Discussion:Se Canta

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Flo641 dans le sujet Un chant béarnais
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Question

modifier

j'imagine qu'il doit exister des dizaines de versions, mais dans les pyrénées du côté de tarbes c'est "se canto que canto" et non " se canta que cante". De plus ça serait cohérent avec le titre de l'article. Sinon je vais ajouter la traduction en français.

Reivilo 5 novembre 2005 à 19:30 (CET)Répondre

en fait... se canta se prononce se canto, car l'occitan (normalisé) possede sa propre graphie (depuis le moyen age) les a finaux se prononce donc o et o dans un mot se prononce ou etc... mais justement le titre de l'article devrais etre se canta... Rinaldum 25 mars 2006 à 22:55 (CET)Répondre
J'ai changé le nom de la page en Se canta, puisqu'il s'agit de la version en occitan moyen (et non pas modéré comme j'ai écris dans l'historique). scArf 7 juin 2006 à 20:29 (CET)Répondre

la valence politique du se canto

modifier

Si le chant a aussi cette teneur au niveau de la reconnaissance d'une appartenance commune occitane, c'est que les paroles surtout dans la version béarnaise peuvent être interprétées métaphoriquement comme une résistance à la suite de la croisade des albigeois. La dame cathare réfugiée cachée à la vue, éloignée de l'autre côté des montagnes et l'Occitanie séparée d'une partie d'elle même de l'autre côté des Pyrénées. On trouve aujourd'hui une telle teneur dans d'autres chants comme l'estaca (l'estaque) chant catalan dont la valence métaphorique était aisément perceptible sous le joug franquiste.--109.210.3.236 (d) 26 octobre 2011 à 00:01 (CEST) Il est amusant de constater que ces chants sont aujourd'hui repris par les clubs de rugby de Toulouse et de Perpignan. --109.210.3.236 (d) 26 octobre 2011 à 00:01 (CEST)Répondre

Un chant béarnais

modifier

Le chant est d'origine béarnaise, or celui-ci est connu sous le nom de Si canti en Béarn et non pas de Se canta. Je trouve bien plus logique de nommer cette page Si canti. Quelle est la légitimité de Se canta par rapport à Si canti? Je me pose la question, car Si canti a une réelle logique. Flo641 16 novembre 2013 à 00:14 (CET)Répondre

Revenir à la page « Se Canta ».