English: Registration card of August Froehlich as a prisoner at Buchenwald Nazi Concentration Camp.
Reason (“Grund”) for imprisonment: “forwarded complaints from Polish civil workers to employers”, making him a “Prisoner for crimes against the War Econonomy” (top right box: “K. Hftl.” = “Kriegswirtschaftsverbrecher-Häftling”).
Bottom right: dates of arrival in Dachau, conviction, and transfer to Ravensbrück.
Arolsen Archives' DocID: 5899141
Deutsch: Registrierungskarte von August Froehlich als Gefangener im nationalsozialistischen Konzentrationslager Buchenwald.
Grund: „hat Beschwerden von polnischen Zivilarbeiterinnen an die Arbeitgeber weitergeleitet”; das machte ihn zum „Kriegswirtschaftsverbrecher-Häftling” („K. Hftl.”).
Français : Carte d'enregistrement de August Froehlich en tant que prisonnier dans le camp de concentration nazi de Buchenwald.
Motif (« Grund ») d'emprisonnement: « a transmis des plaintes de travailleurs civils polonais aux employeurs» faisant de lui un « prisonnier pour crimes contre l’économie de guerre » (« K. Hftl. »).
En bas à droite: dates d'arrivée à Dachau, condamnation et transfert à Ravensbrück.
Polski: Karta rejestracyjna Augusta Froehlicha jako więźnia w nazistowskim obozie koncentracyjnym w Buchenwald.
Powód („Grund”) uwięzienia: „przekazał skargi od polskich pracowników cywilnych do pracodawców”, czyniąc go „Więźniem za zbrodnie przeciwko ekonomii wojennej” (ramka w prawym górnym rogu: „K. Hftl.” = „Kriegswirtschaftsverbrecher-Häftling”).
Na dole po prawej: daty przyjazdu do Dachau, skazania i transferu do Ravensbrück.
Date
Source
Arolsen Archives - International Center on Nazi Persecution www.arolsen-archives.org
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.