DescriptionSchey von Koromla family grave, Vienna, 2016.jpg
Deutsch: Mausoleum der Familie Schey von Koromla im alten israelitischen Teil des Wiener Zentralfriedhofes: Friedrich Schey von Koromla (Bankier, Unternehmer und Großhändler; 1815, Güns/Kőszeg–1881, Wien); Hermine Schey von Koromla (geb. Landauer; 1822, Wien–1904, Wien); Stefan Schey von Koromla (1848–1892); Hubert Schey von Koromla (1877–1916); Julie Schey-Koromla (geb. Brandeis-Weikersheim; 1853–1924); Paul Schey-Koromla (Industrieller; 1854–1922); Gertrud von Worms (1863, London–1889, Wien); Vincenz Schey von Koromla (1857–1904); Moritz Schey-Koromla (1867–1921); Henriette Schey von Koromla (geb. Lang; 1856–1934); Josef Schey von Koromla (Jurist und Universitätsprofessor; 1853–1938); Emmy Unger (geb. Schey; verw. Baronin Worms; 1840–1913; Joseph Unger (Präsident des Reichsgerichts und Universitätsprofessor; 1828–1913)
English: Mausoleum of the Schey von Koromla family in the old Jewish part of the Vienna Central Cemetery: Friedrich Schey von Koromla (banker, merchant and entrepreneur; 1815, Kőszeg–1881, Vienna); Hermine Schey von Koromla (nèe Landauer; 1822, Vienna–1904, Vienna); Stefan Schey von Koromla (1848–1892); Hubert Schey von Koromla (1877–1916); Julie Schey-Koromla (née Brandeis-Weikersheim; 1853–1924); Paul Schey-Koromla (entrepreneur; 1854–1922); Gertrud von Worms (1863, London–1889, Vienna); Vincenz Schey von Koromla (1857–1904); Moritz Schey-Koromla (1867–1921); Henriette Schey von Koromla (née Lang; 1856–1934); Josef Schey von Koromla (jurist and university professor; 1853–1938); Emmy Unger (née Schey; widowed Baroness Worms; 1840–1913; Joseph Unger (President of the Supreme Court of the Empire and university professor; 1828–1913)
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.