Discussion modèle:Traduire
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Simplification
modifierBonjour, une modification de rendu du modèle serait la bienvenue ; en effet, par exemple lorsqu’il est inséré dans une galerie, il prend trop de place et gène la lecture des informations/texte. Une bonne âme pourrait-elle le modifier, à l'image du modèle [réf. nécessaire] par exemple (ce qui donnerait un truc du genre [à traduire (en)] derrière le dernier mot contenu dans le modèle, et permettrait une utilisation plus simple, notamment dans des paragraphes standards.
Par exemple, voyez ceci :
-
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
Active night vision scope NSP-2 mounted on a AKML. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
NSPU (1PN34) 3.5x night vision scope mounted on a AKS-74U. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
1PN93-2 night vision scope mounted on a RPG-7D3.
Je dois modifier la largeur des vignettes pour que cela apparaisse normalement.
-
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
Active night vision scope NSP-2 mounted on a AKML. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
NSPU (1PN34) 3.5x night vision scope mounted on a AKS-74U. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
1PN93-2 night vision scope mounted on a RPG-7D3.
Avec une largeur de vignette de 50 px, c'est encore pire :
-
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
Active night vision scope NSP-2 mounted on a AKML. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
NSPU (1PN34) 3.5x night vision scope mounted on a AKS-74U. -
Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire :
1PN93-2 night vision scope mounted on a RPG-7D3.
Le rendu du modèle est trop « lourd » en l'état. C'est fâcheux. Cordialement.--Zugmoy (discuter) 21 juillet 2016 à 18:30 (CEST)