The composition of coats of arms are generally public domain with respect to copyright laws, and may be reproduced freely.
This corresponds to the international traditional usage, and is explicitly stated in some national copyright laws. Some compositions, of more recent origin, may be copyrighted.
This is not a valid license as such, being a "public domain" statement for the coat of arms definition only. It must be completed with the copyright tag associated to the picture creation.
Please note that this applies only to the coat of arms definition (composition / description). The representation of a coat of arms is an artistic creation, subject as such to copyright laws.
Restriction of use - Legal notice: Most of the time, the usage of coats of arms is governed by legal restrictions, independent of the status of the depiction shown here. A coat of arms represents its owner. Though it can be freely represented, it cannot be appropriated, or used in such a way as to create a confusion with or a prejudice to its owner.
Usage on Commons: Please provide licence information for the coat of arm representation, information for the author of the picture, and the source if not self-made work.
Cette œuvre est dans le domaine public au Japon selon l'article 13 du Copyright Act japonais, qui stipule que ne font pas l'objet des droits prévus par le présent chapitre :
(i) la Constitution et les autres lois et règlements ;
(ii) les avis publics, les instructions, les circulaires et assimilés émis par des organes de l'État ou des entités publiques locales, des agences administratives indépendantes (« les agences administratives indépendantes » sont celles mentionnées à l'article 2, paragraphe (1) de la Loi pour les Règles Générales pour les Agences Administratives Indépendantes (Loi n°103 de 1999) ; ou des agences administratives locales (« les agences administratives locales » sont celles mentionnées à l'article 2, paragraphe 1 de la Loi pour les Agences Administratives Indépendantes (Loi n°108 de 2003) ;
(iii) les jugements, les décisions, les ordonnances et décrets de tribunaux, de même que les règles et jugements émis par des agences gouvernementales dans des minutes d'une nature quasi judiciaire ;
(iv) les traductions et les compilations préparées par des organes de l'État ou par des entités publiques locales, des agences administratives ou des agences administratives locales de [n'importe lequel] des éléments listés dans l'un des trois alinéas précédents.
Uploaded a work by Japanese Ministry of Defense, vectorized by Duffy156 from {{attribSVG|File:JGSDF Central Readiness Force.svg }} {{attribSVG|File:Japan large full.svg }} http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/f_fd/1955/fy19560302_00024_001.pdf 陸上自衛官の部隊章に関する達 昭和31 年3月2日 陸上自衛隊達第24―1号/最終改正 平成21 年7月31 日達第122-235 号 File:OD GCC patch.jpg with UploadWizard