Bienvenue sur Wikipédia, Praxinoa !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles modifier

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Serein 7 mars 2010 à 18:00 (CET)Répondre

Elytis modifier

Bonjour,

Merci pour votre ajout sur Odysséas Elýtis. J'ai insisté sur un lien celui vers l'île de Spetses qu'on trouve régulièrement sous la forme Spetsai.

N'hésitez pas à nous rejoindre sur le Portail:Grèce et venir discuter au Kafeneion.

Une de nos grandes exigences dans le cadre de l'amélioration des articles sur la Grèce est de « sourcer » les ajouts. Puisque nous utilisons tous des ouvrages pour rédiger nos articles, autant les citer en bibliographie et en note. Regardez ce qui peut se faire sur Íon Dragoúmis par exemple. Je suis à votre entière disposition pour vous apporter toute l'aide dont vous auriez besoin ou répondre à toutes vos questions. Bien cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 mars 2010 à 18:49 (CET)Répondre

Diacritiques du grec sur le portail Grèce de wikipedia modifier

Bonjour,

Je reviens vers vous (j'ai la quasi totalité des articles sur la Grèce en suivi) à propos de vos dernières modifications. Nous avons eu une très longue discussion sur la politique du Portail quant aux diacritiques et nous avons décidé dans nos translittérations (même longue discussion) de laisser les diacritiques du grec sur les translittérations en français dans les articles et dans les titres des articles. Si vous désirez revenir sur cette politique, veuillez d'abord consulter l'intégralité des contributeurs du Portail et de laisser le temps de la discussion et de la réflexion, avant d'intervenir. Merci de vos contributions et bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 10 mars 2010 à 14:33 (CET)Répondre

Futurs dans le passé modifier

Bonjour,

Vous plus que tout autre (sauf si votre présentation ment Émoticône) devriez savoir qu'on n'emploie pas le futur dans le passé, qu'Elytis ne pourra (futur) plus rien faire, étant mort (dès notre présent). D'après mes contacts chez les linguistes, le futur (irréel du présent) ne s'applique que pour ce qui se passe après notre présent, d'où les subjonctifs utilisés dans les autres langues (anglais, espagnol, allemand, grec, etc.). Ne me répliquez pas Grévisse (cela m'a déjà été opposé) : il ne fait que constater, il n'est pas plus normatif que le Robert.

Si vous écrivez au présent, écrivez tout au présent et utilisez des adverbes de temps pour marquer la temporalité (« plus tard », « ensuite », etc.) ; sinon, préférez les divers et plus subtils temps du passé et les concordances de temps (mes imparfaits du subjonctifs n'ont jamais choqué personne ici). Cela fait autant partie du travail encyclopédique : fond et forme.

Maintenant, il est évident que vous pouvez considérer mes remarques comme bon vous semble et continuer à faire comme vous le désirez, c'est la beauté de wikipédia...

Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 19 mars 2010 à 14:26 (CET)Répondre

Le "futur dans le passé" modifier

Monsieur,

J'ai lu, non sans quelque déplaisir et une certaine tristesse, je dois l'avouer, votre dernier message sur ce que vous appelez, très improprement, le "futur dans le passé". Vous êtes manifestement dans l'erreur et la confusion (ne m'en veuillez pas de cette franchise). C'est bien pardonnable pour un non-spécialiste, mais c'est très fâcheux eu égard à votre rôle d'administrateur dans Wikipédia, car vous risquez d'induire en erreur des contributeurs peu avertis, et de heurter les littéraires cultivés qui, visiblement, n'ont pas réussi à vous éclairer en faisant appel à Grévisse. Je voudrais donc rétablir la vérité (en vraie disciple de Simone Weil, que j'admire profondément); je le fais sans aucun esprit de polémique, et je l'espère, sans cuistrerie.

Il faut distinguer deux temporalités : 1° Le temps réel, extra-linguistique : c'est celui qui est mesuré par nos horloges et nos calendriers, celui auquel vous faites allusion en écrivant qu'"Elytis est mort", relativement à notre présent. 2° La temporalité linguistique : c'est le moment de l'énonciation, c'est-à-dire le moment où un locuteur parle, où un énonciateur écrit. Attention ! A chaque énonciateur, son présent, et à chaque énoncé, un présent différent. Ce présent de l'énonciation est aussi appelé "présent actuel" par les grammaires. "On peut dire sans paradoxe que chaque énoncé réinvente son présent, dès qu'un locuteur prend la parole", écrit Dominique Maingueneau (Approche de l'énonciation en linguistique française, Hachette-Université, p.41) Les linguistes que vous avez consultés ont parfaitement raison : le futur n'est repérable que par rapport à ce présent de l'énonciation.

Mais c'est à ce point très exact de la question qu'interviennent erreurs et confusions : car encore faut-il préciser qu'il existe 2 types d'énonciation. Les travaux d'Emile Benveniste ont permis de les distinguer : c'est d'une part le discours, et d'autre part le récit.

I - Dans le discours, l'énonciateur est présent dans son énoncé, et repérable grâce aux embrayeurs et aux déictiques (je simplifie : grâce essentiellement à l'emploi des pronoms je/tu ou nous/vous.) Le temps grammatical de base dans le discours est le présent de l'énonciation.

II - Dans le récit, au contraire, l'énonciateur s'efface, tout se passe comme si personne ne produisait l'énoncé (pas d'embrayeurs, pas de pronoms de la 1ère et 2e personne). Le temps de base du récit est le passé-simple. Mais le présent historique est volontiers utilisé par les historiens pour rendre le lecteur témoin direct de l'évènement, et le récit, plus vivant (cf. Michelet)

Et maintenant, l'objet du débat, mon énoncé sur Elytis : est-ce un discours ou un récit ? Pas d'embrayeurs, emploi du présent historique (et non pas du présent de l'énonciation !) : c'est donc évidemment un récit. L'emploi du futur est-il licite dans le récit ? Bien sûr que oui, je cite D. Maingueneau : "Il arrive que le récit doive anticiper sur la suite des évènements ; dans ce cas il ne s'agit pas d'un véritable futur mais d'un "pseudo-futur", que Benveniste appelle prospectif (p. 56-57) Voici aussi ce que dit le groupe des universitaires qui ont rédigé la "Grammaire Larousse du Français contemporain" : "Les historiens emploient volontiers ce futur d'anticipation, qui permet soit d'anticiper sur la suite des évènements, soit de décrire les conséquences qui découlent de faits passés. (page 350 § 2°) Exemples (en voici deux parmi des milliers) : "Hélas, il faudra plus de mille huit cents ans pour que le sang qu'il va verser porte ses fruits. En son nom, durant des siècles, on infligera des tortures et la mort à des penseurs aussi nobles que lui. (Ernest Renan)

"Ces poèmes de dix-sept ans sont l'écho d'une crise grave, et pour l'adolescent, le paradis enfantin est déjà derrière lui. Crise de la puberté sans doute. Mais cette crise aura sur le jeune Mallarmé une importance décisive. (Guy Michaud, Professeur à l'Université de Paris-X, in "Mallarmé", Hatier, p.12)

Veuillez excuser la longueur de ce message, comment faire plus court sans manquer de rigueur ? Sans rancune, j'espère.

Bien cordialement

--Praxinoa (d) 22 mars 2010 à 18:38 (CET)PraxinoaRépondre

Merci pour ces exemples littéraires auxquels il faut bien accorder la licence poétique (tout comme à Marguerite Duras qui dans les premières lignes de l'Amant utilise un après que plus subjonctif). De même, ce n'est pas parce qu'un de nos ministres (à l'éducation pourtant) nous parle des décisions qu'il a pris ou nous dit la décision est pris qu'il nous faut arrêter de faire l'accord du participe passé. Je lis donc bien que « Les historiens emploient volontiers ce futur d'anticipation », ce qui est une constatation et non une règle. Par contre, en ce qui concerne un article biographique (historique donc) sur wikipédia, il y a une règle que vous trouverez ici : Aide:Conseils et consignes pour les articles d'histoire#Temps où on peut lire (et je n'y suis pour rien) : « Le futur doit être évité à tout prix. » Votre style est en effet un style de récit, mais pas un style d'article d'encyclopédie. D'où votre emploi du futur...
Bien cordialement (et sans rancune aucune),
Ο Κολυμβητής (You know my name) 22 mars 2010 à 18:56 (CET)Répondre

Amélioration de l'article modifier

Bonjour,

L'article a été bien amélioré, par rapport à son indigence initiale. Je n'ai aucun pouvoir pour faire « disparaître » votre travail (qui de toutes façons restera en mémoire jusqu'au crash définitif des serveurs), je n'ai non plus aucune envie de le faire « disparaître ». Notre désaccord éditorial ou stylistique ne change rien à la qualité des modifications. J'ai bien compris votre point de vue et j'ai peut-être été un peu excessif, mais (il y a toujours un mais) après avoir écouté tout un exposé (à de multiples reprises) intégralement au futur (pas du présent et quelques futurs, non tout au futur) car mes étudiants ne savent pas conjuguer le passé simple, j'ai tendance à être intégriste dans la chasse aux futurs dans le passé afin de ne pas leur laisser la possibilité de dire « Oui, mais monsieur, dans wikipédia (ou tout autre source) ». Vous ne pouvez imaginer les excuses trouvées pour justifier les problèmes de grammaire...

Bref, l'article est de toutes façons mieux maintenant, vous en serez de toute éternité des serveurs crédité. Si par hasard/chance vous reveniez, vous seriez toujours la bienvenue (et j'essaierai de m'amender).

Bien cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 24 mars 2010 à 15:53 (CET)Répondre

Bonjour, je me permets de me joindre à O Kolymbitès (dont je suis de loin la PDD) pour vous dire que votre départ de Wikipédia serait (à mon avis) une grande perte. Le portail:Grèce n'a pas encore beaucoup d'articles consacrés aux écrivains grecs modernes et à la littérature en général et c'est avec grand plaisir que je viens de lire le début de ce qui devrait facilement devenir un article de qualité si vous renoncez à partir. J'ai en tout cas appris des choses en vous lisant, et c'est ce que je préfère sur Wikipédia. Bien cordialement, Konstantinos (d) 24 mars 2010 à 16:07 (CET) (PS- O Kolymbitès va finir par penser que je le suis comme un toutou).Répondre

Me voilà rassuré modifier

Bonsoir,

Merci de votre mot qui me rassure un peu quant à mon attitude pour laquelle je vous présente encore mes excuses.

Quant à la longueur de l'article, que cela ne vous rebute pas. À la limite, un article doit faire la longueur qu'il doit faire. Regardez ce qui a pu être fait pour certains de nos articles dit de qualité pour le Portail:Grèce (Elefthérios Venizélos par exemple, mais bien d'autres du même genre comme Histoire de Thessalonique toujours inachevé...). L'intérêt de wikipédia est aussi la possibilité de créer des articles connexes et annexes : pour la bataille de Navarin, le traité de Londres (1827) ; pour Georges Ier de Grèce, élection au trône de Grèce. Donc pour Elytis, des articles sur son style ou ses œuvres peuvent trouver leur place. Nos collègues qui travaillent sur Jane Austen en ont fait un article de qualité (long), et ils ont fait de même pour Représentation de l'Angleterre georgienne chez Jane Austen ou Orgueil et Préjugés. L'intérêt de wikipédia est aussi que, même si un article n'est pas « fini », l'état dans lequel il est est « déjà mieux que rien » ou que l'ébauche qu'il était. Je reviens sur Histoire de Thessalonique ou Histoire des Cyclades ou Annie Besant que je n'arrive pas à achever...

Prenez votre temps, contribuez à votre rythme, améliorez l'encyclopédie (et écrivez comme vous voulez).

Cordialement et à bientôt, Ο Κολυμβητής (You know my name) 26 mars 2010 à 17:21 (CET)Répondre

Révocation rapide modifier

Bonsoir,

En effet, la révocation avait été (trop) rapide sur Andréas Embiríkos. Je n'avais vu que la disparition des diacritiques (et non la correction des fautes d'orthographe et de chronologie). En fait, le bouton « révoquer » (dont je dispose) est parfois trop puissant : il fait disparaître toutes les modif consécutives du même utilisateur. Il m'est arrivé de révoquer puis de me révoquer moi-même avant de faire la correction manuelle. Ici, je n'avais vu que le problème des diacritiques (sujet sensible). Désolé. Bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 avril 2010 à 19:20 (CEST)Répondre

Accès aux articles modifier

Bonjour,

JSTOR (Journal Storage) ou PAO (Periodical Archives On line) Chadwick donnent accès aux articles scientifiques comme :

  • Karl Malkoff, « Eliot and Elytis: Poet of Time, Poet of Space Eliot and Elytis: Poet of Time, Poet of Space », Comparative Literature, Vol. 36, n°3 (Summer, 1984), pp. 238-257
  • Sherrard, Philip, « Odysseus Elytis and the Discovery of Greece », Journal of Modern Greek Studies, Numéro: 1:2 (1983:Oct.)

etc.
Je peux vous faire parvenir ce genre d'articles. Pour les catalogues de collections, malheureusement, je ne peux vous aider. J'ai cherché sur les canaux habituels de lecture en ligne (Google books par exemple,), il n'y est pas. Cette page vous dit où le trouver en bibliothèque universitaire. Désolé, Ο Κολυμβητής (You know my name) 23 avril 2010 à 15:08 (CEST)Répondre

Bonjour,
Je viens de vous envoyer (deux mails séparés par deux adresses différentes en raison de leur poids) les articles évoqués supra.
Bonne réception et bonne lecture,
Ο Κολυμβητής (You know my name) 6 mai 2010 à 17:14 (CEST)Répondre

Photos modifier

Bonjour,

Excellente idée de partager vos photos. Je reprends ici (sans vergogne) les renseignements que j'avais donnés il y a quelques temps à une autre contributrice Simonelebaron (d · c · b) :

Pour insérer, téléverser, uploader une photo, le mieux est d'aller sur Commons page d'accueil, de vous y inscrire (mêmes pseudo et mot de passe qu'ici), puis de téléverser vous-même à partir de cette page téléverser. Il vous suffit de suivre les instructions : cliquez sur « œuvre personnelle » ; sur la page suivante, vous cliquez sur « choisir le fichier » : une fenêtre s'ouvrira pour vous permettre de désigner sur votre disque dur la photo que vous souhaitez importer ; vous remplissez les infos du cadre de description ensuite : la description, la date ; vous précisez dans ce même cadre (sous les }} ) la catégorie où ranger votre photo : [[Category:XXX]] en remplaçant le XXX par le thème de votre photo (le plus simple : la ville ou l'île où la photo a été prise) en anglais car Commons fonctionne en anglais, donc il faut préciser [[Category:Athens]] ou [[Category:Buildings in Athens]] ; vous choisissez la licence de copyright et vous cliquez sur « importer ». Si vous avez un doute après avoir importé, vous venez me signaler le lien après avoir téléversé votre photo (du genre celui-ci), je serai ravi de vous aider.

Bien cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 27 juin 2010 à 15:34 (CEST)Répondre

Neutralité de point de vue modifier

Bonsoir,

Merci pour toutes les améliorations que vous apportez aux articles (comme Nikolaos Plastiras ou Pavlos Melas). Cependant (bien sûr, il y a toujours un « mais » ou un « cependant »), j'ai reçu des remarques extérieures sur mon mail personnel à ce sujet, principalement à propos de cette modification qui a paru choquante. Je n'avais pas (encore) (re)lu Pavlos Melas. Les organisations bulgares « fanatisèrent et armèrent les hordes de komitadjis qui, par la violence, poussaient les populations orthodoxes à adhérer à l'Exarchat de l'Eglise de Bulgarie » n'est pas une phrase très neutre surtout quand la suivante dit « Du côté grec, la Société Nationale, dont faisait partie Pavlos Melas, regroupait des personnalités éminentes du monde scientifique et de jeunes officiers ». Des « hordes » contre des « scientifiques ».

Pour cette modification-ci, vous faites disparaître des références (Vérinis, p. 213), vous déformez le discours d'Anastasia Karakasidou le réduisant au récit mythique le plus courant, vous en évacuez toute la réflexion historique pour revenir à la version officielle nationaliste.

Le point de vue est assez biaisé. Un des principes fondateurs ici est la neutralité de point de vue. Peut-être avez-vous des sources « un peu trop grecques » ? Comme en plus, il n'y a pas de note de bas de page sourçant la plupart de vos paragraphes, c'est un peu gênant. Il faudrait peut-être essayer de rééquilibrer. Les Grecs n'étaient pas que des victimes innocentes.

Je suis désolé de venir à nouveau vers vous avec une remarque, mais vous nous obligez à repasser derrière vous pour neutraliser des articles que vous avez déformés (en pensant bien faire, j'en suis sûr). Vous n'imaginez pas les conflits suscités par le moindre mot. Il a fallu nettoyer moultes fois Aroumains des attaques d'un nationaliste aroumain (les versions ont été effacées). Lisez les pages et les pages sur Wikipédia:Prise de décision/Américain, Étasunien, Étatsunien, États-Unien, États-Unisien (2004) ou Wikipédia:Sondage/Américains vs États-Uniens (juin 2010) et la réouverture récente Discussion Wikipédia:Prise de décision/Américain vs États-unien (juillet 2010). Je ne vous parle pas de « endive ou chicon »... Ne rajoutons pas de nouveaux problèmes de neutralité.

Kali niXta, Ο Κολυμβητής (You know my name) 4 juillet 2010 à 00:59 (CEST)Répondre

Non, non, il n'est pas question de les révoquer. Il n'est pas possible ni techniquement, ni dans l'esprit wikipédia de le faire. Les articles doivent être le résultat d'un travail collectif et d'un débat en cas de divergence de points de vue entre les contributeurs. La très grande majorité du fond que vous avez apporté est utile et excellente. Certains aspects seulement posent problème. C'est à tous les lecteurs/contributeurs d'essayer de résoudre les différences. Que pensez-vous par exemple de la façon dont j'ai neutralisé la fin du § Macédoine ?
Merci encore de votre aide, de votre compréhension et surtout de votre participation à un débat constructif d'amélioration, Ο Κολυμβητής (You know my name) 4 juillet 2010 à 09:35 (CEST)Répondre

Problème avec une citation modifier

Bonjour,

Toujours sur la même question que le post précédent, le point de vue, je reviens vers vous avec une question. Nous (car nous avons cherché à plusieurs) ne trouvons pas la citation que vous attribuez à Vassilis Ghounaris (qui en tant que conservateur du musée de la lutte macédonienne n'est déjà peut-être pas ce qu'il y a de plus neutre) dans l'article sur Pavlos Melas. Nous avons bien parcouru l'article du hors série de Kathimérini et ce que nous avons trouvé de plus approchant dans la chronologie est beaucoup plus atténué que votre traduction. À moins bien sûr que nous n'ayons pas le bon article, ce qui pourrait être possible. Dans ce cas, pouvez-vous m'indiquer le lien afin que j'aille voir par moi-même, comme le conseille Hérodote ?

Merci de votre aide,
Bien cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 5 juillet 2010 à 15:47 (CEST)Répondre

Si vous parlez de cet article-ci. Je ne vois toujours pas la citation... Ο Κολυμβητής (You know my name) 6 juillet 2010 à 17:54 (CEST)Répondre
Ouf, c'est bien le même article, mais la citation est tronquée. Aucune phrase ne commençant par « O θάνατος του ενέπνευσε τόση φιλοπατρία στον Ελληνισμό », je n'avais pas trouvé... La dernière phrase du § est bien la même, mais les précédents sont réécrites. Parfait, on va pouvoir sourcer clairement.
Pour en revenir aux remarques sur le professeur Gounaris, je ne remettais pas en cause ses qualités d'universitaire. Je disais juste qu'elles ne constituaient pas un gage de neutralité. Dieu sait que je ne suis pas neutre moi-même quand je fais cours (mais ils sont prévenus). Et sans comparer quoi que ce soit, je n'oserais pas, être professeur à Normal' Sup ne signifiait pas que Louis Althusser était neutre. Bien d'autres universitaires avaient un point de vue tranché. J'ai le souvenir par exemple des séminaires de Vidal-Naquet...
Merci encore, Ο Κολυμβητής (You know my name) 6 juillet 2010 à 18:46 (CEST)Répondre

Citation modifier

Bonjour,

Je lis via la page de Konstantinos (surveillance croisée des vandales Émoticône) votre question. Les citations ont leur wiki réservé : wikiquote, tout comme les images vont plutôt sur Commons. Le principe d'inscription et de création est le même. Pour avoir une idée, voyez cette page : [1]

Bien cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 9 juillet 2010 à 18:02 (CEST)Répondre

(conflit d'édition, O Kolymbitès a été plus rapide Émoticône) Bonjour, peut-être vaudrait-il mieux essayer de placer le texte entier sur wikiquote et en résumer les éléments principaux sur la page de wikipédia ? Une autre solution serait de placer le texte entier en notes et d'en analyser les éléments principaux dans le corps de l'article. Comme la police serait plus petite, ça poserait sans doute moins de problème. Cordialement, Konstantinos (d) 9 juillet 2010 à 18:09 (CEST)Répondre

Lien ou pas lien ? modifier

Bonjour,

Votre question est une bonne question. La réponse de Phso2 s'entend aussi. L'article est effectivement très moche et la partie histoire semble une traduction automatique (le 30 novembre 2009 par l'IP 77.28.214.217). Mais, ne pas mettre de lien vers cet article est diminuer le nombre de contributeurs qui pourraient l'améliorer. Le principe même de wiki est de multiplier les liens hypertexte avec la double idée de relier le savoir et de permettre l'amélioration communautaire. Il y a d'autres solutions. Vous apposez (beaucoup s'en contentent) un bandeau du genre {{à recycler}} en début de partie histoire et il apparaît dans la Catégorie:Article à recycler que certains contributeurs utilisent dans leur amélioration des articles. Enfin, vous pouvez vous rendre sur le « bistro » et suggérer l'article dans la section « articles du jour à améliorer » l'un de ses prochains jours. Il y aura toujours quelqu'un qui finira par s'y atteler, mais au moins, il aura été remarqué par la communauté. Bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 16 juillet 2010 à 16:00 (CEST)Répondre

J'ai "nettoyé" un peu Stroumitsa... jetez un oeil !--Spiridon Ion Cepleanu (d) 18 juillet 2010 à 22:16 (CEST)Répondre
Bonjour,
C'est que je voulais dire sur l'aspect collaboratif. On signale un problème qu'on n'a pas le temps (ou l'envie) de régler et il se trouve toujours quelqu'un pour s'y atteler.
Merci à Spiridon.
Bonne journée et à bientôt,
Ο Κολυμβητής (You know my name) 19 juillet 2010 à 15:17 (CEST)Répondre

Aristophane modifier

Hem, n'importe quoi moi. Je n'avais tout simplement pas compris qu'il s'agissait des vers. Merci pour la précision. La référence prête moins à confusion. --Critias [Aïe] 11 août 2010 à 19:14 (CEST)Répondre

PM Grecs modifier

Bonjour, je trouve votre réponse un peu péremptoire. Dans ce cas, que faîtes vous des articles des présidents français, américains... et j'en passe. Des dizaines de listes dont justement la numérotation facilite la lecture. Je suis persuadée pour ma part de l'utilité de mettre un chiffre. Certes, c'est artificiel, mais Wikipédia se doit d'être accessible à tous et de permettre une manipulation aisée. Justement, au vu du nombre de PM Grecs, ne serait-il pas plus judicieux d'à défaut de supprimer la numérotation, de la faciliter ? Sur une route, vous avez une plaque d'immatriculation, elle permet d'identifier votre véhicule et de ne pas le confondre avec un autre. Pour être honnête, je ne connais rien à la Grèce, et ces noms étrangers en "ou" ou en "a" se ressemblent tous. Si l'on enlève la numérotation, c'est la porte ouverte à l'incompréhension. Je vous invite donc à revoir votre jugement et de penser aux non-membres du projet pour qui ces numéros n'aident certes pas à comprendre la politique grecque mais à situer chaque personnage par rapport à un autre. Pour les interim, la Wikipédia anglaise ne les numérote pas mais les ajoute à la liste. Au lieu de critiquer cela, ce serait intéressant que vous participiez à rendre plus lisible cette numérotation et que vous ne preniez pas de décision unilatérale. J'attend votre réponse, cordialement, Celette (d) 19 août 2010 à 12:56 (CEST)Répondre

Périclès Argyropoulos modifier

Bonjour, dans ton travail sur Nikolaos Plastiras tu as apparemment croisé un Périclès Argyropoulos. As-tu des informations le concernant ? Il se trouve que j'ai également croisé un Argyropoulos en écrivant République de Koritsa et que je ne suis pas certain de son prénom. Il est toutefois probable que ce soit le même que le tien. Bref, comme je ne suis pas sûr que tu aies vu la conversation du Kafénéion s'y rapportant, je t'en fais part maintenant... Cordialement, Konstantinos (d) 19 août 2010 à 13:04 (CEST) PS- j'espère que ça ne te dérange pas que je te tutoie : si c'est le cas, dis-le-moi, j'essaierais de me corriger !Répondre

Bonjour,

Je crois avoir les renseignements qui t'intéressent : 1° Périclès Argyropoulos (1809-1860) a un fils prénommé Jacob. Ce dernier a un fils : 2°Périclès Ioannis Argyropoulos (1871-1953) et une fille : 3°Maria Argyropoulou qui elle-même est la mère d'Aspasie Manos (on devrait plutôt dire Manou, les femmes portant le nom de leur père ou de leur mari au génitif). Si tu veux d'autres renseignements sur tous ces gens, ce sera avec plaisir, je traduis le grec (ancien, katharévoussa, ou moderne) sans problème.

PS.Merci pour tes corrections sur mes articles, c'est vraiment sympa ! Encore une fois j'ai bien apprécié !Praxinoa (d) 19 août 2010 à 14:54 (CEST)Répondre

Merci pour ces renseignements. Est-ce que tu sais si Périclès Ioannis Argyropoulos (1871-1953) a été gouverneur de Thessalonique en 1914 et s'il a été le représentant de Venizélos en Épire du Nord (ou tout du moins à Koritsa/korçë) en 1916 ?
Pour les coquilles, pas de problème, c'est l'intérêt du portail:Grèce : on suit tous un petit peu le travail des autres et, au final, on arrive à faire des choses assez complémentaires ! Amicalement, Konstantinos (d) 19 août 2010 à 15:02 (CEST)Répondre
c'est plutôt "Iakovou", pas Ioannis, celui-ci, le frère de Maria, non? Le ministre de Venizelos, c'est pas plutôt Περικλής Αλεξανδρου Αργυρόπουλος, son cousin? (fils d'Alexandre, fils du premier Périclès)--Phso2 (d) 19 août 2010 à 15:17 (CEST)Répondre

Prince André modifier

Coucou ! Honnêtement, je ne sais plus si c'est moi qui en suis l'auteur (par traduction) tant je suis intervenu par petites touches sur les pages de la famille royale de Grèce, au début. Par contre, depuis, j'ai la bio de l'épouse du prince par Hugo Vickers à la maison alors je vais y jeter un coup d'oeil et te dire ce qu'il en est. A tout' Konstantinos (d) 19 août 2010 à 18:08 (CEST)Répondre

Vickers écrit : « On 3 December Andrea went for trial at the House of Parliament. In the courtroom Colonel Kalogeras accused him of refusing to advance against the enemy on 3 August 1921, despite the ordrers of th Commander-in-Chief, General Papoulas. Andrea replied that the orders were that the Third Army Corps were to defend, while the First and Second Army Corps attacked. [...] Andrea was unanimously pronounced guilty of disobedience and abandoning his post in the face of the enemy. It was allowed that he lacked experience in commanding a large unit, and he was therefore "degraded and condemned to perpetual banishment" from Greece. » (p. 170-171). Tu as donc tout à fait raison et tu peux effectuer le changement sans craindre l'ire des familles royales et de leurs farouches partisans Émoticône Konstantinos (d) 19 août 2010 à 18:21 (CEST)Répondre

Merci bien pour cet extrait qui confirme mes sources, je corrige donc sans crainte (et j'apprécie ta rapidité!) Praxinoa (d) 19 août 2010 à 18:40 (CEST)Répondre

Extrait Personnaz modifier

Bonjour,

Je vais vous envoyer un mail, cela évitera de mettre en ligne ici un passage sous copyright. Ο Κολυμβητής (You know my name) 25 août 2010 à 15:33 (CEST)Répondre

Mes modifications modifier

Bonjour, si vous préférez travailler sans que votre texte soit modifié entre temps, vous devriez peut-être créer une page de brouillon :Utilisateur:Praxinoa/Brouillon, ce qui vous permettrait d'avancer et de mettre en forme sans qu'un autre utilisateur n'intervienne, avant de transférer votre texte « terminé » vers l'article dans l'espace public. Concernant la suppression de ces deux malheureuses phrases, j'étais loin de me douter qu'elles vous étaient si utiles, et en l'état elles donnaient un côté justement "brouillon" à l'article en arrivant à cet endroit comme un cheveu dans la soupe, ce qui me paraissait dommage ; comme par ailleurs ce n'était pas vous qui aviez écrit ce texte, j'ai cru bien faire.--Phso2 (d) 6 septembre 2010 à 18:29 (CEST)Répondre

Analyse automatique de vos créations modifier

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Praxinoa]] » en bas de cette page. Badmood (d) 25 septembre 2010 à 09:16 (CEST)Répondre

Analyse du 25 septembre 2010 modifier

Badmood (d) 25 septembre 2010 à 09:16 (CEST)Répondre

Source et diffamation modifier

Attention sans source fiable des accusations sur des personnes vivantes pourraient être considérés comme des tentatives de diffamation. Merci d'éviter de mettre des éléments comme ça sans apporter ces sources fiables. J'ai corrigé une partie de l'article pour pouvoir déjà accepté un des éléments mis le reste n'ayant pas perso de sources fiables sous la main( et pas le temps de les chercher) on ne peut les conserver => supprimé. Il faudra trouver des sources fisables avant de les réintroduire. - Loreleil [d-c]-dio 26 octobre 2010 à 15:13 (CEST)Répondre

Constantin Ier de Grèce modifier

Chère Praxinoa, il faudrait que tu ajoutes la référence bibliographique dans la note que tu as ajoutée à l'article consacré à Constantin Ier. Bien cordialement, Konstantinos (d) 8 décembre 2010 à 19:16 (CET)Répondre

Bonjour, je trouve que ton départ est une grande perte pour wikipédia et le Portail:Grèce en particulier mais ainsi va la vie ! Merci pour le lien vers l'article qui confirme que les Français n'ont pas toujours été très justes avec Constantin. Ton ajout n'a en rien dépareillé l'article (au contraire) mais, avec ce lien en plus, les mauvaises langues ne pourront pas dire qu'il y a du POV dans ton affirmation. En espérant te retrouver un jour. Cordialement, Konstantinos (d) 9 décembre 2010 à 08:45 (CET)Répondre

Périclès Argyropoulos et non Sophie modifier

Bonjour ! Merci pour ces liens montrant les révélations des journaux français de 1917 : ils confirment ce que j'ai lu chez John Van der Kiste. Une bonne partie des télégrammes dont il est question ici (sans doute l'essentiel) sont apparemment des vrais. Après l'incendie de Tatoi, le sentiment anti-français de Sophie n'a fait que croître (et, pour être honnête, je le comprends). Il semblerait par contre que des télégrammes anti-anglais aient été ajoutés par le gouvernement de Venizélos afin de déconsidérer la famille royale auprès de Londres, mais il n'est pas question de ça dans les articles que tu as découverts. En tout cas, un "livre blanc" venizéliste a apparemment été présenté au congrès de Versailles pour terminer de ternir l'image de Constantin et Sophie sur le long terme et celui-ci reprend les télégrammes dont il est question ici...
Je te souhaite à mon tour un très joyeux Noël et de bonnes fêtes de fin d'année. Bien cordialement, Konstantinos (d) 23 décembre 2010 à 16:35 (CET)Répondre

Oups ! Ça c'est encore mon côté Point de vue qui a frappé !!!! Merci pour cette découverte et pour ta vigilance : le gouverneur de Macédoine se prénommait donc bien Périclès !!! Cordialement, Konstantinos (d) 23 décembre 2010 à 18:37 (CET)Répondre

Hypothèse préalable modifier

Bonne année !! Καλή χρονιά ! (bien sûr)

À vérifier au cours des 365 prochains jours... Émoticône sourire Ο Κολυμβητής (You know my name) 1 janvier 2011 à 17:55 (CET)Répondre

Baltatzis modifier

Chère Praxinoa, pas de problème pour que tu effectues la modification que tu proposes. D'après ce que j'ai lu, la décision d'exécution des « victimes » du procès était (plus ou moins) déjà prise avant le procès. Malgré tout, l'expression simulacre de procès est sans doute exagérée, j'en conviens... Quant à l'article que j'ai « écrit », il s'agit d'une simple ébauche créée à partir d'une bête traduction effectuée avec un bête moteur de traduction d'internet... Pas de quoi être fier, donc Émoticône Amicalement, Konstantinos (d) 27 juin 2011 à 17:56 (CEST)Répondre

Lotus et bouche cousue modifier

Salut,

La question principale est selon moi : est-il pertinent d'avoir deux articles distincts Lotos et Lotophages (c'est-à-dire est-ce qu'il y a des développements notables sur le lotos en dehors des Lotophages) ? — Si non, alors il faudrait fusionner le contenu de Lotos dans Lotophages. Si oui, alors il faudrait plutôt transférer le contenu présent dans Lotophages et qui concerne spécifiquement le lotos dans l'article dédié (Lotos).

Actuellement je serai plutôt favorable à la première solution : le lotos me semble essentiellement homérique et associé aux Lotophages (le récit ovidien fonctionnant comme un clin d'œil étiologique à l’Odyssée). Quelle est ton opinion ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 juillet 2011 à 13:37 (CEST)Répondre

Re,
Je n'ai pas vu ta réponse pour ce retrait. En l'état, puisqu'il y a deux articles distincts, le lien vers le second article est parfaitement justifié ; en fait, il faudrait même transférer la section « L'identification du lotus homérique » dans l'article Lotos pour être cohérent.
On peut opérer une fusion mais il faut un minimum de concertation pour cela. Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 juillet 2011 à 20:49 (CEST)Répondre
Bonsoir,
L'article Lotos est malheureusement confus : de quoi parle-t-il exactement ? D'une plante fantastique, paraît-il, (faut-il comprendre imaginaire ?) Aussitôt après, défilent des plantes bien réelles, l'aquatique lotos — qui n'est pas ce qu'on croit, mais le jujubier, et peut-être autre chose encore, car « Ovide a pu confondre des espèces distinctes » (note de l'édition Budé), — puis le lotos homérique (le seul en relation avec les Lotophages)— puis l'arbre de Pline = ?? (on ne sait toujours pas de quoi on parle), pour finir par cette « interprétation » — mais au fait, qu'est-ce qu'on interprète ? Le seul mot de lotos, tout seul, détaché dans le vide ... qui donne tout ce qu'on veut : Ziziphus lotus, ou peut-être palmier-dattier, à moins qu'on préfère le plaqueminier. Fusionner cet amalgame avec mon chapitre « Identification du lotus homérique » serait... le bouquet final... Je demande un peu de sérieux. Cet article Lotos est à remanier en profondeur. De préférence par un botaniste, car sa vraie place est dans le portail botanique. Il n'est pas possible non plus de le fondre dans l'article Lotophages, où il n'apporterait que confusion. --Praxinoa (d) 6 juillet 2011 à 01:53 (CEST)Répondre

op. cit. modifier

Salut,

L'usage d'« op. cit. » est fortement déconseillé sur WP, au profit du modèle des citations Harvard ({{harvsp}}). En effet, l'usage d'« op. cit. » n'est ni souple ni évolutif (car l'introduction d'une nouvelle référence du même auteur menace de casser les références, et que la lecture d'une page web n'est généralement pas linéaire contrairement à celle d'un ouvrage imprimé) : il n'est donc pas adapté à l'usage d'un wiki.

Pire, il peut être source d'erreur : dans cette version de l'article, il y a un « V. Bérard, op.cit. p. 243-250. », alors que le dernier ouvrage de Bérard cité est celui de l'édition des Belles Lettres deux notes plus haut... — ce qui n'est manifestement pas la référence recherchée.

Je corrige donc selon les usages de WP. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 juillet 2011 à 15:17 (CEST)Répondre

Coray modifier

Bonjour. Je suis désolé d'avoir provoqué cette perte, d'autant que j'avais pris soin cette fois-ci de n'intervenir qu'à une heure où vous n'intervenez habituellement pas, pour ne pas risquer d'interférer avec d'éventuelles modifications en cours. (Normalement vous pouvez retrouver votre texte en bas de la page en cas de conflit de modification, il n'est pas définitivement perdu tant que cette page n'est pas fermée). Je peux bien sûr ne modifier l'article que le soir, ou si vous préférez, quand vous aurez fini (mais ça m'obligerait à tenir une liste de modifs « à faire ») ; je ne cherche pas spécialement à m'« occuper » sur WP, je lis vos ajouts au fur et à mesure, ce qui m'amène parfois à proposer des suggestions de correction ou de précisions, mais les modifications que j'ai faites étaient tellement périphériques qu'elles ne valaient pas la peine de passer par une discussion préalable je pense (si vous pensez le contraire, je vous les soumettrai avant, la prochaine fois).--Phso2 (d) 28 juillet 2011 à 13:11 (CEST) (PS hier matin c'était un autre contributeur qui a modifié l'article)Répondre

Je viens vers vous à propos de Korais sur la page de la guerre d'indépendance grecque. Je me suis permis de supprimer vos modifications en attendant. En effet, vous avez changé un texte sourcé (note en fin de paragraphe renvoyant vers l'ouvrage de Brewer) en en dénaturant le sens. Brewer dit « [he translated] ancient Greek authors into a form of modern Greek [...] [He] faced a difficulty: in what form of Greek should he write?[...] [He] favoured for his works a language that was largely based on the structure of the spoken variety, but retained many ancient features and rejected foreign importations. This last element gave Korais' form of Greek its name, katharévousa or purged. »
Donc, vous ne pouvez attribuer à Brewer votre texte révisé. Par contre, si vous pouvez proposer une autre source contredisant celle-ci (et Vacalopoulos ainsi que Woodhouse), ou la nuançant (purification mais pas trop ou plutôt démotique purifié), nous pourrons alors nuancer le passage avec les deux sources.
Désolé,
Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 6 août 2011 à 16:15 (CEST)Répondre
Vous avez bien fait de me fournir le texte de Brewer que j'allais justement vous demander. J'ai modifié le passage concernant Koraïs sur l'article en question pour deux raisons
1° Il m'est apparu proprement incroyable de transformer un philologue érudit comme Koraïs en un « traducteur » des auteurs de l'Antiquité. Or, je constate que c'est bien cette grossière erreur (je maintiens mes propos) qui figure dans la citation de Brewer. Je le lis et le relis, je ne vois pas qu'il se soit mal exprimé. C'est une erreur manifeste. Je ne pense pas que vous vouliez maintenir une sottise, fût-elle dûment sourcée. Et les guillemets employés dans l'article (il a « traduit » les auteurs antiques ...etc) n'y changeront rien. Ce détestable usage des guillemets pour signifier autre chose que ce qu'on écrit (mais quoi ? on ne sait) sème la confusion. Puisqu'il faut prouver ces évidences, voici une source où il est clairement dit que Koraïs « nous offre le texte ancien sagement restitué » car il avait l'habitude de « la tâche ingrate de la collation des manuscrits » [2] page 157.
2° Concernant la katharévousa, l'emploi de ce terme trop général prête à toutes les confusions. Sous le mot de katharévousa employé tout seul, (alors qu'il existe aussi une απλή καθαρεύουσα), on entend généralement la langue de Nικηφόρος Θεοτόκης, de Spyridon Trikoupis, de Papadiamantis, et aussi la langue pratiquée de nos jours par le Patriarcat œcuménique. Ce terme fait donc croire au lecteur français peu à même de faire ces distinctions, que Koraïs écrit quelque jargon archaïque et artificiel. Rien de plus faux ! Voir le linguiste Georges Babiniotis, Συνοπτική Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας, p. 187 pour qui Koraïs écrit la Koiné de Constantinople ; voir Dimaras, Ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας, p. 204-206, qui dit que sa langue est une « démotique épurée avec mesure » et qui ajoute « Bernardakis a raison de noter que la langue de Koraïs est une copie de la langue démotique ». J'étudie à fond en ce moment les textes de Koraïs et je ne manquerai pas bientôt de mentionner sur la page de cet auteur toutes les sources primaires et secondaires de nature à faire la lumière sur ces questions de langue. Cordialement --Praxinoa (d) 6 août 2011 à 20:27 (CEST)Répondre
Je ne nie pas que Brewer ait écrit de nombreuses idioties. Raison de plus pour lui en laisser la paternité et ne pas les corriger.
L'idéal serait de combiner la citation de Dimaras avec le texte actuel.
« Il entreprit ainsi d'établir (NdA établir plutôt que traduire) depuis le grec ancien dans une forme de grec moderne (une forme de « démotique épurée avec mesure »<ref>Dimaras, {{grec moderne|Ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας}}, p. 204-206</ref>) les chefs-d'œuvre de la littérature antique. La plupart des historiens considèrent qu'avec ce démotique épuré, il fut à l'origine de la katharévousa (langue grecque purifiée)<ref>Brewer 21-25 ; Vacalopoulos (p à vérifier) ; Woodhouse (p à vérifier)</ref> ». Et on reprend le paragraphe avec la note Brewer à la fin.
Qu'en pensez-vous ? L'article portant sur la guerre d'indépendance et le paragraphe étant un résumé contextuel, il n'est pas utile d'entrer dans les subtilités distinguant les katharévousa. D'autant qu'il y a le lien vers l'article détaillé Coray.
Sinon, si vous parvenez à bien sourcer votre article sur Coray (pourquoi ne pas mettre au fur et à mesure les notes à partir des ouvrages que vous utilisez ?), et si vous acceptez les relectures critiques du portail, il pourrait être possible de le proposer à un label. Cela nous changerait des rois, des batailles ou des musées.
Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 août 2011 à 15:42 (CEST)Répondre
Je me permets d'introduire mon grain de sel : je rejoins O Kolymbitès sur l'intérêt des labelisation. Même si je ne passe pas mon temps à suivre ton travail, Praxinoa, je le trouve très intéressant. En plus, tu travailles sur des sujets pointus, que peu de gens connaissent, et tu as la chance de dominer le grec moderne ! Je pense donc que tu pourrais vraimment apporter un gros plus à wikipedia et au Portail:Grèce. Il suffirait juste que tu sois un peu plus "stricte" au niveau de ton sourçage. Amicalement, Konstantinos (d) 7 août 2011 à 22:31 (CEST) PS- Et puis avoir une femme au Portail:Grèce, ça changerait ! Et en bien ÉmoticôneRépondre
Γειά σας όλους (ceci pour corriger aussi O Kolymbitès qui depuis longtemps nous interpelle au neutre pluriel, quand il faut le masculin...) Doucement, mes amis, je croule sous le boulot et une montagne de notes qui s'accumulent, je mettrai sur la page Koraïs toutes les sources et notes que je pourrais, c'est promis, mais laissez-moi le temps de finir de lire tout Koraïs (ce n'est pas rien, et cet homme est un vrai génie). Il me faut aussi traduire mes bouquins grecs pour y relever correctement mes notes ; et ensuite, que quelqu'un de sympa (comme Konstantinos) relise l'article, sépare notes et références, y apporte des précisions, bien sûr, ce sera encore mieux ; quant à un label, je ne suis pas sûre de pouvoir y parvenir (et je n'en demanderai jamais aucun). Concernant Brewer, je trouve contre-productif pour Wikipédia et contraire à l'objet même d'une encyclopédie d'y laisser traîner des idioties, comme vous dites. Personnellement, je ne peux pas me résoudre à renoncer à l'exacte vérité historique, donc pourquoi pas ceci : « Il entreprit d'établir en grec ancien les chefs-d'œuvre de l'antiquité et les accompagna de préfaces et de notes explicatives<ref>Anna Tabaki</ref> écrites dans une démotique épurée avec mesure  », et le reste comme vous le proposez ; la note de Brewer viendrait faire référence à ce qui suit, la fin du paragraphe. Bien cordialement à vous deux (et merci encore à Konstantinos, dont j'adore les jolis grains de sel...)--Praxinoa (d) 8 août 2011 à 19:54 (CEST)Répondre
et « Il entreprit d'éditer les chefs-d'œuvre de la littérature grecque antique, en accompagnant le texte original en grec ancien de préfaces écrites dans une version démotique épurée du grec moderne<ref>Dimaras</ref> dans lesquelles il aborde des questions politiques et philologiques ayant joué un rôle dans la question linguistique grecque<ref>Anna Tabaki</ref>. » ? Je trouve la formulation « établir en grec ancien les chefs-d'œuvre etc » un peu obscure ; les notes explicatives sont censées être en grec ancien, seules les préfaces étant en démotique ; la dernière partie permet d'insister sur le double intérêt/but de ces éditions : 1) intérêt philologique général d'établir une version corrigée et critique des textes ayant parfois constitué à l'époque l'édition de référence ([3], [4]) 2)Intérêt des préfaces pour l'histoire des idées et la question linguistique grecque moderne, indépendamment du texte antique qu'elles introduisent. Brewer confond les deux mais il s'agit surtout pour lui de souligner l'influence de Korais dans ce passage, donc on trahit pas vraiment sa pensée en corrigeant son approximation grossière, surtout que c'est une constatation triviale qu'il ne s'agit pas de traductions de l'antique vers le moderne, mais d'éditions critiques de textes antiques.--Phso2 (d) 9 août 2011 à 13:24 (CEST)Répondre
D'où tirez-vous que les notes explicatives sont censées être en grec ancien ??? Voici ce que dit expressément Koraïs : Αἱ σημειώσεις μου γραμμέναι εἰς τὴν κοινὴν ἢμῶν γλῶσσαν... ici, page 41 [5] Si vous disposez d'une indication contraire, veuillez me la donner, elle m'intéresse. Quant au reste, qu'on ne me parle plus de cette reformulation, je n'ai pas de temps à perdre en discussions oiseuses à perte de vue.--Praxinoa (d) 9 août 2011 à 14:59 (CEST)Répondre
Le travail encyclopédique sur wikipédia est collaboratif. Il est normal, si une formulation ne satisfait pas qu'une discussion entre rédacteurs permette d'en trouver une satisfaisante pour tous. D'autant qu'on est ici dans un paragraphe connexe où un résumé s'impose d'un article beaucoup plus important qui suscite de longues discussions sur les diverses versions de wiki. Cependant, on peut déplacer cette discussion sur la PdD de l'article.
J'avais proposé « établir » au sens « édition critique ».
Je ne reviens pas sur la pertinence de Brewer. Son intérêt est qu'il est accessible à plus de monde par sa diffusion, qu'il est corroboré par diverses autres sources générales (cf ref supra) et que finalement il résume la critique principale contre Koraïs : être à l'origine de la question linguistique grecque avec la mise en place d'une langue artificielle, démotique épurée incompréhensible de la population, mais qui n'est pas non plus le grec ancien (Koliopoulos-Veremis, p. 264 et sq).
Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 9 août 2011 à 15:12 (CEST)Répondre
Pour les notes, il y a par exemple l'article de Sinner dans la Biographie universelle p 368 note 29 ; la suite de la phrase que vous citez dans sa lettre à Vassiliou, qui (à moins d'un possible faux-sens de ma part) indique bien que ces notes rédigées en grec moderne étaient prêtes à être imprimées sous cette forme quand des amis hellénistes l'ont convaincu de les imprimer en grec ancien afin qu'elles soient compréhensibles par les savants occidentaux (ce qui en passant montre que, bien qu'il s'agisse de publications à destination des Grecs, elles ont vocation à êtres lues et utilisées par l'ensemble de la communauté des hellénistes occidentaux de l'époque) ; il y a enfin la constatation qu'effectivement les introductions sont en grec moderne tandis que les notes sont en grec ancien, pour autant que je puisse en juger (εστι pour ειναι etc).--Phso2 (d) 9 août 2011 à 17:31 (CEST)Répondre

Minute (temps) modifier

Bonjour,

J'ai vu que l'article Ángelos Sikelianós avait de nouveau été modifié de min en mn. Je pensais avoir donné des explications dans le Bistro du 11 septembre, et auprès de quelques Wikipédiens. Manifestement, je n'ai pas été assez clair. Et pourtant c'est ainsi le symbole de la minute (temps) est bien min :
C'est le seul symbole retenu par le système SI (Brochure Le Système intenational d'unités 8e édition 2006), et le décret n° 75-1200 du 4 décembre 1975 (publié au JO du 23 décembre 1975) le précise bien :
Dénomination : Minute. Symbole : min
Le symbole mn n'a donc plus cours légalement en France puisque les articles des décrets qui le citaient sont abrogés (décret 48-389 du 28 février 1948 et décret 61-501 du 3 mai 1961.
Peut-être souhaitez-vous des explications complémentaires ? À votre disposition. Cordialement. Ggal (d) 17 septembre 2011 à 12:59 (CEST)Répondre

Portail modifier

Bonjour,

Pourquoi vouloir imposer un article qui n'existe pas sur le portail Grèce ? Tous les articles sur cette page doivent 1) exister et 2) au maximum n'être pas des ébauches. De plus, plutôt qu'envoyer vers la catégorie « économie », il serait plus sage d'user « économie de la Grèce »... Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 septembre 2011 à 18:08 (CEST)Répondre

Prince Pierre modifier

Bonjour,

D'après Celia Bertin, Georges, Marie et les Kazantzakis se sont vus plusieurs fois à Antibes entre fin avril et juin 1955 (p. 389-390). Bertin n'est pas très précise sur la date mais ce qui est sûr c'est que le 11 juin 1955, Marie Bonaparte écrit une lettre à la reine Élisabeth de Belgique pour qu'elle demande à Albert Schweitzer d'intervenir en faveur de Kazantzakis. Par contre, Bertin ne dit rien sur ce que font les Grèce en mars 1955 : je sais seulement qu'à cette époque Marie a des problèmes de santé et des soucis liés à son fils mais sans plus de précision. Il est tout de même possible qu'elle se soit rendu à Saint-Trop justement à cause de sa santé.

Toujours d'après Bertin (p. 391), Marie, Georges et les Kazantzakis se revoient à Saint-Tropez à l'été 1956 (les Kazantzakis « sont des hôtes familiers »). Voilà, j'espère que ça peut t'aider même si ce n'est pas très détaillé.

Pour la traduction, je te propose de la poster sur la page Discussion utilisateur:Konstantinos/Brouillon4, que je pourrai facilement blanchir pour éviter tout problème de copyvio... Cette Hélène Vlachou pique ma curiosité mais je doute que ses mémoires aient été publiées en anglais...

Je te remercie chaudement pour ton aide. Amicalement, Konstantinos (d) 25 septembre 2011 à 09:08 (CEST)Répondre

Merci ! Je vais lire ça avec attention. Konstantinos (d) 25 septembre 2011 à 12:23 (CEST)Répondre
Oh la ! C'est très intéressant mais c'est quand même aussi bourré d'imprécisions ("qui s'était séparé de la Princesse roumaine Hélène" au lieu d'Elisabeth ; "le couple héritier du trône demeura pendant toute la durée de la guerre en Afrique du sud" alors que seule Frederika y est resté et que Paul était à Londres) et de conclusions hâtives (le nazisme des Hanovre ne fait pas l'unanimité des historiens alors que d'autres familles royales sont clairement identifiées comme pro-Hitler ; surtout, Paul est davantage connu pour sa froideur avec Metaxas que pour son amitié avec les nazis, même d'après un historien républicain comme Panagiotis Dimitrakis). Il reste que d'un point de vue factuel, c'est très intéressant et je te suis reconnaissant de me donner l'opportunité de lire l'article en entier (je confirme maintenant que je n'ai lu qu'un résumé en anglais). Amicalement, Konstantinos (d) 25 septembre 2011 à 12:39 (CEST)Répondre
Ne t'inquiète pas, je ne sous-entendais pas que tu avais pu te tromper dans ta traduction : ce genre de coquille est courant, en fait... La suite de l'article était en effet plus intéressante, surtout pour le passage sur Hélène Vlachou car, pour le reste, je n'ai rien appris de nouveau... La référence aux grands pieds de Frederika m'a fait beaucoup rire ! Émoticône Mais après, difficile de savoir si les histoires de Pierre sont vraies à 100%... L'article le décrit comme sans aucune ambition et injustement écarté des affaires. De mon côté (et même s'il est mon 2e préféré de la famille royale après son père), je doute qu'il était si blanc que ça ! De l'ambition, il en avait (il s'est quand même déclaré publiquement remplaçant possible de ses cousins à plusieurs reprises !) et je me demande honnêtement qui de lui ou de Ferderika a pu rejeter l'autre (si jamais amour il y a vraiment eu à un moment ou un autre). En plus, les conclusions du journalistes sont très rapides : certes Paul Ier a écarté Pierre mais Georges II l'avait fait avant lui... et s'il est certain que Georges II n'aimait pas trop Frederika, il est de notoriété publique qu'il n'avait pas confiance en grand monde, que ce soit dans sa famille ou à l'extérieur !
Bref, c'est un super article, très intéressant et dont je vais garder la traduction et les références. Mais c'est davantage un travail de journaliste, rapide et un peu simpliste, qu'un travail d'historien... J'attends par contre avec impatience la sortie en français ou en anglais du bouquin d'Hélène Vlachou : ça a l'air un régal ! Émoticône
Amicalement et encore une fois merci, Konstantinos (d) 25 septembre 2011 à 17:36 (CEST)Répondre
Je t'embête encore : j'ai ajouté un petit mot sur Hélène Vlachou sur l'article de Pierre. Peux-tu me dire si elle a un article dans la wikipédia grecque ? Si c'est le cas, je devrais mettre un lien. Merci d'avance ! Konstantinos (d) 25 septembre 2011 à 17:55 (CEST)Répondre
Oui, Hélène Vlachou a un article ici sur les pages grecques : Ελένη Βλάχου Quel dommage que tu ne lises pas le grec ! N'hésite pas si tu as besoin d'autres renseignements : en même temps, c'est pour moi l'occasion d'apprendre des choses qu'autrement je ne lirais jamais. Bonne continuation ! Bien cordialement --Praxinoa (d) 25 septembre 2011 à 21:19 (CEST)Répondre

TI or not TI ? modifier

Bonjour,

La limite est toujours floue, surtout quand on maîtrise bien un sujet. Quand un paragraphe est construit à partir de trois ou quatre ouvrages, la synthèse finale est-elle un TI ou pas ?

Pour Koraïs, disons que tout ce qui est sourcé par Dimaras ou Amantos n'est pas du TI (reste le travail personnel de synthèse), par contre, tout ce qui est sourcé par Koraïs lui-même court le risque du TI. La règle qui est appliquée pour les Demandes de Restauration de Page, où j'officie beaucoup en tant qu'administrateur, ainsi que pour les labels où je passe régulièrement, est que toute utilisation de sources primaires est du TI. En fait, il vaut mieux toujours essayer de trouver une étude postérieure qui va dans le sens de nos réflexions. Une autobiographie peut venir plutôt renforcer la remarque d'un biographe. Pour Koraïs, au vu de la bibliographie, ce ne sont pas les études qui manquent.

Quant à votre suggestion d'un portrait de Koraïs à partir de citations, c'est effectivement par contre le TI par essence. En fait, les parties constituées de citations sont plus ou moins à bannir de wikipédia. Elles sont considérées, au delà du TI comme une source de POV (point de vue imposé), car il n'est rien de plus partial qu'une citation (et son choix). Il y a par contre la possibilité de les mettre sur wikiquote, comme cela a été fait pour Rigas ou Venizélos.

Les règles, usages et coutumes de wikipédia sont parfois sybillins. J'espère vous avoir apporté un peu d'aide.

Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 octobre 2011 à 16:07 (CEST)Répondre

Émoticône sourire modifier

Un matou de gouttière n'est-il pas par essence anarchiste ? Quoique le mien serait plutôt communiste, étant donnée sa propension à partager ce qu'il a chassé... Ο Κολυμβητής (You know my name) 9 octobre 2011 à 18:27 (CEST)Répondre

Émoticône Celui-là (bien français) mérite au moins un AdQ.--Praxinoa (d) 9 octobre 2011 à 18:57 (CEST)Répondre

Hélène Vlachou modifier

Merci pour les corrections ! J'ai fait ce que j'ai pu avec le traducteur automatique mais je sais bien que ce genre d'outil est loin d'être parfait ! Cordialement, Konstantinos (d) 11 octobre 2011 à 10:32 (CEST)Répondre

Analyse du 13 octobre 2011 modifier

Badmood (d) 13 octobre 2011 à 11:26 (CEST)Répondre

Problème constitutionnel modifier

Bonjour Praxinoa ! Si tu as le temps et l'envie, je voudrais à nouveau avoir ton aide avec du grec moderne. Deux de mes sources (une en anglais, une autre en espagnol) évoquent la modification des règles de succession au trône de Grèce dans la constitution de 1952 : alors qu'auparavant les femmes étaient exclues de la succession au trône (à moins d'une extinction totale des mâles), avec la nouvelle constitution une fille du roi peut monter sur le trône si elle n'a pas de frère... Or, je viens de lire un article sur cette constitution et je n'ai absolument rien trouvé dedans sur une telle réforme. Je voudrais donc savoir si tu accepterais de jeter un coup d’œil sur le texte constitutionnel (disponible ici) pour voir s'il y a un article lié aux règles successorales... Si tu n'as pas le temps ou que ça te semble fastidieux, je ne me formaliserai pas ! Mais j'avoue que ça m'aiderait à clarifier les choses... Cordialement, Konstantinos (d) 22 octobre 2011 à 17:32 (CEST)Répondre

Bonjour, Je viens de jeter rapidement un coup d'œil sur cette constitution, et je trouve ceci dans la Section « Succession et Régence » : Article 45 : « La couronne de Grèce et ses droits constitutionnels sont transmissibles et échoient aux descendants naturels et légitimes en ligne directe du roi Georges 1 er selon leur ordre de naissance, la préférence étant donnée aux enfants de sexe masculin » (en grec πρωτιμωμένων των αρρένων). Voici qui n'exclut pas les filles ! L'article est suivi d'un § pour éviter toute erreur d'interprétation : Le sens de cet article est que la couronne de Grèce échoit de préférence aux descendants de chacun des rois, selon leur ordre de naissance, la préférence étant donnée aux enfants de sexe masculin. J'espère que tu as la réponse à ta question (il y a encore des articles sur la reine et le cas de veuvage éventuel, mais ce que j'ai traduit là me paraît pouvoir lever tes doutes (en cas de besoin, j'en lirai davantage). Bien amicalement --Praxinoa (d) 23 octobre 2011 à 15:26 (CEST)Répondre
Bonjour et merci beaucoup ! Je ne suis pas sûr à 100% parce que je trouve que, parfois, les textes constitutionnels sont assez abscons mais je pense, en te lisant, qu'on a bien là une avancée en faveur des femmes : avant, il fallait qu'il n'y ait plus un seul homme pour qu'une femme puisse monter sur le trône, maintenant, si on suit l'ordre de naissance, et même si on préfère les garçons aux filles au sein d'une même fratrie, les femmes ont plus de chance de monter sur le trône !... Je suis vraiment content que tu ne nous ai pas quittés : avoir quelqu'un qui parle couramment grec est vraiment d'une grande aide. J'espère en tout cas que je pourrai te rendre la pareille. Amicalement, Konstantinos (d) 23 octobre 2011 à 15:44 (CEST)Répondre

Remerciements (encore) modifier

Bonjour, je t'adresse mes remerciement juste ici pour ton aide précieuse sur l'article consacré au prince Pierre de Grèce. Amicalement, Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 15:05 (CET)Répondre

Justement, j'étais en train de t'écrire pour te dire que dans la bibliographie, les titres grecs sont totalement incompréhensibles. Ce n'est pas seulement une question d'orthographe, c'est un vrai charabia dont pas un mot n'est reconnaissable. Comment t'aider à corriger cela ? Amicalement --Praxinoa (d) 31 octobre 2011 à 15:46 (CET)Répondre
Tu fais bien de me le dire ! Mais j'avoue que je ne comprends pas bien : j'ai fait des copier-coller à partir de la bibliographie présente à la fin de cet article de Georgios Agelopoulos (pp. 29-30). Est-ce que j'ai mal procédé ? À moins que mon ordi n'ait pas reconnu les caractères ? Je ne sais que dire... Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 15:59 (CET)Répondre
Ma sauveuse !!! Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 16:48 (CET)Répondre
C'est le cri du cœur ! Il m'a bien fait rire !! J'allais te demander de ne pas me remercier, mais simplement de me traduire STP les trois premières lignes de l'article consacré à ce grand économiste grec contemporain (qui n'a pas sa page en français) http://en.wikipedia.org/wiki/Basil_Markesinis. Je ne reconnais pas les abréviations en anglais des titres et diplômes. Merci d'avance, bien amicalement --Praxinoa (d) 31 octobre 2011 à 17:11 (CET)Répondre
Je poursuis mes recherches car pour l'instant je sèche sur Jamail Regents Professor mais, a priori, pour les sigles, nous avons :
QC = Queen’s Counsel = membre du Conseil de la Reine
DCL = Doctor of Civil Law = Docteur en Civil Law
FBA = Fellow of the British Academy = Membre de la British Academy.
Mais a priori ça tu le savais déjà si tu as suivi les liens (en fait non, ils ont été ajoutés après ta question)... Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 17:43 (CET)Répondre
Regarde la note 1 de cet article de Persée : apparemment Jamail Regents Professor, ça ne se traduit pas donc on aurait :
Sir Basil Markesinis est un spécialiste du droit. Membre du Conseil de la Reine (QC), Docteur en Civil Law (DCL) et Membre de la British Academy (FBA), il est également Jamail Regents Professor de l'Université du Texas à Austin et professeur de Common et de Civil Law au University College de Londres.
Principal problème, je ne sais pas s'il existe une convention concernant les titres en sigle issus de l'anglais en français... Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 18:06 (CET)Répondre
Phso2 vient de m'expliquer le coup du Jamail Regents Professor : en fait, la chair de Markesinis est parrainée par en:Joe Jamail, un riche donataire de l'Université... Mais bon, de toute façon, l'article de Persée me conduit à penser que ça ne se traduit pas en français... Konstantinos (d) 31 octobre 2011 à 18:13 (CET)Répondre
Thanks a lot ! --Praxinoa (d) 31 octobre 2011 à 19:13 (CET)Répondre

Citation invisible modifier

...car il y avait un | surnuméraire! bien cordialement, Prosopee (d) 24 décembre 2011 à 10:22 (CET)Répondre

Joyeux Noël ! modifier

En France, en Grèce, ou ailleurs Émoticône Amicalement, Konstantinos (d) 24 décembre 2011 à 18:06 (CET)Répondre

« C'est Noël sur la terre », disait Rimbaud pour suggérer le bonheur suprême. Très joyeuses fêtes à toi aussi, et au plaisir de lire tes prochains et beaux articles ! Bien amicalement --Praxinoa (d) 24 décembre 2011 à 23:52 (CET)Répondre

Καλή χρονιά ! Xρόνια πολλά και καλά ! modifier

Bonne année, Ο Κολυμβητής (You know my name) 1 janvier 2012 à 15:22 (CET)Répondre

Ευχαριστώ ! Σας εύχομαι επίσης καλή χρονιά, και καλή επιτυχία ! --Praxinoa (d) 1 janvier 2012 à 17:17 (CET)Répondre

Nome de Kastoria et Kastoria modifier

Καλή χρονιά ! Bonne Année ! Je tiens à exprimer mes remerciements pour votre offre d`assistance aux articles que j`aimerais contribuer sur la ville que j`ai grandi, Kastoria. Je m`occupe maintenant sur une autre sujet et après celui-ci, j`aimerais avoir votre aide sur les articles sur Kastoria. Merci en avance, --Vagrand (d) 3 janvier 2012 à 06:17 (CET)Répondre

J`ai commencé mon premier article Klisoura (Macédoine-Occidentale). C`est la traduction du wiki grec. C`est un début ! Est-ce que tu peu m`aider à le corriger s` il te plait? Merci en avance. --Vagrand (d) 15 juillet 2012 à 06:29 (CEST)Répondre

Aris Poulianos - réponse au cvopyvio modifier

Bonjour, Juste pour vous faire savoir que j'ai mis la réponse de Nickos Poulianos sur ce sujet au Kafeneion#Problèmes de neutralité et/ou Copyvio. Basicdesign (d) 10 mars 2012 à 14:17 (CET)Répondre

Merci pour cette information. Je cherche moi-même à m'informer davantage sur Aris Poulianos, grâce à ma connaissance du grec moderne, en lisant tous les documents qui le concernent ; la vidéo citée en lien sur sa page grecque fournit en particulier une mine d'informations qui donnent de lui une image de grande intégrité ; je complète ainsi l'article par petites touches, toujours prudentes. Si vous avez besoin d'une traduction du grec, n'hésitez pas. --Praxinoa (d) 10 mars 2012 à 18:32 (CET)Répondre

A propos de la Dime Royale de Vauban modifier

Bonjour ! Comme vous l'avez remarqué, j'ai essayé ( sans succès) de faire un lien dans l'article VAUBAN - section "qu'est ce que la Dime Royale ?" avec le texte du même auteur figurant dans Wikisource , à savoir la Dime Royale. Ceci afin que le lecteur intéressé puisse accéder rapidement au texte original. Vous avez introduit ce lien qui figure bien en regard de la section concernée et qui fonctionne parfaitement lorsqu'on le sollicite : il conduit bien à l'article "Dime Royale" figurant dans Wikisource.

MAIS l'intitulé actuel du lien figurant dans Wikipédia est : "Sébastien Le Preste de Vauban" ...

ma question est : peut-on modifier ce libellé pour afficher : "La Dime Royale" au lieu de la mention actuelle ( Sébastien de la Prestre ) qui n'est pas fausse mais est moins informatrice du contenu réel derrière ce lien ? Comment faire pratiquement pour arriver à ce résultat ? Avez vous une solution ? Merci de votre aide . Cordialement . --Ecosoq (d) 11 mars 2012 à 18:54 (CET) alias Ph Duquesne.Répondre

Bonsoir, Je viens de modifier le libellé dans le sens que vous souhaitiez avec la syntaxe : wikisource titre. Cordialement --Praxinoa (d) 11 mars 2012 à 20:42 (CET)Répondre

Katavothres d'Argostoli modifier

Bonsoir, je me suis trompé sur le sens des changements que vous avez faits dans l'article. Au lieu de lire le changement de [katavothrès] à [katavothres], j'ai cru voir le changement inverse. Pour 2 raisons je crois : 1, parce que le titre dit 'katavothres' sans accent ; 2, parce que l'accent, d'une façon que j'aurais du mal définir, me choque vaguement - peut-être parce qu'il n'y en a pas en grec (mais on s'y fait si nécessaire). Comme dans l'article il y avait encore les deux formes, j'ai tout changé en 'katavothres'. ... Que fait-on, e ou è ? Salutations Basicdesign (d) 13 mars 2012 à 22:05 (CET)Répondre

Merci pour votre réponse. Je viens de mettre la forme que vous dites (accent sur le 'o') dans l'article. Aussi dans Céphalonie, où les liens sont de nouveau rouges. Comme j'ai rajouté des liens ailleurs sans me rappeler où, quand le titre aura changé je ferai une page de redirection. Je vais aviser maintenant pour changer le titre, si je n'arrive pas à trouver comment faire je demanderai à quelqu'un de plus avisé que nous... sauf si entre-temps vous y êtes arrivé ?
Moi aussi l'absence de refs pour Céphalonie me gêne vaguement (manque de côté pratique pour les recherches. J'ai passé 3/4 d'heure à repérer les monastères indiqués, dont les locations étaient soit absentes soit non référées dans google - j'ai même dû griffoner un brouillon de carte pour pouvoir m'y retrouver de façon sure). L'article a l'air d'une traduction partielle d'un aute wiki, qui peut-être n'a pas de refs - l'article anglais en est notablement dépourvu considérant sa longueur, par exemple. J'ai déjà pensé à y faire quelque chose, mais jusqu'à présent je me retrouve pris par le prochain article pour supprimer les liens rouges que je mets dans le précédent, ce qui a tendance à faire boule de neige. Et je dois m'occuper de mes affaires, que j'ai (plus qu')un peu laissé de côté depuis plusieurs semaines. Ces articles sont addictifs, il devient urgent que je décroche pour le temps nécessaire. Demain par exemple... :-). Basicdesign (d) 14 mars 2012 à 00:17 (CET)Répondre
P.S. : je viens de mettre en ligne Séisme de 1953 de Céphalonie, si vous êtes intéressé à y jeter un oeil - j'ai sûrement laissé traîner des coquilles et autres fruits de mer, et trop saturé de cet article pour le moment pour les voir. De plus il y a un problème : ce n'est pas que la Céphalonie qui a été touchée, mais Ithaque, Zante et une autre île qui est tellement peu mentionnée sur le sujet que je ne l'ai vu passer qu'une fois, ai perdu la pge où je l'ai vue, et ne me rappelle plus son nom. J'ai titré l'article seulement par la Céphalonie, parce que c'est quand même elle qui a été la plus touchée, et aussi parce que c'est elle qui a subi le plus impressionnant phénomène - ce n'est pas tous les jours qu'une île se fait remonter de 60 cm. C'est pour les mêmes raisons que c'est d'elle que les gens parlent le plus (ce qui est ma 3e explication, sinon raison, du manque de discours sur les 3 autres îles dans l'article. Je n'ai pas voulu rajouter un 'section incomplète' à chaque section, mais en réalité c'est bien le cas. Par ailleurs le titre 'séisme de 1953 des îles Ioniennes' (wiki anglais) n'est pas plus exact, et qui plus est malcommode pour trouver l'article via moteur de recherche google ou autre.Basicdesign (d) 14 mars 2012 à 00:35 (CET)Répondre
P.P.S. : Pour modifier le titre d'article je découvre après moultes recherches (!) qu'il suffit simplement de cliquer sur l'onglet 'renommer' en haut à gauche. Comme quoi... Bonne journée à vous. Basicdesign (d) 14 mars 2012 à 11:41 (CET)Répondre

Séisme de 1953 de Céphalonie modifier

Re. 'Corriger les copies' : je suis en train de voir ce que je peux y faire, commençant par la ref 'athens news'.(basicdesign)

j'ai fait quelques révisions, et ajouté des refs pour diminuer l'apport de la ref Athens news.
Attention : ce n'est pas parce qu'une ref est fréquemment citée (nombreux 'appels' vus dans la section Références en regard de telle ou telle ref) qu'elle est utilisée en proportion. De fait ce serait plutôt le contraire : s'il y a autant d'appels pour une ref c'est parce que l'information qui en est tirée est mélangée dans le même paragraphe, voire dans la même phrase, avec des infos provenant d'autres refs - et que je reporte consciencieusement chaque changement. Evidemment, cela rend les refs en question TRES visibles. Je constate souvent que l'accusation de copyvio est évitée en rendant les refs moins visibles, voire en n'en mettant pas du tout. Si c'est cela que wiki veut, ma foi je ne trouve pas cela honnête. A partir de là, je ne sais trop quoi faire pour continuer à l'être. Basicdesign (d) 14 mars 2012 à 14:33 (CET)Répondre

Copyvio sur séisme de 1953 modifier

Bonjour,

Je suis de loin votre page de discussion (et quelques dizaines d'autres, plus facile pour la communication). J'ai donc assisté à votre échange avec Basicdesign (dont je suis aussi la PdD, cause nombreux échanges infructueux). Peu présent en ce moment car très impliqué ailleurs, je ne peux me pencher sérieusement sur le cas du copyvio dans cet article. Par contre, si vous me signalez les versions polluées, je pourrai user de la possibilité qui m'est donnée de les masquer. Je crois/crains aussi qu'il va nous falloir éplucher toutes les contributions de ce contributeur, comme cela fut fait en d'autres temps pour d'autres bannis depuis. Je vais aussi signaler le cas aux collègues administrateurs, puisque je me suis précédemment heurté à de l'incompréhension.

Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 14 mars 2012 à 14:20 (CET)Répondre

je n'ai pas reçu de réponse à mon message dans le cafe grec donnant copie de l'email reçu de Poulianos (résumé : "il n'y a pas de copyvio parce qu'il n'y a pas de copyright.", comme j'avais dit qu'avec un minimum de bon sens on pouvait le supposer vu le contenu de la page et le contexte). Je n'avais précédemment pas non plus reçu de réponse quand j'ai fait remarquer dans la même page que le site en question n'avait pas de sigle 'copyright'. La question reste donc toujours en suspens (et j'espère que cela aussi sera épluché d'aussi près que le reste). En attendant, j'aimerais bien avoir la réponse ? Merci de me le faire savoir. Basicdesign (d) 14 mars 2012 à 14:50 (CET)Répondre

P'tite précision pour Ariane (mythologie) modifier

Bonsoir, Praxinoa ! J'ai vu passer tes intéressants ajouts à cet article, et j'ai une minuscule question : la fin du paragraphe s'appuie-t-elle toujours sur l'ouvrage de Séchan et Lévêque, ou bien sur une autre source ? Bonne soirée Émoticône sourire --Eunostos|discuter 15 mars 2012 à 23:38 (CET)Répondre

Qinnasrin (Chalcis) modifier

Bonjour, Émoticône
tu as ajouté une info tirée de Pline l'Ancien à l'article Qinnasrin (voir ici). Toutefois es-tu sûr de ne pas te tromper ? Moi pour une ville appelée Chalcis de Coelé-Syrie (Syrie creuse), je verrais plutôt la Chalcis qui s'appelle aujourd'hui Anjar. Qu'en penses-tu ? Cordialement. Michel Abada (d) 13 avril 2012 à 15:46 (CEST)Répondre

Bonjour, Vérification faite, ma référence est exacte, elle provient de Maurice Sartre (p. 648-649) ; mais si elle paraît surprenante et source de confusion, cela tient au fait que la Cœlé-Syrie a changé de périmètre géographique selon les époques, ceci est bien dit sur la page de WP, or à l'époque de Pline l'Ancien, elle inclut la Syrie du nord. Il n'y a donc pas de doute sur Chalcis du Bélos (et non Chalcis du Liban). Faut-il préciser tout cela à côté de mon information ? En note peut-être ? Je vous laisse en décider. Cordialement --Praxinoa (d) 13 avril 2012 à 16:22 (CEST)Répondre
Merci pour la prompte vérification. Il me semble que le mieux est de mettre aussi la référence sur le le livre de Maurice Sartre. Le principe sur WP c'est qu'une source secondaire est plus solide qu'une source primaire (Pline l'Ancien) interprétée par un wikipédien anonyme, dont on ne connaît pas le niveau de compétence sur le sujet. Toutefois la source primaire est utile aussi pour d'éventuels lecteurs qui voudraient se plonger dans la lecture en question, donc mettre les deux. Cordialement. Michel Abada (d) 13 avril 2012 à 16:36 (CEST)Répondre

Ulysse et l'usage crétois des sources modifier

Bonjour, Praxinoa. Je reste plus que dubitatif devant cette modification de ta part dans cet article. Te rends-tu compte que tu as changé un paragraphe (que j'avais ajouté) pour lui faire dire le contraire de ce qu'il dit, tout en conservant la même référence (que j'avais ajoutée) ? Par quel miracle penses-tu faire dire à cette source le contraire de ce qu'elle dit ? O_o Il faut être clair : l'idée que l'Odyssée se réfère aux réalités d'une époque historique unique et bien définie est loin d'être partagée par tous les chercheurs de nos jours. Que tu veuilles développer cette thèse dans l'article, c'est bien normal, mais que tu supprimes la thèse inverse, également bien représentée parmi les chercheurs sur le sujet, ça l'est nettement moins. Ce n'est pas à Wikipédia de trancher entre les différentes thèses ou hypothèses dans une question scientifique. --Eunostos|discuter 29 avril 2012 à 14:38 (CEST)Répondre

Rebonjour. Merci pour votre (vouvoiement ? d'accord, pardon si le tutoiement d'internaute vous a paru familier) argumentation détaillée :
1° Pour ce qui est de la référence à Woronoff et Trédé : dans le corps du texte ou en note, l'important à mon avis est que ce rappel, même s'il reste bref (un développement plus long aurait effectivement sa place dans les articles consacrés aux épopées elles-mêmes), figure tout de même dans l'article, dans la section consacrée aux recherches archéologiques. On sait tous les excès auxquelles des lectures naïves des poèmes homériques ont conduit les archéologues (Schliemann n'a pas été le seul). Sur la forme, je cite votre note en entier, vous verrez aussitôt ce qui me gêne : « On sait que les épopées homériques, faites de pièces et de morceaux d'inspiration et d'âge différents, évoquent des personnages devenus légendaires mais qui dérivent de la réalité historique des royaumes achéens du XIIIe siècle av. J.‑C. » C'est la toute fin qui ne va plus : l'article du dictionnaire de Leclant explique au contraire que les épopées mêlent des éléments d'époques très différentes, pas seulement ceux de l'époque mycénienne. On ne peut donc pas lui faire dire cela (la confusion vient peut-être du fait que je reformulais de façon très générale le propos de l'article, je ne le citais pas littéralement). Mieux vaut, si l'on veut préciser, indiquer plutôt une fourchette, comme le fait l'article du dictionnaire et comme vous l'avez fait vous-même sur ma page de discussion : « on y entend l'écho lointain d'une réalité historique, celle des royaumes achéens et des royautés des cités d'époque archaïque » (c'est-à-dire non pas le XIIIe mais les XIII-VIIIe s. av. J.-C., ce qui fait un peu plus long). C'est le site de Stavros qui correspond à une réalité précise du XIIIe s., pas l'épopée.
2° Sur le nom de palais d'Ulysse : à titre tout à fait personnel, je regrette beaucoup qu'on s'aventure encore parfois à baptiser des sites archéologiques du nom de personnages mythologiques. Comme je l'ai lu avec soulagement dans votre réponse, les épopées homériques ne permettent effectivement en rien de conclure à l'existence réelle des personnages qu'ils mettent en scène. Le problème est que les choses ne sont souvent pas aussi claires pour le lecteur lambda de Wikipédia que pour vous (je me souviens à ce sujet de plusieurs conversations ahurissantes avec un utilisateur, notamment sur Discussion:Œdipe). Il faudrait donc que, expressions conventionnelles ou pas, l'article soit clair aussi sur ce point, quitte là encore à y insérer en début de section des rappels hautement consensuels (aux yeux des chercheurs actuels). C'est ce qui explique mes précautions multiples dans les titres de sections, et je préfère de loin votre titre « Le palais dit d'Ulysse à Ithaque » à la légende de la photo indiquant « Vestiges probables du palais d'Ulysse », et qui se prête aux interprétations les plus candides. (Remarque personnelle, à nouveau : à moins que le communiqué ne précise ce point - ce que je ne peux pas vérifier, ne lisant pas encore le grec moderne -, je ne vois vraiment aucune raison autre que touristique d'appeler un tel site « palais d'Ulysse », quand bien même ce serait plus court que « site du XIIIe siècle av. J.-C. ayant pu inspirer les poètes dans la composition de l’Iliade et de l’Odyssée. ») L'essentiel est d'être pédagogique ! Bien cordialement, --Eunostos|discuter 29 avril 2012 à 18:42 (CEST)Répondre
C'est parfait : merci de vous être chargé de cette reformulation, et bonne soirée. Bien cordialement, --Eunostos|discuter 29 avril 2012 à 23:50 (CEST)Répondre

Problème de référence modifier

Kalimera,

Dans Adamántios Koraïs, la note 72 cite Άμαντος comme auteur, mais, en l'absence de date, il est impossible de savoir de quel ouvrage il s'agit dans la bibliographie. Auriez-vous la date afin de résoudre ce petit problème. Merci, Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 juin 2012 à 14:39 (CEST)Répondre

Merci beaucoup.
Bonne semaine, Ο Κολυμβητής (You know my name) 4 juin 2012 à 10:02 (CEST)Répondre

« Septimus Bombulus » modifier

Bonsoir,
J'ai l'attention attirée ce soir par un nouveau venu, Septimus B (d · c · b), qui insère un peu partout des passages au sujet de la traîtrise envers Crassus d'un esclave nommé « Septimus Bombulus ». Pourquoi viens-je ici ? Parce que j'ai trouvé ceci, où tu transformes la ref « Plutarque, De viris tome III » (apportée par Rafi2sm (d · c · b)) en « Plutarque, Vie de Crassus, 29 et 30 ». Or, j'ai beau rechercher dans différentes éditions de ce texte, je ne trouve rien, que ce soit en 29-30 ou ailleurs. Loupé-je quelque chose ?
Sardur - allo ? 17 décembre 2012 à 23:25 (CET)Répondre

Bonjour,

Les ajouts de ce contributeur inconnu, Septimus B (d · c · b), m'avaient paru immédiatement hautement fantaisistes et suspects à l'époque où je m'occupais de l'article sur la Bataille de Carrhes: pas de sources dûment référencées, et de surcroît, le titre De Viris pour Plutarque était absurde ! Que ce mauvais plaisant récidive en persistant à ne pas mentionner de source bien référencée devient la preuve qu'il ne détient pas d'informations fiables. J'ai bien vérifié toutes mes sources latines et grecques à propos de Crassus, nulle part il n'est fait mention d'un prétendu Septimus Bombulus, et de plus un général en campagne n'est pas accompagné d'un esclave ! Mes références à Plutarque, Vie de Crassus, 29-30 visaient à contrebalancer les allégations de ce contributeur, pour fournir au lecteur sérieux une version vérifiable sur la fin du général romain ; mais j'ai eu le tort, à l'époque, de ne pas supprimer immédiatement la modification fantaisiste de ce Septimus B (d · c · b), ce qui pouvait faire croire qu'il y avait une référence chez Plutarque à ces allégations sur ce Septimus Bombulus : désolée... À toi de mettre ce mauvais plaisant hors d'état de nuire. --Praxinoa (d) 18 décembre 2012 à 11:19 (CET)Répondre

Sur Crassus, c'est un autre pseudo (qui fait par ailleurs des modifs valables, ce qui est assez étrange — enfin, plus rien depuis février 2012). Quant à Septimus B (d · c · b), je continue d'enquêter.
Merci pour la réponse.
Sardur - allo ? 18 décembre 2012 à 14:29 (CET)Répondre

Analyse du 12 février 2013 modifier

Badmood (d) 12 février 2013 à 11:55 (CET)Répondre

L'article Daniel Mohen est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Daniel Mohen (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Daniel Mohen/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Micthev (causer), le 12 février 2013 à 16:16 (CET)Répondre

L'article Quartier des Musiciens est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Quartier des Musiciens » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Quartier des Musiciens/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (d) 19 février 2013 à 13:06 (CET)Répondre

Proposition modifier

Bonsoir Praxinoa,

Je vous contacte concernant la page sur le P. Alexis II de Moscou. J'ai vu que vous avez introduit une nouvelle catégorie "agent du KGB" mais je vois que cette catégorie s'appuye sur le livre du Métropolite Stéphane concernant l'église en Estonie. Bien que j'ai un grand respect pour ce Métropolite et ses travaux (notamment via son site Orthodoxa.org), j'ai beaucoup de mal à comprendre les théories qu'il expose dans son livre, que je ne vois reprises dans aucun autre ouvrage connaissant le sujet, notamment en russe. Cela d'autant plus que je trouve à titre personnel ces propos légèrement trop forts de la part d'un Métropolite du Patriarcat Oeucuménique à l'encontre d'un de ses Confrères (décédé de surcroît). Si on commence à prendre ces propos de façon véridique on pourrait alors donner du crédit à des théories comme celles qui affirment que le P. Bartholomée I aurait été mis en place par les Américains, qu'Athénagoras aurait aimé se convertir au catholicisme, etc...(elles n'ont aucun fondement). Ceci dit, il est clair et indéniable qu'il y a eu des problèmes avec l'église d'Estonie durant ces époques. Je voudrais donc vous proposer (si vous êtes d'accord) de retirer cette catégorie et son contenu pour le moment. Qu'en pensez-vous ?

En outre, je vous contacte aussi pour une autre raison, c'est que j'ai vu que vous parlez bien grec. J'ai restauré par le passé cette page, mais j'ai encore des doutes sur la véracité (bonne ou mauvaise traduction ?) des faits mentionnés. Si vous pouviez y jeter un coup d'oeil, je vous en serai infiniment reconnaissant, mais bien entendu je ne saurai en aucun cas prendre votre temps si vous n'en avez pas. Enfin, je vous félicite pour avoir crée la page concernant le Métropolite Stéphane sur wikipédia. Si vous le désirez, nous pourrions collaborer pour créer une nouvelle page sur d'autres Evêques du Patriarcat Oeucum. très connus mais n'en ayant pas.

En attendant votre réponse, je vous remercie beaucoup.

Amicalement

--Phelber (d) 30 mars 2013 à 20:15 (CET)Répondre

Servius Sulpicius Similis modifier

Bonjour,
J'avoue ne pas bien comprendre tes dernières modifications concernant Servius Sulpicius Similis (d · h · j · ). Le Panégyrique de Trajan de Pline est prononcé en 100 et publié en 103, et fait référence du coup à Sextus Attius Suburanus Aemilianus. Similis étant préfet à la fin du règne de Trajan, ... je veux bien qu'il y ait erreur dans la Vie d'Hadrien, mais je ne vois pas trop en quoi Dion Cassius justifie quoique ce soit. Hadrien l’honore de statues, et Dion Cassius dit qu'après la préfecture il prend sa retraite, donc il est selon toute vraisemblance un temps préfet d'Hadrien ... la seule différence, c'est que dans un cas il démissionne, dans l'autre il est remplacé sur choix de l’empereur ... Quant à la préséance sur les préfets sous Trajan, c'est une préséance sur des tribuns qui est marqué ... aucun lien à mon sens avec sa future préfecture du prétoire.
ColdEel (discuter), en ce 17 mai 2013 à 21:04 (CEST)Répondre

Bonsoir,
C'est avec beaucoup de prudence et après avoir longuement vérifié mes sources et les avoir croisées que j'ai effectué des modifications sur cet article, voici pourquoi : 1° Le Panégyrique de Trajan est bien prononcé en 100 mais sa publication ne peut absolument pas être datée de 103 (l'article sur Pline le Jeune l'affirme à tort, sans aucune référence) : en effet, ce discours a été considérablement revu et augmenté, Pline y ajoutant plusieurs allusions à des faits très postérieurs survenus en 107, 113 et 114, allusions que les érudits ont décelées et élucidées depuis longtemps (Cf. Carcopino que je cite, p. 201 à 231). Cette refonte du Panégyrique commence à l'été 113, au moment où Pline rentre de Bithynie. Affirmer que le Panégyrique fait allusion à Sextus Attius Suburanus Aemilianus n'est pas une thèse soutenable, Jérôme Carcopino démontre au contraire que cette allusion ne peut concerner que notre Servius Sulpicius Similis, qui, avide de retraite à la campagne, accepta à contrecœur la fonction de préfet du prétoire et pria instamment Trajan de l'en décharger, en 113. 2° Dion Cassius le prouve par son parallèle entre Similis et Turbo : « Similis devançait Turbo à la fois par l'âge » (c'est dire qu'il est de la génération antérieure) « et par les honneurs » (il est donc préfet du prétoire chronologiquement avant lui). 3° Quand Pline évoque cette démission, c'est bien évidemment pour faire le panégyrique de Trajan (et non d'Hadrien), de son humanité, de son affection pour un collaborateur apprécié ; au contraire, quand Hadrien reçut la même demande d'être déchargé de sa fonction de la part de Turbo, il lui signifia durement qu'il devait mourir à son poste. 4° Enfin, pour répondre à la question de la traduction par « tribun », elle semble erronée, le grec ancien έπαρχος se traduit toujours par préfet à l'époque impériale et chez Dion Cassius, et c'est ainsi que le traduit aussi Carcopino.
Je reconnais que ces questions sont délicates, et qu'il y faut beaucoup d'érudition pour prendre parti, mais les faits que j'ai mentionnés me paraissent solidement étayés. Cordialement --Praxinoa (d) 18 mai 2013 à 01:41 (CEST)Répondre
Merci pour ces éléments.
4° Pour la traduction de έπαρχος, en effet, on peut y lire préfet. Par contre, sans autre précision, comment peut-on savoir qu'il parle des préfets du prétoire. Lui est « simple » centurion, mais des officiers ayant le titre de « préfet » dans l'armée, il y en a de nombreux. D'ailleurs, il n'est pas besoin d'y comprendre « préfet du prétoire » pour justifier la suite.
1° Pour Suburanus Aemilianus, j'ajouterais que, de plus, il est loin de prendre sa retraire, puisqu'il devient consul par deux fois, et peut-être même préfet de Rome. Donc il est bel et bien évident qu'on ne parle pas de lui, autant pour moi.
1° Pour le Panégyrique, la publication vers 103 est reprise souvent dans des livres certes plus récents mais ne traitant pas directement du sujet. Y a t-il, au sujet de ce panégyrique, une étude plus récente que l'ouvrage de Carcopino qui reprend les mêmes thèses ? En tout cas, pour la publication tardive, cela me paraît en effet plus cohérent. Peut-être d'ailleurs Pline a publié plusieurs versions augmentées au cours de sa vie (?).
2° Dion Cassius dit clairement que Similis dépose sa charge. Et il meurt 7 ans plus tard, donc vers 119-120, Hadrien l'honorant alors de statue pour ... sa carrière sous Trajan ... ? En plus, au moment où l'on parle de Turbo et Similis, dans Dion Cassius, on ne parle pas du début du règne d'Hadrien, mais plutôt de sa toute fin. C'est bizarre de faire ici le portrait d'un homme qui n'a occupé aucune charge sous Hadrien, la dernière cinq ans avant son avènement, …
2° Après, le reste, ce ne sont que des conjonctures. Tu (ou Carcopino) dis : « Similis devançait Turbo à la fois par l'âge » (c'est dire qu'il est de la génération antérieure) « et par les honneurs » (il est donc préfet du prétoire chronologiquement avant lui). Certes, mais dans tous les cas, Similis est préfet avant Turbo, de toute manière. Soit il refuse la charge vers 112-113, soit il précède Turbo dans la charge. Dans tous les cas il est de la génération antérieure. Cette phrase ne justifie pas particulièrement une thèse ou l'autre.
3° Et concernant cette remarque : « au contraire, quand Hadrien reçut la même demande d'être déchargé de sa fonction de la part de Turbo, il lui signifia durement qu'il devait mourir à son poste », soit la traduction d'Étienne Gros, certes du XIXe, est complètement fausse, soit il s'agit d'une interprétation.
ColdEel (discuter), en ce 18 mai 2013 à 11:49 (CEST)Répondre
Sur l'article, j'ai donc supprimé toute la partie faisant référence à une préfecture conjointe avec Attianus, qui se basait seulement sur l’Histoire Auguste. Idem sur les articles des autres préfets.
ColdEel (discuter), en ce 18 mai 2013 à 14:41 (CEST)Répondre

Aide pour sourcer une étymologie modifier

Bonjour Praxinoa, si tu n'as pas la chance d'être en vacances loin de tes livres´, pourrais-tu m'aider à sourcer (et peut-être à amander, si nécessaire) ce passage :
De fait, le mot « diadoque », qui vient du grec ancien διάδοχος (diádokhos) signifie simplement « successeur ». Il provient des termes διά (diá), qui veut dire « par », et δέχομαι (dékhomai), qui signifie « recevoir ». Littéralement, « diadoque » veut donc dire « celui par qui le sceptre est transmis ».
J'en aurais besoin pour complèter l'article Diadoque (Royaume de Grèce) (mais ça pourrait également servir à compléter l'article diadoque, où j'ai piqué ce passage.
D'avance, merci ! Konstantinos (discuter) 13 août 2013 à 22:50 (CEST)Répondre

C'est très gentil de ta part ! Mais rien ne presse, ne t'inquiète pas : je suis moi-même em Espagne et n'ai pas accès à mes propres sources (sauf celles en ligne). Amicalement, Konstantinos (discuter) 14 août 2013 à 00:40 (CEST)Répondre
Merci ! Je vais donc modifier l'article Diadoque (Royaume de Grèce) en conséquence. Amicalement, Konstantinos (discuter) 15 août 2013 à 18:40 (CEST)Répondre
Pourrais-tu juste me préciser l'année d'édition et la page du Dictionnaire Grec-Français que tu as consulté ? Konstantinos (discuter) 15 août 2013 à 18:52 (CEST)Répondre
Encore une fois, merci ! Je suis vraiment content que tu n'aies pas quitté wikipédia Émoticône Konstantinos (discuter) 16 août 2013 à 10:59 (CEST)Répondre


Oups... modifier

Bonjour Praxinoa,

Je n'ai pas pas fait exprès d'enlever le ς

Encore une fois, merci ! Je viens de lire un commentaire du dessus : je ne sais pas d’où sont nées ses rumeurs selon lesquelles tu pourrais quitter WP, mais je suis contre. Émoticône

Bonne continuation, désolé pour cette manip. qui te fait croire que je suis contre tes collaborations.

Wiolshit (discuter) 16 août 2013 à 15:57 (CEST)Répondre

Oups... bis modifier

Bonjour Praxinoa,

  • « Causes premières » doit s'entendre au sens que leur donnait Aristote. Là où ton intervention me fait réfléchir, c'est que je commence à me demander si la remarque placée en cosmologie n'aurait pas plutôt sa place en métaphysique (mais bon...)

Merci pour ta collaboration

Wiolshit (discuter) 7 septembre 2013 à 8:44 (CEST)

Aristoxène modifier

Bonjour Praxinoa,

Ca m’est en effet déjà arrivé, mais je ne vois aucune objection à ce que vous résolviez ce problème, si vous en connaissez la solution.

Merci pour cette collaboration,

Cordialement --Wiolshit (discuter) 15 septembre 2013 à 10:43 (CEST)Répondre

L'article Gilles Costaz est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Gilles Costaz » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Gilles Costaz/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Chris a liege (discuter) 22 septembre 2013 à 01:40 (CEST)Répondre
PS. Lorsque tu places un bandeau d’admissibilité, pourrais-tu l’indiquer dans la rubrique “résumé de la modification”. Merci d’avance, Chris a liege (discuter) 22 septembre 2013 à 01:40 (CEST)Répondre

L'article Sybex est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Sybex » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Sybex/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Chris a liege (discuter) 16 octobre 2013 à 02:09 (CEST)Répondre

Un effort modifier

Bonjour

Vous parlez grec, je pense que vous serez utile dans cet article.

Je vous serai reconnaissant si vous le "réformiez" un peu, notamment en enlevant certaines mauvaises formulations journalistiques qu'on y trouve. Vu que je ne parle pas grec, je ne peux pas vous aider malheureusement. J'ai trouvé cette source si elle peut vous aider : http://www.myriobiblos.gr/texts/greek/monasticism/porfyrios1.htm Cordialement --Phelber (discuter) 8 décembre 2013 à 19:05 (CET)Répondre

À quoi vous sert d'insister pour écrire Céphisophon, quand mes deux sources écrivent Képhisophon ? modifier

À respecter le principe de moindre surprise ainsi qu'à justement éloigner la graphie d'un ennui de copyright.

Wiolshit (discuter) 9 août 2014 à 11:23 (CEST)Répondre

Ayez l'obligeance de me fournir le texte des leçons que l'on vous a données, SVP. Praxinoa (discuter) 9 août 2014 à 12:59 (CEST)Répondre
Je ne vous dois rien, trouvez-les par vous même ; les leçons datent des contributions de l’utilisateur BSP

Bonne continuation

Wiolshit (discuter) 9 août 2014 à 13:26 (CEST)Répondre

Est-ce bien moi qui recommence? modifier

C'est vous qui recommencez à ne pas respecter les règles WP, alors qu'en d'autres cas vous les suivez. Je n'ai rien réverté, et j'ai expliqué pourquoi, en prenant exemple sur ce que j'ai appris. Ce n'est pas moi qui recommence, puisque je respecte une règle WP, et que vous ne faites que la contredire en ne la respectant pas. Ne les suivez-vous quand elle ne contredisent que moi? Je n'ai fait que suivre des recommandations, vous pas - et votre résumé est une question. Je crois que vous pensez comme moi qu'une règle WP est faite pour être suivie. La règle de l'homonymie nombreuse ne vient pas de moi, et je ne vous considère pas comme autocrate ou de mauvaise volonté - je ne le suis pas non plus - mais la graphie d'une source n'est pas un argument WP valable.

Bonne continuation

Wiolshit (discuter) 15 août 2014 à 20:04 (CEST)Répondre

Règle WP modifier

Si règle il y a, donnez-moi SVP la page où elle est énoncée : je voudrais vraiment la lire, et je l'ai vainement cherchée. Nous saurons enfin qui de vous ou d'un contributeur expérimenté comme Phso2 a raison. Et tout le reste de vos commentaires est superflu. --Praxinoa (discuter) 15 août 2014 à 21:40 (CEST)Répondre

D'un berger à une bergère modifier

Ca m'a servi à savoir si c'était moi ou vous qui étais dans l'erreur. Et tout le reste de vos commentaires est superflu. --Wiolshit (discuter) 10 février 2014 à 12:43 (CEST)Répondre

Demande d'aide sur un texte en katharévousa modifier

Bonjour Praxinoa ! J'ai l'impression que tu n'es plus active sur l'encyclopédie mais je tente quand même ma chance, au cas où tu passerais par ici de temps en temps... Je fais quelques petites recherches sur les reines de Grèce et leur place dans les différentes constitutions grecques. J'ai trouvé des traductions en français des constitutions du royaume de Grèce de 1844, 1864, 1911 et 1968 mais seulement une version en katharévousa de la constitution de 1952 (voir ce PDF). Or, je voudrais savoir si ce texte fait référence à la place de la reine dans l'État grec et, en particulier, s'il lui octroie un droit de tutelle sur le roi mineur, voire s'il confère la régence aux reines veuves. Malheureusement, je suis incapable de déchiffrer ce qui est écrit. Si tu passes par ici, pourrais-tu m'aider ? Amicalement, Konstantinos (discuter) 14 octobre 2017 à 17:16 (CEST)Répondre

Coucou, si tu vois ce message, sache qu'uñ autre helléniste est venu à mon secours Émoticône Amicalement, Konstantinos (discuter) 15 octobre 2017 à 12:28 (CEST)Répondre

Pour info modifier

Voyez : [6]. Merci, --Julieta39 (discuter) 20 décembre 2018 à 18:20 (CET)Répondre

Précisions nécessaires - copyvio modifier

Bonjour,

Vous avez récemment signalé un article soupçonné de violation de copyright. Pouvez-vous svp donner des précisions supplémentaires en créant la sous-page ou en répondant ici ? Dans l’attente de votre retour, bien cdt --Baobabjm [Argumenter] 27 octobre 2020 à 21:05 (CET)Répondre

Bonjour,

Je n'ai aucune preuve d'une violation de copyright, et il pourrait aussi s'agir d'un TI comme un autre contributeur l'a déjà signalé par un bandeau, en 2015. Mais mes soupçons sont fondés sur un faisceau d'indices : 1° la qualité remarquable du style où l'aisance de l'argumentation philosophique le dispute à une certaine verve marquée par des questions oratoires, des réponses aussi brillantes que laconiques et exclamatives sur des sujets pourtant aussi difficiles que la théorie du « lieu » chez Platon (voir § Stoïciens, lignes 3 et 5), ou la « procession des hypostases » chez Plotin : et je sais de quoi je parle, pour avoir beaucoup travaillé sur Platon, Aristote, et Plotin (entre autres) et leurs exégètes. Ces envolées stylistiques (en contradiction avec la règle de neutralité du point de vue sur WP) alliées à des transitions logiques d'une section à l'autre sont rarissimes sur WP, pour ne pas dire qu'on ne les rencontre jamais. 2° En outre, trois gros pavés de texte de plus de 10 000, 13 000 et 7 700 octets ont été publiés d'un seul coup en deux jours ! (14 et 15 janvier 2014). Ce point avait suffi récemment à un administrateur du portail Grèce à mettre en œuvre une procédure de vérification pour copyvio sur un autre article, puis à bloquer l'auteur de tels pavés de textes. 3° Le savoir philosophique dont fait preuve l'auteur déborde curieusement le cadre du sujet de l'article, englobant presque toutes les notions-clefs des philosophes, avec des extraits de la Physique d'Aristote, cela aussi est rarissime sur WP. 4° Enfin, 3 références seulement, et toutes tirées du même ouvrage. Il vaudrait vraiment la peine, à mon avis, de vérifier tout l'article par rapport à cet ouvrage. Bien cordialement. Praxinoa (discuter) 28 octobre 2020 à 16:43 (CET)Répondre

Bonjour Praxinoa,
J’ai parcouru la page. Effectivement, le style est "lyrique" (sur le fond, je vous fais confiance ne disposant pas de solides connaissances en la matière). Je me permets de mettre un lien vers cette discussion sur WP:COPYVIO ce qui permettra de mieux comprendre pourquoi une vérification est souhaitable.
Bien cdt --Baobabjm [Argumenter] 29 octobre 2020 à 12:33 (CET)Répondre

Traduction du grec modifier

Bonjour Praximoa ! Excuse-moi de t'avoir sollicitée (indirectement, qui plus est) sur la page de Notification Iolchos07 :. Je pense que Notification Εὐθυμένης : a déjà bien répondu à mon interrogation et montré quelle traduction était la bonne (si le textes de 1864 et 1911 sont bien identiques pour l'article 46). Bref, merci d'être intervenue et désolé de t'avoir sollicité pour rien. Amicalement, Konstantinos (discuter) 11 mars 2022 à 15:54 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article « Jean Richer (universitaire) » est débattue modifier

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Jean Richer (universitaire) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Jean Richer (universitaire)/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 19 avril 2023 à 20:53 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Guy Millière » est débattue modifier

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Guy Millière » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Guy Millière/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 14 juin 2023 à 22:37 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « François Brune (prêtre) » est débattue modifier

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « François Brune (prêtre) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:François Brune (prêtre)/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 17 octobre 2023 à 21:47 (CEST)Répondre

Vœux 2024... et demande d'aide modifier

Bonjour Praxinoa ! Cela fait longtemps que je t'ai croisée sur l'encyclopédie et j'espère que tu vas bien ! Je te souhaite mes meilleurs vœux pour l'année 2024 ! Contribues-tu toujours à l'encyclopédie ? Si oui, puis-je te demander de l'aide sur du grec moderne ? En espérant avoir ta réponse, je te dis à bientôt Émoticône Konstantinos (discuter) 15 janvier 2024 à 18:31 (CET)Répondre

Chère Praxinoa. Un autre contributeur helléniste m'a finalement apporté son aide... J'espère néanmoins te recroiser un jour par ici ! Amicalement, Konstantinos (discuter) 22 janvier 2024 à 17:24 (CET)Répondre
Merci d'avoir pensé à moi, c'est vraiment sympa !Et bravo pour tes contributions. Je t'apporterai volontiers mon concours pour le grec moderne, une prochaine fois..., car je ne trouve plus tellement le temps de contribuer à WP. Amicalement, Praxinoa (discuter) 14 février 2024 à 16:19 (CET)Répondre