Discussion:Sütterlin
On ne dit pas aussi "Spitzschrift"? -écriture pointue si mes souvenirs sont exacts- j'ai appris à l'écrire au lycée dans les années cinquante et je n'ai jamais entendu parler de Sütterlin. D'ailleurs depuis je signe en cette écriture .. --Kasarzaoutermez 5 janvier 2006 à 11:28 (CET)
Deutsche Schrift/Fraktur-Sütterlin usw.
modifierPlutôt que de dire que la Sütterlin (et ses sœurs Offenbacher etc.) est une cursive de la Fraktur, je pense plus juste d'indiquer que la Fraktur est la forme imprimée, et Sütterlin une forme cursive, de ce qu'il conviendrait d'appeler l'écriture allemande en suivant la dénomination des Allemands eux-mêmes (de:Deutsche Schrift). En effet,
- ce qui a été interdit en 1941, c'est l'ensemble des écritures brisées (dont la Fraktur). Évidemment, les nazis ne pouvaient pas interdire ces écritures sous le nom collectif d'écriture allemande, d'où l'emploi de la dénomination écriture brisée voire caractères juifs Schwabacher (!).
- les écritures cursives brisées, ou allemandes, dont la Sütterlin, ne sont jamais appelées Fraktur cursives, mais bien cursives allemandes, comme dans le texte d'échantillon présenté dans l'article.
- le terme de Fraktur désigne bien la forme d'écriture gothique la plus généralement utilisée dans l'Allemagne d'avant 1941, mais l'usage d'autres écritures gothiques n'était pas exclu (Schwabacher par exemple).
Contre argument : la querelle entre les partisans de l'écriture allemande et ceux de l'écriture latine a bien été appelée querelle Fraktur-Antiqua (de:Antiqua-Fraktur-Streit), expression où Fraktur ne désigne plus une écriture mais prend le sens générique d'écriture brisées imprimées.
Ce que je propose : faire un article générique sur les écritures allemandes, imprimées ou non, expliquant d'où elles viennent et aussi les raison de leur maintien prolongé en Europe du Nord et en Allemagne en particulier, racontant les circonstances de leur interdiction en 1941 et leur rapide disparition après 1945, et leur pertinence aujourd'hui. Le contenu de cet article viendrait essentiellement de documents personnels et des articles de la Wikipedia germanophone. On maintiendrait alors dans les articles Fraktur, Sütterlin etc... les descriptions propres à chacune de ces écritures.
Quel est votre avis ?
Philippe Magnabosco 11 septembre 2006 à 11:03 (CEST)
- Ça me paraît sensé. — Régis Lachaume ✍ 11 septembre 2006 à 17:39 (CEST)