Gadla Sama'tat
Gädlä Sämaʿtat (ou Gadla Samāʿtāt[1] signifiant "Vitae des Martyrs"[2] ou "Combat spirituel des martyrs") est un manuscrit Guèze du XVe siècle qui contient un compilation d'hagiographies. Le manuscrit est actuellement conservé à ʿUra Qirqos, une église près de Zäla Ambässa, Région du Tigré, dans le nord de l'Éthiopie[3].
Histoire modifier
Le manuscrit était à l'origine conservé au monastère (« gädam » ገዳም) de ʿUra Mäsqäl (maintenant situé à l'intérieur des frontières de l'Érythrée), mais fut transporté à ʿUra Qirqos au début de la Guerre entre l'Érythrée et l'Éthiopie à la fin des années 1990. Actuellement, ʿUra Mäsqäl est située sur un éperon rocheux difficile d'accès, entouré de vallées jonchées de mines terrestres datant de la guerre. En 2010, le manuscrit a été numérisé par le projet Ethio-SPaRe. En 2012 et 2013, Ethio-SPaRe a réalisé des travaux de restauration du manuscrit, qui était alors en mauvais état[4].
Contenu modifier
Le manuscrit est un codex fait de parchemin. Copié par trois scribes différents, il mesure 535 × 380 × 200 mm et contient 281 feuillets. Il existe des hagiographies de 40 saints et martyrs différents d’Éthiopie et d’ailleurs. La séquence d'hagiographies ci-dessous, ainsi que les jours de fête des saints selon le calendrier éthiopien, a été reconstituée par Antonella Brita, car les feuillets étaient tous mélangés lors de leur première recherche et documentation par Ethio-SPaRe[5].
- Yoḥannǝs Mäṭmǝq (1 Mäskäräm)
- Mamas, Tewodoṭos, Tewofina (5 Mäskäräm)
- Ǝsṭifanos (15 Mäskäräm)
- La découverte des reliques de St Ǝsṭifanos (1Ṭǝrr)
- Ewosṭatewos (23 Mäskäräm)
- Kirakos (5 Ṭǝqǝmt)
- P̣änṭälewon zäṣomaʿt (6 Ṭǝqǝmt)
- P̣änṭälewon le médecin (6 Ṭǝqǝmt)
- Qoṗryanos et Iyosṭa (7 Ṭǝqǝmt)
- Sǝrgis et Bakkos (10Ṭǝqǝmt)
- Filǝyas (17Ṭǝqǝmt)
- Romanos (18Ṭǝqǝmt)
- Yoḥannǝs Däylami (19 Ṭǝqǝmt)
- Zinobis et Zänobya (6Ḫǝdar)
- Ṭaṭus (17 Ḫǝdar)
- Elewtǝros et Ǝntǝya (18 Ḫǝdar)
- Tewoflos, P̣aṭroqya et Dämalis (19 Ḫǝdar)
- Qozmas et Dǝmyanos (22 Ḫǝdar)
- Azqir (24Ḫǝdar)
- Märqorewos (25 Ḫǝdar)
- Ḫirut et les martyrs de Nagran (26 Ḫǝdar)
- Yaʿqob l'Intercis (27 Ḫǝdar)
- P̣eṭros (26 ou 29 Ḫǝdar)
- Elyas Näbiy (12Ṭǝrr)
- Arsima (6 Taḫśaś)
- Bäʾamin (9 Taḫśaś)
- Tälasǝs et Alʿazär (10 Taḫśaś)
- Anqitos (12 Taḫśaś)
- Märbǝhnam (14 Taḫśaś)
- Gorgoryos (15 Taḫśaś)
- Absadi et Alaniqos (27 Taḫśaś)
- Martyrs d'Aḫmim (29 Taḫśaś)
- Tewodros Bänadlewos (12Ṭǝrr)
- Säbʿatu däqiq zäʾefeson (13Ṭǝrr)
- Ǝmǝrays (14 Ṭǝrr)
- Qirqos et Yäluta (15 ou 16 Ṭǝrr)
- Äkawǝḥ (28 Ṭǝrr)
- Orni (30Ṭǝrr)
- Ṭeqäla (30Ṭǝrr)
- Abuqir et Yoḥannǝs (6 Yäkkatit)
Notes et références modifier
Notes modifier
Références modifier
- Bausi, Alessandro. 2002. La versione etiopica degli Acta Phileae nel Gadla samāʿtāt, Annali dell'Istituto Universitario Orientale . Supplemento, 92 (Napoli : Istituto Universitario Orientale, 2002).
- Denis Nosnitsin, Première mission : rapport avril-mai 2010, vol. 1, Hamburg, Université de Hambourg, coll. « Ethio-SPaRe, Patrimoine culturel de l'Éthiopie chrétienne : salut, préservation et recherche », (lire en ligne)
- Denis Nosnitsin, Églises et monastères de Tǝgray : Une enquête sur les collections de manuscrits, vol. 1, Wiesbaden, Harrassowitz, (ISBN 978-3-447-06969-4, lire en ligne)
- Marco Di Bella et Nikolas Sarris « La conservation d'un grand manuscrit sur parchemin du XVe siècle de Gädlä sämaʿtat du monastère de ʿUra Mäsqäl : Autres expériences de conservation du Tigré oriental, Éthiopie » () (lire en ligne)
—Soin et conservation des manuscrits 18 - Antonella Brita, « Le manuscrit comme un puzzle de feuilles : le cas du Gädlä Sämaʿtat de ʿUra Qirqos (Ethiopie) », COMSt Bulletin, vol. 1, (lire en ligne)