Discussion utilisateur:Jean 5 5/notices traduction

Notification de traduction : Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 juin 2020 à 18:56 (CEST)

Notification de traduction : Template:2030 movement brand project nav/text modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:2030 movement brand project nav/text est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 juin 2020 à 09:52 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 juin 2020 à 10:50 (CEST)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2020/July modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2020/July est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est the end of this week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 juillet 2020 à 22:26 (CEST)

Notification de traduction : Trust and Safety/Case Review Committee/Charter modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page Trust and Safety/Case Review Committee/Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 juillet 2020 à 10:33 (CEST)

Notification de traduction : Tech/News/2020/32 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page Tech/News/2020/32 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 31 juillet 2020 à 07:27 (CEST)

Notification de traduction : Tech/Server switch 2020 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page Tech/Server switch 2020 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15 août 2020 à 15:03 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia CH modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page Wikimedia CH est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 décembre 2020 à 08:43 (CET)

Notification de traduction : Project wiki representatives modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français et occitan sur Meta. La page Project wiki representatives est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 février 2021 à 13:10 (CET)

Notification de traduction : Bassel Khartabil modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Bassel Khartabil est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :


The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 août 2017 à 15:35 (CEST)

Notification de traduction : Meta:Babylon/Translators newsletter modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Meta:Babylon/Translators newsletter est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 novembre 2017 à 19:14 (CET)

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 mars 2017 à 00:33 (CET)

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 mars 2017 à 23:19 (CET)


Notification de traduction : Right to vanish modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Right to vanish est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 3 août 2016 à 15:57 (CEST)

Notification de traduction : Template:Usurpation requested modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 septembre 2016 à 00:26 (CEST)

Notification de traduction : Template:Usurpation requested modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 6 septembre 2016 à 00:29 (CEST)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 8 décembre 2014 à 23:04 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 9 décembre 2014 à 23:58 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/Proposal Guidelines modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/Proposal Guidelines est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 décembre 2014 à 02:17 (CET)

Notification de traduction : Grants:PEG/Program Pages modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Grants:PEG/Program Pages est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 décembre 2014 à 02:47 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/2014/Notice to communities modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Admin activity review/2014/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 22 décembre 2014 à 00:11 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 24 décembre 2014 à 04:36 (CET)

Notification de traduction : Stewards/Elections 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Stewards/Elections 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 11 janvier 2015 à 05:36 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2014 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2014 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 1 février 2015 à 00:58 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 février 2015 à 22:32 (CET)

Notification de traduction : Oversight policy modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Oversight policy est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 7 mars 2015 à 17:32 (CET)

Notification de traduction : User:Keegan (WMF)/Quicktranslate modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page User:Keegan (WMF)/Quicktranslate est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 19 mars 2015 à 03:21 (CET)

Notification de traduction : User:Keegan (WMF)/Rename confusion message modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page User:Keegan (WMF)/Rename confusion message est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 27 mars 2015 à 23:15 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 28 mars 2015 à 20:08 (CET)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 8 avril 2015 à 00:36 (CEST)

Notification de traduction : Requests for comment/Confirmation of stewards modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. La page Requests for comment/Confirmation of stewards est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 10 avril 2015 à 18:08 (CEST)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 15 avril 2015 à 21:27 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 17 avril 2015 à 13:21 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 17 avril 2015 à 13:52 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 4 mai 2015 à 05:04 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 14 mai 2015 à 00:17 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, May 2015 modifier

Bonjour Jean 5 5,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, May 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 11 juin 2015 à 21:11 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, October 2015 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, October 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 novembre 2015 à 01:18 (CET)

Notification de traduction : Wikipedia 15/Knowledge is joy modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikipedia 15/Knowledge is joy est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 20 novembre 2015 à 01:35 (CET)

Notification de traduction : Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 24 novembre 2015 à 02:16 (CET)

Notification de traduction : Free Bassel modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Free Bassel est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 25 novembre 2015 à 06:10 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 7 décembre 2015 à 21:04 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10 décembre 2015 à 20:06 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, November 2015 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, November 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 décembre 2015 à 21:23 (CET)

Notification de traduction : Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 décembre 2015 à 12:43 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15 décembre 2015 à 06:05 (CET)

Notification de traduction : 2015 Community Wishlist Survey modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page 2015 Community Wishlist Survey est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 décembre 2015 à 14:04 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21 décembre 2015 à 22:41 (CET)

Notification de traduction : Template:StrategyButton2016/editintro/Communities modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Template:StrategyButton2016/editintro/Communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 janvier 2016 à 03:06 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2015 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 25 janvier 2016 à 23:51 (CET)

Notification de traduction : MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 2 février 2016 à 23:33 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 5 février 2016 à 22:24 (CET)Répondre

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 5 février 2016 à 22:24 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to communities modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Admin activity review/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 février 2016 à 16:59 (CET)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to inactive right holders modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Admin activity review/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 8 février 2016 à 17:01 (CET)


Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2016 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22 février 2016 à 20:46 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/Translation modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/Translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 28 février 2016 à 10:10 (CET)

Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 4 mars 2016 à 20:56 (CET)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 9 mars 2016 à 23:45 (CET)

Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11 mars 2016 à 22:25 (CET)

Notification de traduction : Wikipedia modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikipedia est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12 mars 2016 à 03:15 (CET)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2016 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18 mars 2016 à 20:20 (CET)

Notification de traduction : Tech/Server switch 2016 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Tech/Server switch 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23 mars 2016 à 19:34 (CET)

Notification de traduction : Interface editors modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Interface editors est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 29 mars 2016 à 14:46 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2016 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13 avril 2016 à 21:21 (CEST)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2016 modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et occitan sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17 mai 2016 à 22:45 (CEST)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 30 mai 2016 à 06:06 (CEST)

Notification de traduction : Grants:Project/2016 R1 MassMessage modifier

Bonjour, Jean 5 5,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:Project/2016 R1 MassMessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [1]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 5 juillet 2016 à 18:03 (CEST)
Retour à la page de l’utilisateur « Jean 5 5/notices traduction ».