Discussion:Vakhtang V/Bon article
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.
Article accepté comme « bon ».
- Bilan : 6 bon article, 3 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 5 votes Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 66,6 % > 66 %
Proposé par : AlexandreAssatiani (discuter) 4 février 2020 à 12:17 (CET)
Cet article a demandé une longue série d'études et utilise de nombreuses sources anglophone, francophones et géorgiennes, dont des documents des archives nationales de Géorgie. Il contient une biographie détaillée sur un monarque géorgien important dans l'histoire de la Géorgie, ainsi que de la Perse séfévide. Plusieurs relectures pour l'orthographie et la grammaire ont été faites et l'article a été présenté aux contributeurs du Projet:Géorgie (pays). --AlexandreAssatiani (discuter) 4 février 2020 à 12:20 (CET)
Votes
modifierFormat : Motivation, signature.
Bon article
modifier- Bon article --AlexandreAssatiani (discuter) 4 février 2020 à 12:20 (CET)
- Bon article --LeoDeLyon (discuter) 6 février 2020 à 08:01 (CET)
- Bon article --Dalriada (discuter) 7 février 2020 à 09:37 (CET)
- Bon article Bon pour moi. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 18:52 (CET)
- Bon article un article intéressant... alors, merci ! => Sg7438 discuter, c'est ici ! 12 février 2020 à 12:36 (CET)
- Bon article --Cbyd (discuter) 12 février 2020 à 21:41 (CET)
Attendre
modifier- Attendre L'article ne satisfait pas au premier critère de forme, il y a énormément de maladresses et de tournures fautives, jusque dans le titre de la section « Vakhtang V et culture » ! Sur le fond, comme souvent avec les articles géorgiens, je tique en voyant que la source la plus employée est un livre de 1858. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 10 février 2020 à 22:03 (CET)
- Où est le problème avec le livre de 1858 ? --AlexandreAssatiani (discuter) 11 février 2020 à 06:12 (CET)
- C'est une source en français accessible et fiable par le "père" de l'historiographie géorgienne moderne...Dalriada (discuter) 11 février 2020 à 10:22 (CET)
- Et je tiens à rajouter que toutes les sources du XXe siècle sont basées sur Brosset de toute façon. --AlexandreAssatiani (discuter) 11 février 2020 à 16:23 (CET)
- C'est une source en français accessible et fiable par le "père" de l'historiographie géorgienne moderne...Dalriada (discuter) 11 février 2020 à 10:22 (CET)
- Où est le problème avec le livre de 1858 ? --AlexandreAssatiani (discuter) 11 février 2020 à 06:12 (CET)
- Attendre Je cite Ælfgar : « il y a énormément de maladresses et de tournures fautives ». Elles peuvent être corrigées, mais ce ne sera pas moi (j'ai déjà fait un effort). Saguameau (discuter) 16 février 2020 à 22:45 (CET)
- Attendre Idem Saguameau. └Cebeuq┘┌discuter┐ 17 février 2020 à 01:31 (CET)
Neutre / autres
modifierDiscussions
modifierRemarque de KA
modifierBjr, bravo, gros et bon travail, tout est prêt pour un label. Il reste quelques bricoles à traiter. Des homonymes sont assez nombreux dans le texte en mettant en route le gadget dans les préférences, ils apparaitront en rose et pourront être corrigés. Il y aussi quelques erreurs de syntaxe, dans le traitement des ref répétitives. Il faut aussi faire un tour de la typographie. (point en fin de ref). Les notes n'ont pas de référence c'est toujours mieux quand elles sont vérifiables. Bon travail. Cordialement. --KAPour les intimes © 4 février 2020 à 19:11 (CET)
- Merci. Les homonymes ont été remplacés! --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 17:59 (CET)
Commentaires de LeoDeLyon
modifier1) Effectivement article bien sourcé, 2) Bon travail sur le fond, 3) Vakhtang V a sa place dans l'histoire de la Géorgie, 4) Dans la langue française la province ancienne de ქართლი a pour usage d'être effectivement nommée Karthli (alors que les provinces modernes de ქართლი ont pour usage d'être nommées Kartlie intérieure et Basse Kartlie), 5) Toujours dans la langue française, la capitale de la Géorgie თბილისი avait pour usage d'être nommée Tiflis jusque dans les années 1930 (Tbilissi ensuite). --LeoDeLyon (discuter) 6 février 2020 à 08:25 (CET)
- Bon commentaire sur Tbilissi. Mais la question se pose tout-de-même: Tiflis était le nom connu pour la ville par les étrangers, mais la ville restait sous le nom de Tbilissi pour les Géorgiens. Quel serait la bonne application dans un tel cas? --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 17:58 (CET)
Remarques de Philippe49730
modifierIl me semble nécessaire d'ajouter des alternatives textuelles (paramètre alt=) afin que les images soient accessibles à tous. Voir Wikipédia:Atelier accessibilité/Bonnes pratiques.--Philippe49730 (discuter) 10 février 2020 à 10:05 (CET)
- Merci pour le conseil! J'ai rajouté le paramètre pour chaque image. --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 17:56 (CET)
Remarque de YortchMX
modifierSalut. Au niveau des références bibliographiques il y a un petit problème. Certaines ne sont pas reliées correctement à la bibliographie à cause d'une erreur de date. Exemple : Assatiani 2007, alors qu'aucun des ouvrages de l'auteur n'est signalé comme étant de 2007. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 16:39 (CET)
- En effet, je viens de corriger l'erreur. Le livre d'Assatiani date en effet de 2007 et non pas de 2008. Merci pour la correction! --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 17:45 (CET)
- Péchangue 1858 a la même problème. Le modèle Sfn ne prend apparemment en compte que le paramètre date du modèle Ouvrage, pas la date de réimpression ou de première édition. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 17:57 (CET)
- et j'ai oublié, la réf Marshall Lang 1957 devrait s'appeler Lang 1957, sinon le lien vers la bibliographie ne fonctionne pas non plus. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?)
- Mais dans ce cas-là, le numéro de page sera erroné pour Péchangue. L'édition du XVIIe siècle n'a pas le même nombre de pages que celle de 1858... --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 18:01 (CET)
- Dans ce cas, mets dans le paramètre date, celle qui donne la page exacte. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 18:03 (CET)
- Péchangue et Lang ont été changé :) --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 18:13 (CET)
- Dans ce cas, mets dans le paramètre date, celle qui donne la page exacte. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 18:03 (CET)
- Mais dans ce cas-là, le numéro de page sera erroné pour Péchangue. L'édition du XVIIe siècle n'a pas le même nombre de pages que celle de 1858... --AlexandreAssatiani (discuter) 10 février 2020 à 18:01 (CET)
- et j'ai oublié, la réf Marshall Lang 1957 devrait s'appeler Lang 1957, sinon le lien vers la bibliographie ne fonctionne pas non plus. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?)
- Péchangue 1858 a la même problème. Le modèle Sfn ne prend apparemment en compte que le paramètre date du modèle Ouvrage, pas la date de réimpression ou de première édition. YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 10 février 2020 à 17:57 (CET)