((crux)) Odda dux iussit hanc / regiam aulam construi / atque dedicari in hono / re s(anctae) Trinitatis pro anima ger / mani sui Aelfrici qu(a) e de hoc / loco as(s) u(m) pta Ealdredus vero / ep(i) s(copus) qui eande(m) dedicavit II idi / bus Ap(r) il(ibus) XIIII aute(m) anno{s} reg / ni Eadward(i) regis Angloru(m)
[Earl Odda ordered this royal church to be built and dedicated in honour of the Holy Trinity for the soul of his brother Ælfric which was taken up from this place. And Ealdred was the bishop who dedicated the same on the second of the Ides of April and in the fourteenth year of the reign of Edward, King of the English [12 April 1056].][1]
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.