Festa dé l'Issanka
Festa dé l'Issanka est une chanson traditionnelle sétoise, en occitan.
Historique
modifierCette chanson exprime l'optimisme naturel des Sétois et marque tous les temps forts de la vie locale. Il est de tradition qu'elle soit entonnée par les convives d'un repas ou par la foule dans les grandes réunions publiques.
Les paroles sont de Michel Pino (1851-1901). La musique a été composée par Désiré Servel, né à Clermont-l'Hérault le , qui fut professeur de musique au conservatoire de Sète et mourut le en laissant une abondante production d'opéras, messes, romances, danses et quelque 260 chansons...
Cette chanson a été enregistrée par les Moures de Porc[1], Aqueles[2].
Issanka est un parc de l'Hérault.
Le texte
modifierOccitan Languedocien (écriture originale) | Idem. (graphie classique) | Français |
---|---|---|
La Festa dé l'Issanka |
La Fèsta de l'Issanka |
La Fête de l'Issanka |
Notes et références
modifier- « La Fèsta de l'Issanka ( chagrin fai ta mala ) - Mourres de Porc - Hymne de Sète - Occitan song » (consulté le )
- « AQUELES - La fèsta de l'Issanka » (consulté le )
- en français dans le texte, au lieu de : tristum
- en français (occitanisé) dans le texte, au lieu de : repic
- orthographe occitane, participe passé de aprene.
- en français dans le texte, au lieu de : ja.