Discussion utilisatrice:Anthere/Archives de discussion 1
Bienvenu Anthere !
Moi, c'est Aoineko celui qui fait plus de fautes d'orthographes que de mots qu'il ecris ;o)
Je te souhaite bon amusement !
Merci de votre accueil.
J'ai une question, oui, je ne peux acceder a aucune page dont le titre contienne un accent (exemple election presidentielle). Quand aux mots ecrit sur cette page, il manque carremment la lettre (exemple prfrences ou rsum). Idee ?
Tu utilise quel ordinateur ? (PC, Mac, ...)
Quel system d'exploitation ? (Windows 9x/Me/2000/XP, MacOS, Linux, ...)
Quel browser ? (Internet Exporer, Netscape, ...)
Moi j'ai Windows 2000 japonais (IE), et j'ai des problemes uniquement quand le mot fini par un accent.
En dehors de ce probleme, je pense que c'est resolvable.
Mac OS 9.0.4 Netscape 4.5 Sous IE, je ne vois pas non plus les lettres accentuees pour prfrences, mais je peux lancer les pages avec accents. Donc c est mon Netscape qui pose pb. Je vais fouiller les prefs de Netscape. Je ne veux pas passer sous ie.
C'est un MacOS français ?
Le probleme viens de l'Encodage des caracters.
Moi non plus je ne vois pas les lettres accentuees pour prfrences.
Si tu peux deja editer et voir les liens avec accents, ne te fait pas trop de souci.
Normalement on devrais vaoir une nouvelle version du Wikipedia en PHP en Unicode.
Mais avant il faut finir la traduction de la version francaise.
(Wikipédia:Traduction de Phpwiki)
A+
Je ne peux editer que sous ie, et ... c est un pb majeur pour moi
faut absolumment que je trouve une solution
la traduction francaise de wiki, tu peux m expliquer un peu plus ou m indiquer un lien pour savoir ou je peux aider ?
Hello Anthere,
Pour simplifer la tache de traduction du WikiPhp, j'ai mon idee.
Je vais dans un premier temps traduire TOUT le WikiPhp et je le mettrai ensuite sur Wikipedia pour que chaqu'un puisse faire ses modifications.
Mais il ne faut surtout pas traduire mot a mot!
Il faut regadrer le Wiki anglophone pour voir quel mot est utilise a quel endroit.
On doit traduire contextuellement.
Bon, je vous previens des que j'ai fini la premier traduction.<;;;br>
Du coup je risque d'etre moin present les jours prochains... bon courage les gars!
PS : Tu es un pote a Youssefsan ?
J'attendrais de voir tes premiers jets pour mieux situer la chose.
La traduc, j'en fais pas mal. Dans les deux sens. En->Fr, c'est quand même plus simple, non ?
>PS : Tu es un pote a Youssefsan ?
pas que je sache (quoiqu'avec les pseudos, on ne peut être sur de rien ;-))
qu'est ce qui te fait penser ca ?
J'ai cru voir sur une page que tu as modifie, un mot sur l'ecole de langue ou est Youssef.
Ca a du être ecris avant tes modifs ;o)
En fait, j'ai un coup de bourre au boulot !!!
Donc si tu veux t'occupe de la traduction, ca m'arrange.
La seul chose dont j'avais peur, c'est qu'on traduise sans pense au contexte.
Par exemple un mot utilise dans un menu doit être asser cours.
Mais bon, je te fait confiance!
Et puis on pourra toujours modifier apres.
Alors fonce !
J'ai hate d'avoir la nouvelle version de Wikipedia français en PHP :o)
D'abord, bravo pour la traduction, ca avance tres bien !
A porpos des titres, personnellement je prefere mettre tout au singulier.
Chat plutôt que Chats... etc.
Mais ce ci dit, mon article sur les dieux egyptiens s'appel Dieux égyptiens...
Tout ca pour dire, l'un ou l'autre ce defend je pense.
Pourquoi pas creer une redirection entre Racine Grecque et Racines grecques ?
Tiens, d'ailleur je vais le faire de ce pas...
Merci infiniment d'installer les liens à la page de mathématiques.
Salut, C'est peu être pas très dur à faire le SandBox ?
hello,
pour pédologie, je me suis précipiter alors que je ne connaissait pas car il m'avait semblé que l'article était une traduction donc j'ai pensé que c'etait une erreur de traduction.
Ceci dit ma conscience professionnelle m'a poussé a verifier après :-)
gihelle
T'as raison de verifier si t es pas sur de toutes facons<br>
En anglais,il m est arrive d entendre le terme pedology. Mais je crois que cela n est pas du tout utilise en fait. J ai prefere soil sciences. Mais en francais, le terme pedologie est aussi (voire plus) frequent que sciences du sol.
Dans les themes de base de l agri/agro, j ai mis un terme anglais "bioleaching", parce que c est celui dont je me suis toujours servie. Je suis sure qu il doit y avoir un terme français pour ca, mais lequel...mystere...
Salut anthere !
Cool ton article sur les minerais !
merci bien
j'y ai été un peu vite. Ce serait cool d'ajouter les grands gisements peut être, ou les techniques d'extraction, mais je ne m'y connais pas trop sur ce rayon. Faut que je fasse une maison à ton rubis maintenant...
je serais absente qlq jours (yes! 1 rtt...) à plus
Idem pour moi... à la semaine prochaine !
Merci pour l'autorisation spéciale ;o) Aoineko
de rien, je ne pouvais pas faire mieux. As tu vu par quel message tu m'a accueillie LOL
Bon, mes amis, je pars demain en vacances bien méritées (juste une semaine malheureusement, je ferais mieux en août :-)). Le sud, son pastis, la mer et les copains...
J'ai fini la traduction de la homepage. Je repose ca dans vos mains diligentes pour
- la correction des toutes les erreurs que j'ai pu faire. En particulier j'attire votre attention sur le fait que je suis pas une développeuse, que je n'ai jamais fait de php de ma vie, et que a-donc, j'ai pu faire des boulettes. Mes excuses par avance. L'intégration sera peut être laborieuse
- ben, l'intégration...je peux rien faire pour vous, si ce n'est débuguer quand ce sera en place. Ma, je crois que la en.wiki a d'autres boulettes a avaler pour l'instant (tiens, plus d'accès ce matin, vivement l'upgrade...)
Aoineko, puis je reposer le problème entre tes mains ? Quelqu'un d'autre ?
Hello Anthere, Si j'ai bien suivi la suite des modif' dans spiritualité, il semble bien que tu sois l'auteur(e) de l'introduction des anges, de dieu et de ces choses qui relèvent de la croyance ??? Me gourre-je ? si je ne me gourre pas, j'ai mis un baratin dans le "discuter" de spiritualité. Ce n'est pas que je veuille me poser en expert du religieux, mais justement la croyance (quelel qu'en soit le contenu) et la spiritualité, cela ne me semble pas la même chose. AUssi, je propose qu'on cause dans le spiritualité/discuter. AD'TALEUR Mulot
Je m'absente pour des vacances (bien méritées bien sur). Amusez vous bien :-)
anthere
Welcome back !
C'est marrant tu as poser le meme requette que moi a Curry.
Si tu as le temps, il y a un article a corriger : danse.
Moi dodo... il est deja 2h du mat ici !!!
Salut,
J'espère que tu t'amuses bien sur le wiki français. Je voulais te demander si tu as des nouvelles pour la futur version en php. Bonne semaine. youssefsan
- pas du tout. Mais je gage que on s'en rapproche d'une certaine façon puisque le wiki allemand est en test :-))
- le pénible est qu'ils ont fait des mises à jour divers et variées du code (si j'ai bien comprend) depuis la version traduite, et donc, j'ai bien peur qu'il n'y ait beaucoup à refaire (espérons pas tout):-(
I sent an email to the account you use for nupedia asking for clarification. Looxix 9 mai 2004 à 23:34 (CEST)
Salut Anthere, pourrait tu donner une definition du mot espèce ?
Est-ce que les chiens et les chats sont consideres comme des espèces domestiquées ? (ils le sont dans le langage courant)
Je pense que tu y a deja pense, mais ca serrai cool d'avoir une petite liste d'exemple pour chaque type espèce.
Autre chose, la petite intro dans les RecentsChanges est tres sympa, mais je vois pas bien l'interet de mettre un liens vers Meta.Wikipedia. Pratiquement aucun français ne l'utilise si je ne m'abuse.
Par contre on pourrai mettre les liens vers les differents listes de diffisions, bien que je soit pas sur que ce soit le bon endroit...
Salut,
Bon, je vais m'expliquer. Après moults réflexions et un peu d'ouverture destinées aux futurs contributeurs en définissant un certain nombre de concepts, tels que la biologie, la pédologie, l'agronomie......, j'ai décidé de ce que serait mon "focus" par ici. En l'occurrence, ce sera la biodiversité. J'ai déjà un draft en anglais. Donc, je partirais en étoile autour de ce thème. La page de biodiversité risque de pas mal évoluer au fur et à mesure que j'avance dans ce thème. Si y en a qui veulent ajouter des petites définitions claires de temps en temps, de ci de la, ou faire des petites traductions (certains d'entre vous ont de bien meilleurs capacités littéraires...je les rajouterais dans les articles demandés), ce sera avec plaisir...
Pour répondre aux questions ci dessus
- la notion d'espèce sera définie en temps et en heure, promis
- je complèterais les définitions indiquées hier, en évoquant les listes d'espèces à protéger...et je mettrais des exemples
- non, je n'ai pas l'intention d'entrer dans toute la longue chaine des articles sur la taxonomie, et encore moins dans la description des espèces. Ca ne m'amuse pas. En plus, ces pages sont déjà bien développées dans la en.wiki. Donc, soit on attend un taxonomiste, soit on traduit et on retouche après. Donc inutile d'attendre que j'écrive un article sur chien. Si quelqu'un veut s'y mettre, j'en serais ravie, mais personnellement, j'ai déjà appris ça et je n'ai pas besoin de m'y replonger.
- je pense que selon cette défintion, on peut effectivement considérer les chiens comme espèce domestique, dans le sens où il y a eu multiple sélections et croisement pour arriver à un produit fini qui corresponde exactement à ce qu'attend l'humain, un compagnon affectif. Pour ma part, je considère surtout comme domestiques des espèces telles que le maïs (qui est une ressource produite par l'homme) ou le bovin, qui a été croisé et sélectionné pour satisfaire aux impératifs de productivité.
- pour les traductions anglaises en annexe, deux réponses. La première, c'est que j'ai commence à mettre des liens fr:nom de l'article sur les articles anglais qui ont un équivalent français. Je vous encourage tous à faire la même chose. Je ne sais pas si tu l'as fait Aoineko, mais tu devrais le faire pour tous les articles sur l'égyptologie quand le titre a un équivalent la bas. Dès qu'on sera passé en version php, on aura plus qu'a faire la meme chose pour avoir directement les équivalents anglais indiqués en haut de nos pages. La deuxième est que les définitions que j'ai donné n'existent pas toutes dans la wiki anglaise. Donc, ce serait dur d'en donner la définition...:-)
Par ailleurs, pour ce qui est de la métawikipedia, je dirais juste que si effectivement les français n'y vont pas, et ben, ils feraient bien d'y aller de temps a autres. Il y a la bas d'excellents articles de gouvernance...que toute personne lisant l'anglais trouverait bénéfice à lire. Hop, j'en choisi un : How to build Wikipedia
Salut Anthere, merçi pour ton acceuil, ma page discussion est prète.
Salut Merci pour tes défintions clairs et simples sur les éspèces et ressources. Je crois que mon dictionnaire Robert, n'a plus qu'à se cacher dans ce domaine. Ce serait sympa qu'à l'occasion tu mettes les traductions anglaises en annexes. Bon amusement,
Salut Merci pour ton acceuil. L'auteur des quelques lignes qui ont fait l'objet d'une discussion entre toi et Mulot sur le sujet de la "spiritualité", 195.25.55.xxx, c'était moi. Tu trouveras des explications dans la dicussion attachée au sujet.