Discussion:Silbermond

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Cosy-ch dans le sujet Traduction du nom de la groupe
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction du nom de la groupe

modifier

Votre traduction (..Silbermond (« lune d'argent » ou « lune argentée »)..) n'est pas juste!! Silbermond corresponds à lune argentée, mais dans aucun cas à 'lune d'argent', car le nom référence seul et uniquement le couleur , ce qui est toujours et sans exception un adjectif en allemand. L'argent en allemand est "das Geld" et le double sens en français avec le monnaye n'est possible non plus. --Cosy-ch (d) 29 mars 2013 à 18:44 (CET)Répondre

Revenir à la page « Silbermond ».