de par des éléments de l'EZLN, quelques centaines de "combattants" pas tous armés, sans matériel lourd, sans blindés ni véhicules, sans moyens efficaces de communication, est une farce. Jamais les zapatistes n'ont prétendu avoir occupé cette ville, ils n'ont fait qu'occuper les palais municipal et quelques bureaux du gouvernement de l'Etat de Chiapas, c'est ce qui paraît dans leurs publications. Militairement impossible (voyez ce qui se passe ailleurs avec des moyens autrement plus considérables) c'est décrédibiliser l'action de l'EZLN en affirmant de pareilles inepties. L'artice "toma de San Cristóbal (1994) en espagnol est lui crédible, mais bizzarement n'a pas été tradui en français. Plus zapatistes que les zapatistes, on se demande parfois jusqu'où va le manque d'esprit critique ou de simple analyse....— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 83.77.40.129 (discuter)

Ça suffit Talamantes avec ce PoV !! Prendre une ville = prendre ses infrastructures principales, c’est un synonyme. De très nombreuses sources parlent de la « prise de San Cristóbal de las Casas » ; il s’agirait maintenant de respecter une bonne fois pour toute le choix éditorial du premier rédacteur qui est tout à fait correct. Maintenant, je demande la semi-protection de cette page (à nouveau), parce qu’il y en a marre !!!
schlum =^.^= 8 août 2012 à 23:49 (CEST)Répondre

Extraordinaire, une source zapatiste n'est pas admise dans un article parlant des zapatistes... vraiment la censure existe sur ce site, même le renvoi sur l'article en espagnol a été supprimé, ce qui démontre a quel point l'information est téléguidée....

La seule chose que ça démontre, c’est qu’on en a assez de ton PoV-pushisme ; un utilisateur bloqué est bloqué, il n’a pas à rentrer par la petite fenêtre pour recommencer ses cochonneries. schlum =^.^= 9 août 2012 à 19:24 (CEST)Répondre

Non-neutre

modifier

Cet article est fleuri de jugements de valeurs grossiers qui parsèment l'article, et son orthographe aléatoire. Cette page mériterait un recyclage important. Brendàn (d) 29 mars 2010 à 21:18 (CEST)Répondre

pour ceux qui se disent connaisseurs du Mexique, ou du moins de sa politique, je voudrais préciser que le terme "INDIO" est très mal perçu... si on veux dévaloriser quelqu'un ou le traiter de sous-develloppé alors on le traite d'indio... indien c'est impropre et rappelle la colonisation. Plus respectueusement on parlera d'indigène...indigena. Le terme indio est souvent a connotation raciste en mettant celui-ci plus bas que le métis ou le métis tirant sur le blanc ou le blanc-blanc....il existait 64 castes selon le métissage au temps de la colonie...maintenant tout le monde se fout de savoir qui était sa grand-mère sauf quelques illuminés qui veulent encore classer ler gens par catégories raciales...et prétendent se faire leur porte parole. c'était la mode en Europe dans les années 30 et cela na pas donné quelque chose dont l'humanité peu être fière. alors dites mexicains ce que sont les habitants de ce pays.

liens externes

modifier

La section liens externes ne semblent pas faire consensus; Il y a cependant certainement des éléments qui méritent d'être conservés. Je fais deux propositions a minima : Un lien vers des documentaires autoproduits par des indigènes et la référence wikisource à la déclaration de la forêt lacandone. Quel est votre avis ?

question

modifier

J'ai l'impression que cet article fait doublon avec celui sur l'EZLN. Je serai pour raccourcir celui sur l'EZLN et retravailler celui ci. Qu'en pensez vous ? --Jokerson (d) 22 janvier 2010 à 02:11 (CET)Répondre

Fusion abandonnée entre Révolte au Chiapas et Armée zapatiste de libération nationale

modifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
L'article Révolte au Chiapas est un doublon de l'article sur l'Armée zapatiste de libération nationale section histoire. Pour ce cas précis, je ne vois pas l'utilité d'avoir un article détaillé qui possède le même texte que l'on retrouve dans l'Armée zapatiste. - Matrix76 (discuter) 5 février 2015 à 00:22 (CET)Répondre

  • opposé à la fusion d'historique. le premier article est dans sale état la fusion d'historique rendra illisible l'historique du second article. en:Chiapas conflict pourrait être traduit. A la limite je ne serait pas contre une suppression pure et simple de l'article pour partir de zéro. --pixeltoo (discuter) 5 février 2015 à 01:22 (CET)Répondre
  • opposé pour les mêmes raisons que Pixeltoo. Mais la proposition de suppression de révolte au chiapas pour une refonte de l'article me paraît intéressante. Ces deux articles sont de toute façon à retravailler et remettre en forme.--Jokerson (discuter) 5 février 2015 à 09:20 (CET)Répondre
Notification pixeltoo et Jokerson :Est-ce que vous croyez que transformer l'article sur la révolte en redirection serait possible et acceptable vu la situation actuelle? - Matrix76 (discuter) 6 février 2015 à 22:47 (CET)Répondre
Pourquoi pas en attendant que quelqu'un s'en occupe sérieusement.--pixeltoo (discuter) 6 février 2015 à 23:24 (CET)Répondre
oui. une redirection serait un moindre mal. L'option " a traduire" me semble être la meilleure. J'aimerai bien m'y mettre, mais je manque de temps. --Jokerson (discuter) 7 février 2015 à 14:07 (CET)Répondre

Plus de bandeaux, plus rien ne bouge = Abandon. Jerome66 (discuter) 1 avril 2015 à 15:39 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Révolte au Chiapas ».