Cette page utilise les Discussions structurées (ex-Flow), un système de discussion obsolète. Ce système n'est pas maintenu et va être supprimé. Les utilisateurs sont encouragés à ne plus l'utiliser.

Consulter la version archivée de cette page En savoir plusFaire un retour ou rapporter un dysfonctionnement



Bienvenue sur Wikipédia, Aristarché !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 654 235 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

Bienvenue sur Wikipédia, Aristarché !

modifier

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 414 174 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

Bienvenue sur Wikipédia, Aristarché !

modifier

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 1 890 828 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

--Bruno des acacias 13 mars 2008 à 21:47 (CET)Répondre

Bienvenue

modifier

Salut Aristaché ! Suite à ton message sur le bistro, juste pour te rappeler qu'il ne faut pas oublier de signer tes messages avec 4 tildes : ~~~~. Bonne continuation sur Wikipédia, à une prochaine ! — Ċ ң т╒ η (♪ Jasons ! ♫) 30 mars 2008 à 16:29 (CEST)Répondre

Bonjour

modifier

Permet au marseillais wikipedien que je suis de te souhaiter la bienvenue et de t'encourager à enrichir les articles de la région. Si tu veux, comme je l'ai fait avec Fr. Latreille pour canal de Marseille, on peut essayer d'avancer calanques de Marseille ou Durance, Etang de Berre ou tout autre... Surtout, amuses-toi. Cordialement. --Roucas (d) 10 mai 2008 à 23:04 (CEST)Répondre

Question

modifier

Salut, Aristarché. Je tentais de faire maintenance sur Wikipédia, mais je fais tout mal. Quand on trouve un vandalisme qu'est-ce qu'on doit faire? Enlever le vandalisme? Même si après on dit que moi j'ai fait un blanchisement d'une page? Comment faire pour indiquer qu'un page a été creé comme vandalisme?. Merci bien. Salus chiliens--Penquista (Dudes? Commentaires? Inquietudes? Critiques? ici) 20 mai 2008 à 23:22 (CEST)Répondre

Euthymènes?

modifier

Bonjour, Dans l'article que j'avais fait sur le palais de la bourse de Marseille, vous avez enlevé le "s" à la fin de "Euthymènes". En effet dans le dictionnaire des marseillais, l'académie de Marseille ne met pas de "s" final. En revanche le petit Robert 2, dictionnaire des noms propres, met un "s" à la fin du mot. J'observe par ailleurs que sous la statue du palais de la bourse (prise par mes soins) le "s" figure bien à la fin du nom. Qui a raison ? je ne sais. Simple réflexion d'un vieux ( mais pas trop) marseillais qui s'amuse à faire des articles sur sa ville. Je possède en effet de nombreux ouvrages sur Marseille et sa région (plus de 400 livres). Cordialement. Rvalette (d) 18 juillet 2008 à 10:24 (CEST)Répondre

Fontaine-de-Vaucluse

modifier

Bonjour et merci.

J'ai extrêmement été sensible à la wikification que tu as réalisée sur la page consacrée à Fontaine-de-Vaucluse. Le potentiel de contributeurs du Vaucluse - nous sommes trois à œuvrer - ne ressemble en rien au nombre de wikipédiens résidant sur Marseille. En ce moment nous sommes en train d'essayer de faire passer l'article Jean-Henri Fabre du BA à l'AdQ, ce qui demande un très gros travail de suivi et de correspondance. D'où quelques pages vauclusiennes qui restent en l'état. Merci donc à nouveau de ton intérêt pour la fontaine de Pétrarque et en espérant que notre voisinage pourra à nouveau, et sous peu, faire recroiser nos chemins. Très amicalement JPS68 (d) 27 août 2008 à 15:45 (CEST)Répondre

Marche des femmes

modifier

Merci pour cet extraordinaire boulot réalisé sur cette traduction, le 25 décembre, j'en suis resté tout ému ! C'est un joli cadeau que tu fais là Émoticône sourire ! Bonnes fêtes, tu rentres de fait dans mes wikipédiens préférés Émoticône sourire Tibo217 salon litteraire 26 décembre 2008 à 00:53 (CET)Répondre

Merci Émoticône. Cela m'a occupé pendant que j'attendais le Père Noël au final, c'est moi qui ait bu le lait et mangé les gateauxÉmoticône. Plus sérieusement, je ne suis pas sure d'avoir bien traduit "Washington Post wrote that there were "scores"". Le sens général de l'article du Post semble indiquer "marquer des points" mais je ne suis pas sure. J'essayerai de revoir ça avant l'année prochaine. Bonnes fêtes.--Aristarché (d) 26 décembre 2008 à 11:17 (CET)Répondre


Récompense Merci pour ton travail, ta présence et ta grande implication dans les traductions. Tibo217 salon litteraire 26 décembre 2008 à 23:20 (CET)Répondre

Abbaye de Saint-Victor

modifier

Bonjour,

Après avoir refait l'article sur l'arsenal des galères, je viens de réécrire et considérablement augmenter l'article sur l'abbaye Saint-Victor de Marseille. Pouvez-vous le lire et apporter les corrections souhaitables avant de le proposer bon article ou, pourqoi pas, article de qualité. Merci de votre aide.

Rvalette (d) 6 janvier 2009 à 11:49 (CET)Répondre

J'étais sûr que nos chemins se recroiseraient Émoticône. Je viens de voir ta traduction pour Semi-pélagianisme. C'est du fort bon travail, même si nos amis grands-bretons ont vu ça de leur île. Je dois avoir pas mal de notes historiques (à sourcer d'ailleurs) sur ce long épisode humaniste du christianisme provençal. Je vais m'y atteler petit à petit. Très amicalement JPS68 (d) 23 janvier 2009 à 01:26 (CET)Répondre
D'après ma doc Jean Cassien, formé au monachisme oriental, et un substrat de moines bretons et trèvois formés à Lérins dont la figure emblématique reste Faust de Riez, pour les premiers, et Salvien, le « maître des évêques », pour les seconds. Il y a eu une conjonction étrange sur place qui a permis de fonder cet humanisme. Mais le sujet et plus ou moins tabou. Et le va devenir encore plus avec la position actuelle du Magistère sur Vatican II et son semi-pélagisme. D'où ma propension à œuvrer rapidement cette page importante de l'histoire de la Provence. Je vais passer mes complément de mon bac à sable sur celle-ci. Tu me diras ce que tu en penses. Merci de ton intérêt et si nous pouvons y travailler à deux, cela sera fort agréable. Très amicalement JPS68 (d) 24 janvier 2009 à 19:21 (CET)Répondre
Merci, un petit compliment venant de ta part fait plus que plaisir. Les notes, je les avais déjà utilisées pour mon curé préféré (comme tout bon athée, j'en ai un Émoticône). Mais il a fallut commencé à sourcer. À ma connaissance aucun livre ni aucune thèse sur le sujet. De bribes par ci, par là, et quelques fois assez importantes. Je suis allé faire un tour sur la page Jansénisme de Serein (d · c · b) : Pélage et le pélégianisme sont cités une fois chacun. Alors que jésuites et jansénistes se chamaillent à grands coups de semi-pélagiens. Il y a du bon travail à faire pour monter cette page au plus haut. Ta proposition d'aide est précieuse. Au passage ta traduction de cette page était dix fois plus importante pour l'Abbaye de Saint-Victor que les petits manques soulevés par Marsyas. Cordialement JPS68 (d) 24 janvier 2009 à 19:55 (CET)Répondre
Ravi de recevoir ton message. J'ai vu tes modifications, elles sont parfaites. Pour répondre à ta question sur le nom donné à cet humanisme typiquement provençal, était-ce hérésie des Marseillais ? Honnêtement je ne sais pas... Il nous faut donc ouvrir l'enquête Émoticône. Quant à la réaction des moines provençaux excellente question et je te remercie de me l'avoir posée, et bien aucune, jusqu'à plus ample recherche. J'y vois, à priori, deux raisons. La période des grandes invasions qui commence et va perdurer jusqu'au Xe siècle. Nos bons moines humanistes ne devaient plus avoir trop le temps de s'occuper de théologie. De plus, c'est durant cette période que les évêchés provençaux n'auront plus d'évêques (surtout ente le VIIIe et le Xe siècle. À tel point qu'un historien comme Henri Dubled a pu avancer l'hypothèse d'un retour au paganisme en Provence au cours de cette période. Mais tu as parfaitement raison, il y a ces deux points à approfondir ainsi que le rôle de Césaire d'Arles. L'histoire, c'est passionnant pour ça Émoticône sourire. J'ai vu aussi que Roucas (d · c · b) s'intéresse à cette page et c'est tant mieux. Très amicalement JPS68 (d) 25 janvier 2009 à 22:25 (CET)Répondre

Quelques renseignements supplémentaires

modifier

Bonjour Aristarché,

J'ai fais quelques recherches dont voici le résultat :

  1. Entre le VIe et le XVIe siècle, les semi-pélagiens étaient considérés comme un « reliquat pélagien » (reliquiœ Pelagianorum), dénomination utilisée par Augustin d'Hippone (Ép. CCXXV, PL, XXXIII, 1006. 7).
  2. Je t'y ajoute la liste des évêchés provençaux n'ayant pas eu d'évêques entre une période qui va de 514 et 999. Ils sont classés par ordre d'importance[1] :

Très amicalement JPS68 (d) 26 janvier 2009 à 17:42 (CET)Répondre

  1. É. Baratier, G. Duby et E. Hildelsheimer, Atlas historique de Provence, Paris, 1969.
Bonjour
Je me permets d'apporter une info complémentaire sur Arles ; il y aurait eu un évêque Ratbertus d'Arles, vers 769, ce qui limiterait la zone incognita à la période 683-769. Amicalement --Mbzt (d) 26 janvier 2009 à 18:17 (CET)Répondre

Tu as un succès fou avecsemi-pélagianisme

modifier

Voici le message que viens de me faire parvenir Serein (d · c · b) :

Coucou JPS68,

j'ai vu dans ma liste de suivi qu'il y avait de l'agitation sur cet article depuis quelques jours Émoticône. J'ai l'impression que ce sont les origines provençales du semi-pélagianisme qui t'intéressent, mais ceci dit si tu comptes traiter l'ensemble de l'article, je me permets de te donner 2-3 indications (de façon tout à fait amicale, tu en fais ce que tu veux).

Ça concerne principalement la partie « Développement de l'expression et l'utilisation ultérieure » :

  • L'opposition Jésuites / Jansénistes ne date pas du XVIIIe mais du XVIIe siècle. À ma connaissance, les jésuites n'ont pas trop eu l'occasion de traiter les jansénistes de pélagiens (semi- ou entiers) parce que le jansénisme est un augustinisme "à outrance", donc pas du tout pélagien. En revanche, les jansénistes ont traité les jésuites de Pélagiens, et avec eux tous les partisans de Luis Molina. Les jansénistes se sont notamment vu reprocher par l'Église d'être en faute en traitant de semi-pélagiens les adeptes d'une certaine liberté de l'Homme devant la grâce divine.
  • La Bulle Unigenitus condamne non pas le jansénisme en tant que tel (le jansénisme n'est pas une doctrine construite et figée), mais 101 propositions extraites d'un livre de Pasquier Quesnel, théologien janséniste. Je ne pense pas qu'on puisse dire que c'est une confirmation des Jésuites, mais plutôt la condamnation d'un mouvement trop rebelle et trop exigeant théologiquement. Si la bulle clôt la querelle janséniste, elle ne clôt pas le problème du pélagianisme.

Pour ce qui concerne cette partie, je t'invite à aller voir cette partie de l'article Jansénisme (ou tout si tu es courageux Émoticône) et aussi Formulaire d'Alexandre VII où tu verras comment les jansénistes définissent le semi-pélagianisme.

  • La phrase « A une époque plus récente, le mot est utilisé par les protestants » et même tout le paragraphe me semble curieusement placés, parce que chronologiquement les grosses controverses sur la grâce entre protestants et catholiques se passent aux XVIe et XVIIe siècle, dont plutôt avant l'épisode janséniste, plutôt à la même époque que Molina. Mais bon, je ne suis pas spécialiste du protestantisme.
  • Je crois qu'il faut une source solide pour dire que Rousseau était semi-pélagien... parce que l'association me paraît curieuse.
  • La phrase « C'est durant cette période que le dogme de l'Immaculée conception est promulguée, en réaction à toutes les formes de semi-pélagianisme et de pélagianisme qui réduisent au minimum le rôle de la grâce et du péché. » me semble à préciser. Attention aussi à "durant cette période" : le dogme de l'Immaculée conception, c'est 1854, donc 1 siècle après Rousseau.
  • Idem pour Gaudium et Spes... Je me vois mal imaginer Benoit XVI dire que l'encyclique était pélagienne, ça me semble bizarre. Ça équivaudrait à dire que Paul VI était hérétique... Tu es sûr que la source dit vraiment cela ?

Voilà, un gros pavé de texte comme je ne peux m'en empêcher... J'espère que tu m'en excuseras. Je ne fais pas les modifications moi-même sur l'article parce que je ne veux pas interférer avec votre travail collectif. N'hésite cependant pas à me demander quoi que ce soit, même si dans ces histoires je préfère largement l'histoire des hommes à la théologie Émoticône. Bravo déjà pour le travail fait. Amicalement, --Serein [blabla] 27 janvier 2009 à 21:10 (CET)Répondre

Tu as fait du bon travail

modifier

Bonsoir ma chère Aristarché.

Et merci de ton message. J'aimerai bien mettre ces infos sur cette page. Mais pour l'instant, cela se heurte à plusieurs points. Sur fr-WP, la liste des évêques fournie dans chacun des diocèses cités est très souvent à revoir entièrement. Il y a une base de documentation solide qui n'a jamais été utilisée c'est : Édouard Baratier, Georges Duby et E. Hildelsheimer, Atlas historique de Provence, Paris, 1969. D'où un boulot d'harmonisation gigantesque à faire. D'autant plus important que, comme tu le soulignes, cette déshérence au niveau des prélats (elle ne se retrouve pas dans les listes des abbés) est liée à une profonde mutation dans la société de l'époque. Second point, je suis entrain de vérifier quels étaient sur place les chefs wisigoths, ostrogoths et burgondes qui ont envahit à cette époque la Provence. Là aussi c'est un peu la quadrature du siècle. Le but étant de découvrir, puisqu'il étaient tous de bons ariens quel a été leur position vis-à-vis des prélats rattachés à Rome. Soit, ils ont empêche toute nouvelle élection, soit leur disparition est liée au refus d'accepter la doctrine romaine. Sur un des mes derniers ajouts avec comme référence Paul-Albert Février, j'ai découvert qu'un siècle après sa mort Maxime de Riez, en dépit de Césaire d'Arles, était encore l'objet d'un culte et que le Patrice de Provence d'alors avait écrit sa Vie. Il n'était donc pas moribond, loin de là, le semi-pélagianisme Émoticône sourire.

Et bien avec ça il y aurait matière à créer la page sur le début du christianisme en Provence. Mais avec un gros risque de se faire accuser de TI.

Maintenant, rassure-toi, à mon avis tu as très bien traduit. Je suis aller voir sur la en-WP, la page Gaudium et spes. L'information est reprise au sujet du Panzerkardinal (il portait ce surnom Sifflote), en expliquant que c'est l'article 17 de ce document post-conciliaire qu'il a traité de pélagien. N'étant pas un spécialiste de la doctrine chrétienne Émoticône, je laisse Serein (d · c · b) dont le Jansénisme est la spécialité reprendre la seconde partie. Elle peut réserver des surprises. D'autant que la source existe et qu'elle est citée, c'est ce journaliste des États-Unis, John L. Allen, accrédité auprès du Vatican, qui a écrit le livre Pope Benedict XVI : A Biography of Joseph Ratzinger, London, 2005. (ISBN 0826417868), qui l'affirme. Donc pour le moment tout baigne. Bonne fin de semaine et à très bientôt. Fort amicalement. JPS68 (d) 31 janvier 2009 à 01:41 (CET)Répondre

De bons présages

modifier

Tout d'abord, je vous présente mes excuses : je ne reverte normalement jamais sans laisser de messages sur la pdd de l'utilisateur concerné, mais en ce moment ma connexion internet est assez intermittente et visiblement mon message n'est pas passé. Pour le "ton non neutre" ce n'est pas ce que je voulais mettre au début mais je n'avais pas la place d'écrire une longue phrase et je me suis rabattue sur ce résumé qui peut sembler très sec, j'en suis désolée (d'où l'intérêt de venir expliciter en pdd).

Le problème c'est que ce n'est pas une fiche de lecture qui doit coller au ton du texte (auquel cas votre modification était effectivement très intéressante) mais un article encyclopédique. Il est censé être rédigé avec un point de vue externe à l'œuvre. J'ai dans ma liste de suivi la quasi-totalité des articles liés au portail fantasy, et je m'efforce de donner à des articles souvent rédigés exclusivement par des fans un aspect plus encyclopédique. Dire que c'un un livre de fantasy humoristique suffit, on n'a pas besoin de rédiger dans le style du livre.

La wikipédia anglaise a peut-être des règles différentes en la matière. Je ne crois pas que ce bout de phrase doive vous empêcher de considérer votre traduction comme terminée : il n'est pas utile à la compréhension de l'article (ce qui peut-être un motif de suppression : il n'apporte aucune information nouvelle et alourdit la phrase).

Effectivement vos autres modifications ont été effacées par la même occasion, je vais les remettre.

Vous pouvez évidemment venir en discuter sur ma pdd.

Cordialement --Harmonia Amanda (d) 23 février 2009 à 16:26 (CET)Répondre

Un peu d'aide STP

modifier

Bonsoir Aristarché

Pourais-tu éclairer ma lanterne sur cette phrase : « The first member of the mission, the Frenchman Corbin de Mangoux (code named AMICT) had come in by Lysander on July 12, landing at the Spitfire strip south of Sault ». Il y a deux marques d'avion nommées Lysander et Spitfire. Je pense qu'il a atterri au sud de Sault en Spitfire, mais qu'a-t-il fait en Lysander ? Merci de ton aide. Cela te dirais-t-il que nous remettions le nez dans le semi-pélégianisme, un de ces quatre ? Si c'était le cas, je suis à ton entière disposition. Très amicalement JPS68 (d) 24 février 2009 à 19:22 (CET)Répondre

Mais ça colle parfaitement Émoticône. Eh bien moi aussi, j'étais persuadé, mais mon très cher alter-ego me retourne de vacances avec un stock de microbes, il est totalement HS Sifflote. D'où décision, il y a une heure : pas cette fois ! Tu en as la primeur Émoticône. Comme Serein (d · c · b) n'est ni membre du jury, ni inscrite parmi les participants, on pourrait peut-être lui proposer, à temps perdu, de nous faire partager son savoir comme elle nous l'avait suggéré. Qu'en penses-tu ? Encore merci et très cordialement JPS68 (d) 24 février 2009 à 20:40 (CET)Répondre
Merci de ton message. Je viens de vivre 10 jours démentiels sur le Projet Vigne et Vin pour des questions de dénomination des AOC. Épuisant. Et ce n'est pas fini àmha. Mon alter ego Jmrosier (d · c · b) est membre du jury du WCC et il va nous assumer ça comme un chef. Du coup, je viens de rejoindre Serein (d · c · b) dans le rôle d' ange gardien (pour elle) et de gardien angélique (pour moi). Poste non officiel mais créé dans la foulée. Tiens, il manque une spécialiste des traductions Émoticône. De toute façon, notre page hérétique et humaniste reste en pleine actualité. Très amicalement JPS68 (d) 1 mars 2009 à 15:02 (CET)Répondre

Bravo

modifier

Félicitations pour ton effort de traduction sur Gay (homosexualité). Comme tu as pu le voir, il y avait besoin d'une sérieuse reprise de l'article. Tibo217 salon litteraire 2 avril 2009 à 18:00 (CEST)Répondre

Titres cardinalices

modifier

Bonjour, les Italiens font la différence, dans le nom de leurs articles, entre titolo cardinalizio et diaconia. Est-ce qu'on doit garder cette distinction en français, titre cardinalice et diaconie ? Sinon, est-ce que tu connais un ouvrage faisant référence sur lequel on peut trouver le nom français des églises romaines, comme par exemple, Santissima Trinità al Monte Pincio devenue Sainte-Trinité-des-Monts ? Merci. Cordialement. --Aristarché (d) 6 avril 2009 à 21:14 (CEST)Répondre

Bonsoir Aristaché.
Pour ce qui est de la distinction entre titre cardinalice et diaconie, j'avoue ne pas très bien la comprendre. A la rigueur j'aurais compris paroisse cardinalice et / diaconie cardinalice. Mais pour moi, une diaconie est un titre! C'est pour cela que dans les derniers articles que j'ai créés, j'ai tout mis en titre cardinalice. Par contre il est important dans l'article, de bien préciser de quel type de titre il s'agit. L'infobox le précise, mais je crois qu'il faut le rappeler dans l'article.
Pour ce qui est du nom des églises romaines, je n'ai pas de solution simple ni d'ouvrage de référence à te proposer. Il existe un certain nombre d'articles concernant les églises de Rome. Dans ces cas là, je suis d'avis de suivre. Pour les autres, soit il existe une traduction évidente, auquel cas il est assez facile de mentionner un nom en français (une rapide recherche sur le net permet de vérifier qu'il s'agit d'un usage courant). Mais la question des traductions ou non des noms propre est un sujet compliqué abordé à différents sujets sur Wikipedia. Et c'est finalement l'usage qui détermine s'il convient de traduire le nom: en France, on connait peu Santissima Trinità al Monte Pincio, par contre, la Trinité des Monts est assez connue...
En tous cas, je te remercie pour ton intervention, car le chantier de titres cardinalices était un peu en jachère depuis l'été dernier: Il n'y a pas à dire, c'est plus motivant d'avancer quand on est deux!
Ydb2 (d) 6 avril 2009 à 22:36 (CEST)Répondre
Oui, c'est vrai que Saint-Onuphre-du-Janicule (diaconie) faisait un peu désordre, d'autant plus que ca fait plus de 400 ans que c'est devenu une paroisse! (le titre figurait d'ailleurs correctement dans ton tableau). J'ai fait la modification, et j'en ai profité pour apporter quelques corrections à l'article. C'est un des premiers qui a été créé sur le sujet et on ne s'était sans doute pas encore posé les bonnes questions... Maintenannt, comme tu le dis, il ne nous reste plus qu'à nous armer de courage pour nous attaquer aux suivants...
Ydb2 (d) 7 avril 2009 à 14:41 (CEST)Répondre
Aristarché,
J'ai vu que vous cherchiez les noms des églises de Rome en français : l'ouvrage de Richard Krautheimer, Rome, portrait d'une ville, 312-1308, Paris, Le Livre de Poche, coll. « Inédit Art », (ISBN 2-253-90562-3) les donne, et uniquement pour celles qui sont connues sous un nom français. Je crois qu'il est important de garder ces noms français, car ils ont une histoire, ils reflètent la richesse et l'ancienneté des relations entre la France et l'Italie.
J'ai aussi « reverté » (sic) votre modification de Sixte Quint en Sixte V. On dit, comme pour Charles Quint, Sixte Quint.
Cordialement, Daigaz (d) 7 avril 2009 à 22:28 (CEST)Répondre
Aristarché,
Je suis désolé, mais je n'ai absolument aucune idée sur ta question concernant Saints-Boniface-et-Alexis (titre cardinalice) ... Jusqu'à présent, il me semble que l'on n'a jamais mis les blasons dans les articles en français. J'imagine qu'ils correspondent au titulaire, et que ce sont ceux aue l'on voit accrochés aux façades des églises de Rome.
Par contre, en pensant à ta question sur la distinction diaconie / titre cardinalice, je me suis souvenu que c'était moi qui en étais responsable dans la traduction en français. En réalité, il y a un problème : l'expression titre cardinalice est autant que je sache, une pure invention mienne, parce que c'est la solution qui m'a alors paru la plus satisfaisante. Mais je ne me souviens pas l'avoir trouvée ailleurs. Si j'avais gardé diaconie, c'est que titre n'avait pas dans mon esprit le même sens que dans titre de noblesse, mais était une approximation de titulus (en latin), titolo (en italien), qui désigne l'édifice lui-même. Il y a une ambiguïté même en italien, mais je crois que l'intention était de distinguer paroisses (cardinal-prêtre) et diaconies (cardinal-diacre). Évidemment, c'était plus facile pour les cardinaux-évêques. Si tu as une solution, elle est bienvenue.
Cordialement, Daigaz (d) 8 avril 2009 à 20:17 (CEST)Répondre
Bonsoir
Je crois que le terme diaconie accolé à l'article Saint-Onuphre-du-Janicule (diaconie) était bien un héritage de la traduction de l'article italien it:Sant'Onofrio (diaconia) (lui même renvoyant vers it:Sant'Onofrio (titolo cardinalizio).
A mon sens, qu'il soit diaconal, presbytéral ou épiscopal, un titre cardinalice est un titre cardinalice. Le terme existe, il est largement utilisé (enfin, aussi largement que le sujet est abordé Émoticône). Or comme il faut bien mettre un qualificatif à nos articles pour ne pas les confondre avec les église du même nom, il me semble que titre cardinalice est le terme qui correspond le mieux. Sinon, il aurait fallu en effet utiliser diaconie, qui n'aurait pas posé trop de problèmes, mais surtout paroisse d'un usage beaucoup plus fréquent et qui pour le coup aurait probablement été mal interprété.
Comme en plus il existe des titres qui sont passé de paroisse à diaconie, et vice-versa, et des diaconies qui sont parfois utilisées comme des paroisses je crois qu'il vaut mieux dans les noms des articles garder un terme générique et dans le corps de l'article préciser clairement le statut actuel: une paroisse, une diaconie, ou une diaconie promue paroisse pro hac vice.
Ydb2 (d) 8 avril 2009 à 22:00 (CEST)Répondre
Salut à tous Émoticône sourire !
Je n'ai pas beaucoup de temps en ce moment pour discuter ce sujet, et c'est bien dommage parce qu'il m'intéresse. Je n'ai aucun ouvrage récent (ou pas) sur les cardinaux, je n'ai pu que faire une recherche sur Gallica. On voit que l'expression titre cardinalice est très peu répandue. Je n'ai consulté qu'un ouvrage, l' Annuaire pontifical catholique de 1899, et cela va dans mon sens. Si vous allez p. 80 [1], au début de la seconde colonne ... le cardinal Prisco, passant de l'Ordre des diacres à celui des prêtres, a opte le titre de Saint-Sixte, se démettant de la diaconie de Saint-Césaire in Palatio. Pour moi, titre est à peu près synonyme de paroisse dans le jargon romano-romain et non pas comme on pourrait le croire dans titre cardinalice de titre de cardinal. D'ailleurs, l'annuaire pontical, d'après ce que j'ai vu très rapidement, ne dit jamais titre de cardinal mais toujours cardinal du titre de ... et probablement cardinal-prêtre du titre de ... et cardinal-diacre de la diaconie ... C'est pourquoi je pense que les Italiens ont eu raison de distinguer plusieurs catégories (avec les évêchés suburbicaires). Mais pour Saint-Onuphre-du-Janicule (diaconie), je n'ai aucun problème et tu (Ydb2) as eu raison de le changer puisque ce n'est plus une diaconie.
J'espère que nous pourrons continuer cette discussion plus tard.
Cordialement, Daigaz (d) 9 avril 2009 à 11:31 (CEST)Répondre
Merci pour les éléments complémentaires que tu viens de me laisser.
En effet, je crois qu'il est souhaitable d'adopter un terme générique pour les nom des articles, mais qu'il faudra dans le corps des articles concernant les diaconies éviter le terme 'titre cardinalice' sans doute légèrement impropre. Ydb2 (d) 11 avril 2009 à 16:36 (CEST)Répondre

Maximianus de Ravenne cardinal ?

modifier

Bonjour, êtes-vous certain que Maximianus de Ravenne ait été cardinal ? Dans les wiki en, de ou it, il n'est pas catégorisé cardinal et il n'apparait pas non plus dans la liste historique des cardinaux. Par ailleurs, a t'il été évêque de Ravenne ou archevêque (cf it:) ? Salutations, FHd (d) 6 mai 2009 à 16:39 (CEST)Répondre

Église Saint-Calixte

modifier

Bonjour, Je ne voulais pas jeter le bébé avec l'eau du bain, j'ai juste modifié le defautsort, comment est ce que cela a pu annuler tes modifs ? Je suis sure de ne pas avoir cliquer sur "défaire". Ou alors, c'est qu'il y a des herbes étranges dans ma tisane du soir... Avec mes excuses. Cordialement. --Aristarché (d) 9 mai 2009 à 16:42 (CEST)Répondre

Pas de problème. En effet j'ai constaté que la modif ne correspondait pas avec le commentaire, et qu'il y avait du avoir une fausse manip. Ca peut arriver à tout le monde!
A charge de revanche Émoticône --Ydb2 (d) 9 mai 2009 à 19:24 (CEST)Répondre

Traduction d'article

modifier

Bonjour, je viens de la part de JPS68 qui m'a dit que vous lui aviez déjà fait une superbe traduction. Mes demandes sont Discussion:Louis Philippe de Bragance/Traduction, Discussion:Union ibérique/Traduction et le Discussion:Portugais/Traduction. Cela est-il possible ?! Merci Luso-Tuga Parler 29 mai 2009 à 21:06 (CEST)Répondre

Je te remercie d'avoir accepté mes demandes =D Luso-Tuga Parler 30 mai 2009 à 09:00 (CEST)Répondre
Grand Merci Émoticône Aristarché. Si jamais tu as un peu soif lors de ton séjour au Portugal, je connais une bonne adresse où tu seras toujours bien reçue. C'est l' adega du vinho verde. De temps en temps Luso y passe et j'y reste de longs moments. Très amicalement. --JPS68 (d) 30 mai 2009 à 13:04 (CEST)Répondre
Merci pour t'as très belle traduction ! Je crois que oui car chaque prince et roi ont leurs blason ! Luso-Tuga Parler 30 mai 2009 à 19:30 (CEST)Répondre

Église Saint-Sixte

modifier

Bonjour, vous venez de créer l'article Église Saint-Sixte. Or il existe déjà Église Saint-Sixte (Montréal) et sans doute d'autres églises importantes dans le monde. Je ne connais pas ces églises mais je me demande s'il ne faudrait pas renommer l'article que vous venez de créer en Église Saint-Sixte (Rome) et transformer le nom générique en homonymie. Cordialement En passant (d) 6 juin 2009 à 14:48 (CEST)Répondre

Art byzantin

modifier

Bonjour, j'ai relu et corrigé l'article en question, qui avait déjà été enrichi par Kacks. Je manque un peu de temps, par contre, pour comprendre les arcanes des pages de projet de traduction. Mais je pense que si la relecture te convient, on peut enlever les bandeaux d'ébauche et de traduction. Cordialement, --Acélan (d) 25 juin 2009 à 12:00 (CEST)Répondre

Bonjour, je te remercie pour ton travail de relecture. Je pense effectivement que les bandeaux peuvent être enlevés. Cordialement. --Aristarché (d) 7 juillet 2009 à 18:25 (CEST)Répondre
Voilà, c'est fait. Cordialement, Acélan (d) 7 juillet 2009 à 18:28 (CEST)Répondre

Merci de ton soutien !

modifier
Une petite fleur sauvage du nord Luberon en cadeau
Une petite fleur sauvage du nord Luberon en cadeau

Je suis maintenant un administrateur et c’est en partie grâce à ton soutien, je t’en remercie. J’espère que j’arriverai à me montrer digne de la confiance qui m’a été accordée pour cette fonction et vais prendre mon temps pour m’habituer à tout cela. Mon pseudo devrait être modifié sous peu afin d’éviter le risque de confusion qui avait été évoqué lors du vote. A bientôt. Cordialement --Jmrosier (ou Ampon) (d) 6 juillet 2009 à 23:26 (CEST)Répondre

Traduction

modifier

Bonsoir Aritarché. Tu vas bien ? Je voulais savoir où tu étais dans l'article du Portugal ? Luso-Tuga Até já 16 décembre 2009 à 18:06 (CET)Répondre

Bonjour Luso-Tuga. Je suis allée faire un petit tour sur la page du Portugais que j'avais commencé à traduire. J'ai fait un peu de rangement pour qu'elle soit conforme aux recommandations du projet:langues et j'ai ajouté quelques paragraphes, mais je ne peux pas faire plus par manque de connaissance. J'ai passé le bandeau au statut "à relire". Avec un peu de chance, le relecteur pourra compléter les parties grammaires, phonétiques et autres. Je te souhaite de passer de bonnes fêtes. Cordialement. --Aristarché (d) 26 décembre 2009 à 21:05 (CET)Répondre

Aide sur Pont transbordeur

modifier

Bonjour, merci pour le coup de main. Cordialement Quoique (d) 23 mai 2010 à 09:05 (CEST)Répondre

Wikirencontre novembre

modifier

Bonjour, j'essaye d'organiser une wikirencontre un samedi de novembre à Aix-en-Provence, plus d'infos -> ici <-. Cordialement, Myst (d) 10 octobre 2010 à 23:55 (CEST)Répondre

Semi-pélagianisme

modifier

Bonjour Aristarché,

Je viens de prendre connaissance de la page sur le semi-pélagianisme et d'une partie du débat qui en a entouré la rédaction. Cette page semble adopter le point de vue - à mon sens excessif - du concile d'Orange de 529 qui n'était qu'un concile local inspiré par saint Prosper d'Aquitaine et saint Césaire d'Arles et surtout par les écrits de saint Augustin d'Hippone. Il faut remarquer que, loin d'être des hérésiarques, les pères provençaux, Jean Cassien, Vincent de Lérins, Fauste de Riez, n'ont jamais cessé d'être lus et honorés comme des pères et des saints, en particulier en Orient par l'Église orthodoxe.

Leur doctrine en effet est celle de la grande tradition patristique pour qui l'expression "semi-pélagianisme" est tout à fait mal venue. Les Provençaux en effet ont défendu la tradition théologique et l'unité de l'Église chrétienne lors de la première apparition historique d'un clivage durable entre Orient et Occident. Vincent de Lérins est d'ailleurs toujours très souvent cité par les orthodoxes pour avoir très clairement exprimé sans son Commonitorium les critères d'orthodoxie d'une doctrine.

Cordialement. Marge (d) 27 octobre 2010 à 12:27 (CEST)Répondre

Amha l'utilisatrice Marge n'a pas lu avec l'attention nécessaire cette page dédiée au semi-pélagianisme. Il y est question de l'humanisme chrétien développé dans leur doctrine par Jean Cassien, Vincent de Lérins, Fauste de Riez, terme d'ailleurs que voulait contester en PDD mon contradicteur qui m'accuse d'adopter une posture partisane anti-catholique à la Raoul Vaneigem. Alors considérer que cet article, parfaitement sourcé, prendrait position pour ou contre le concile d'Orange de 529 relève de l'utopie. Nous sommes sur WP et l'opinion personnelle de tel ou tel rédacteur n'est pas à prendre en compte, son seul rôle étant de rendre compte à partir de sources fiable prises chez des auteurs de références. Ce qui est le cas ici. Très cordialement à toi. JPS68 (d) 27 octobre 2010 à 12:51 (CEST)Répondre

Joyeux Anniversaire

modifier

Joyeux Anniversaire
Aristarché

--MatthieuBesoin de moi ?! 3 septembre 2013 à 17:51 (CEST)Répondre

Les articles Gay (homosexualité) et homosexualité sont proposés à la fusion

Page proposée à la fusion
Page proposée à la fusion

Bonjour,

Les articles « Gay (homosexualité) » et « homosexualité » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Gay (homosexualité) et homosexualité.

Page proposée à la fusion Bonjour,

Les articles « Gay (homosexualité) » et « homosexualité » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Gay (homosexualité) et homosexualité.

Message déposé par ~~~ le ~~~~~

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Gay (homosexualité) et homosexualité » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Gay (homosexualité) et homosexualité.

Message déposé par ~~~ le ~~~~~

Bloubéri (discuter) 7 mars 2014 à 23:54 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations

modifier

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Aristarché]] » en bas de cette page. Phe-bot (discuter) 16 juin 2014 à 14:15 (CEST)Répondre

Analyse du 16 juin 2014

modifier

Phe-bot (discuter) 16 juin 2014 à 14:15 (CEST)Répondre

Article Écriture

modifier

Bonjour Aristarchè ! J'espère ne pas t'avoir vexée par mon commentaire : je soupçonne que cette avalanche de références a été introduite par l'auteur lui-même, en vertu du vieux principe qu'on n'est jamais si bien servi que par soi-même ! Mon intention n'était certes pas de te dissuader de contribuer à un article important et actuellement plutôt anémique. Le sujet m'intéresse, mais je suis actuellement en vacances et n'ai pas accès à toutes les ressources documentaires. Bref, n'hésite pas à étoffer de ton côté ! Cordialement. Codex (discuter) 13 juillet 2014 à 18:13 (CEST)Répondre

Ancêtres de Louis I de Thuringe

modifier

Bonjour Émoticône Aristarché. L'impératrice Gisèle de Souabe n'a jamais semble-t-il épousé de Ludolf de Saxe ? De plus Cecilia de Sangerhausen dont on ignore l'origine est dite sa petite-fille putative.CordialementDalriada (discuter) 4 avril 2015 à 13:06 (CEST)Répondre

Anniversaire

modifier

Joyeux anniversaire Aristarché........ Maleine258 (discuter) 3 septembre 2022 à 10:10 (CEST)Répondre