El cant dels ocells
El cant dels ocells (en français : « Le chant des oiseaux ») est une chanson traditionnelle catalane de Noël. La chanson décrit la joie de la nature le jour de la naissance de Jésus dans l'étable de Bethléem. Les paroles et la mélodie ont été utilisées et adaptées dans différents contextes.
Histoire
modifierComme souvent dans ce type de chanson populaire, l'auteur d'origine reste inconnu. Elle est attestée dès le début du XVIIIe siècle. Certaines sources lui donnent une origine médiévale[1].
Les paroles et la mélodie ont été utilisées et adaptées dans différents contextes. Les plus célèbres sont une sardane de même nom écrite par Pep Ventura et un arrangement pour violoncelle de Pablo Casals (Pau Casals en catalan). La mélodie peut aussi s'adapter à un rythme de berceuse et être utilisée comme telle[2].
Pau Casals a fait plusieurs adaptations du cant dels ocells mais n'en est donc pas l'auteur d'origine. Il l'a joué pour commencer chacun de ses concerts à partir de 1939. Fruit du sentiment catalaniste de Pau Casals par opposition au franquisme, et d'une conférence au siège des Nations unies[3] où il a interprété cette chanson accompagné par un orchestre, le cant dels ocells est devenu un symbole de paix et de liberté en Catalogne et autour du monde.
« Quand j'étais en exil, après la guerre civile, j'ai souvent fini mes concerts et festivals avec une vieille chanson populaire catalane qui est réellement une chanson de Noël. Elle s'appelle El Cant dels ocells, «Le Chant des Oiseaux ». Depuis lors, la mélodie est devenue la chanson des réfugiés espagnols, pleins de nostalgie »
— Pau Casals[4]
Le même Pau Casals interprétait cette mélodie généralement avant de finir ses concerts et récitals[5], en tant que symbole d'union entre les peuples. Il n'a jamais accepté de jouer dans un pays en guerre. Lors d'un concert à la Maison-Blanche, John Fitzgerald Kennedy déclare au violoncelliste « Vous nous avez rendu humbles ».
Plusieurs enregistrements du chant ont été réalisées. La plus ancienne est la sardane de Pep Ventura avec un très émouvant solo de tenora (le grand hautbois catalan)[5]. Deux versions remarquables de Pau Casals ont été enregistrées, un arrangement pour 8 violoncelles ainsi qu'un arrangement pour piano et violoncelle. Sa mélodie a pénétré le répertoire du jazz : celui du pianiste catalan Tete Montoliu, du saxophoniste espagnol Pedro Iturralde qui a également écrit un arrangement pour saxophone et orchestre de jazz, mais aussi celui du pianiste américain Ran Blake qui l'a souvent enregistré.
En Catalogne, lors de commémorations publiques, cette musique est jouée en guise d'hommage, à la place d'une minute de silence.
Paroles
modifierCatalan | Français |
---|---|
El cant dels ocells |
Le chant des oiseaux |
Œuvres liées
modifierOutre les diverses adaptations de la mélodie et du poème, plusieurs œuvres s'inspirent du Cant dels ocells. Parmi celles-ci se trouve le film homonyme d’Albert Serra reprenant la thématique et la musique de Pau Casals.
La musique a également été adaptée à d'autres poèmes par des chanteurs tels que Lluís Llach, Maria del Mar Bonet et Rosa López.
Mireille Mathieu l'a enregistré sur un arrangement de Rafael Trabuchelli en 1989 dans son album espagnol Embrujo.
Rosemary Standley et Dom la Nena en 2022 enregistrent l'album Birds on wire[2].
Notes et références
modifier- (en)Gerry Bowler, The World Encyclopedia of Christmas, McClelland & Stewart Ltd. (ISBN 978-1-55199-607-3)
- Joan Amades: Folklore de Catalunya. Cançoner, pàg. 14
- « Interprétation Par Pau Casals d'El cant dels ocells à l'assemblée des nations unies »
- Pau Casals, Joies et peines, p. 20
- « Le chant des oiseaux : l'hymne à la paix de Pablo Casals », sur France Musique, (consulté le )
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifierLiens externes
modifier
- Ressource relative à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :