Discussion:Satori

Dernier commentaire : il y a 9 ans par 90.43.3.19 dans le sujet Contradiction ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

première ébauche modifier

traduction brute de la page de en Ukepedia

ok, je vient de voir, je me penche sur cet article dés que possible. Galagorn.
j'ai juste rajouté le modèle ébauche bouddhisme aussi. Ukepedia 4 janvier 2006 à 11:24 (CET)Répondre
ok

悟り modifier

Sur le dessin il est inscrit "悟り" (comme dans la version italienne". Je pense que c'est la bonne écriture (et non 悟 uniquement comme dans la version française et anglaise) puisque "り" se prononce "Ri". Si je ne me trompe pas, il faut donc remplacer 悟 par 悟り. Je le fais car je pense avoir bon, et si j'ai faux corrigez moi :)Korr 22 février 2006 à 15:59 (CET)Répondre

satori modifier

Je confirme 悟り en Kanji et さとり en katakana japonais. La prononciation est bonne. Le sens étant compréhension, saisir, éveil spirituel

Euh, さとり, c'est en hiraganas, pas en katakanas. Palpalpalpal (d) 14 juin 2008 à 18:18 (CEST)Répondre

Contradiction ? modifier

N'y a-t-il pas contradiction entre les deux phrases : "il est de coutume de parler de satori quand on évoque l'éveil de Bouddha et des patriarches, car leur éveil était permanent" et quelque lignes après : "La nature transitoire du satori[2], par opposition au permanent nirvāna qu'on retrouve dans les traditions bouddhiques de l'Inde" ? Par ailleurs, je suis surpris des deux références mobilisées pour cette entrée relative à un concept bouddhiste : Mauriac, Ionesco... ???

Des expériences de satori sont données par ces deux auteurs. Si d'autres, ou même de meilleures références, vous sont connues, libre à vous de les proposer. Merci d'avance. 90.43.3.19 (discuter) 22 janvier 2015 à 19:51 (CET)Répondre
Revenir à la page « Satori ».