Gädlä Sämaʿtat (ou Gadla Samāʿtāt[1] signifiant "Vitae des Martyrs"[2] ou "Combat spirituel des martyrs") est un manuscrit Guèze du XVe siècle qui contient un compilation d'hagiographies. Le manuscrit est actuellement conservé à ʿUra Qirqos, une église près de Zäla Ambässa, Région du Tigré, dans le nord de l'Éthiopie[3].

Histoire modifier

Le manuscrit était à l'origine conservé au monastère (« gädam » ገዳም) de ʿUra Mäsqäl (maintenant situé à l'intérieur des frontières de l'Érythrée), mais fut transporté à ʿUra Qirqos au début de la Guerre entre l'Érythrée et l'Éthiopie à la fin des années 1990. Actuellement, ʿUra Mäsqäl est située sur un éperon rocheux difficile d'accès, entouré de vallées jonchées de mines terrestres datant de la guerre. En 2010, le manuscrit a été numérisé par le projet Ethio-SPaRe. En 2012 et 2013, Ethio-SPaRe a réalisé des travaux de restauration du manuscrit, qui était alors en mauvais état[4].

Contenu modifier

Le manuscrit est un codex fait de parchemin. Copié par trois scribes différents, il mesure 535 × 380 × 200 mm et contient 281 feuillets. Il existe des hagiographies de 40 saints et martyrs différents d’Éthiopie et d’ailleurs. La séquence d'hagiographies ci-dessous, ainsi que les jours de fête des saints selon le calendrier éthiopien, a été reconstituée par Antonella Brita, car les feuillets étaient tous mélangés lors de leur première recherche et documentation par Ethio-SPaRe[5].

  1. Yoḥannǝs Mäṭmǝq (1 Mäskäräm)
  2. Mamas, Tewodoṭos, Tewofina (5 Mäskäräm)
  3. Ǝsṭifanos (15 Mäskäräm)
  4. La découverte des reliques de St Ǝsṭifanos (1Ṭǝrr)
  5. Ewosṭatewos (23 Mäskäräm)
  6. Kirakos (5 Ṭǝqǝmt)
  7. P̣änṭälewon zäṣomaʿt (6 Ṭǝqǝmt)
  8. P̣änṭälewon le médecin (6 Ṭǝqǝmt)
  9. Qoṗryanos et Iyosṭa (7 Ṭǝqǝmt)
  10. Sǝrgis et Bakkos (10Ṭǝqǝmt)
  11. Filǝyas (17Ṭǝqǝmt)
  12. Romanos (18Ṭǝqǝmt)
  13. Yoḥannǝs Däylami (19 Ṭǝqǝmt)
  14. Zinobis et Zänobya (6Ḫǝdar)
  15. Ṭaṭus (17 Ḫǝdar)
  16. Elewtǝros et Ǝntǝya (18 Ḫǝdar)
  17. Tewoflos, P̣aṭroqya et Dämalis (19 Ḫǝdar)
  18. Qozmas et Dǝmyanos (22 Ḫǝdar)
  19. Azqir (24Ḫǝdar)
  20. Märqorewos (25 Ḫǝdar)
  21. Ḫirut et les martyrs de Nagran (26 Ḫǝdar)
  22. Yaʿqob l'Intercis (27 Ḫǝdar)
  23. P̣eṭros (26 ou 29 Ḫǝdar)
  24. Elyas Näbiy (12Ṭǝrr)
  25. Arsima (6 Taḫśaś)
  26. Bäʾamin (9 Taḫśaś)
  27. Tälasǝs et Alʿazär (10 Taḫśaś)
  28. Anqitos (12 Taḫśaś)
  29. Märbǝhnam (14 Taḫśaś)
  30. Gorgoryos (15 Taḫśaś)
  31. Absadi et Alaniqos (27 Taḫśaś)
  32. Martyrs d'Aḫmim (29 Taḫśaś)
  33. Tewodros Bänadlewos (12Ṭǝrr)
  34. Säbʿatu däqiq zäʾefeson (13Ṭǝrr)
  35. Ǝmǝrays (14 Ṭǝrr)
  36. Qirqos et Yäluta (15 ou 16 Ṭǝrr)
  37. Äkawǝḥ (28 Ṭǝrr)
  38. Orni (30Ṭǝrr)
  39. Ṭeqäla (30Ṭǝrr)
  40. Abuqir et Yoḥannǝs (6 Yäkkatit)

Notes et références modifier

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Gadla Sama'tat » (voir la liste des auteurs).

Notes modifier

Références modifier

  1. Bausi, Alessandro. 2002. La versione etiopica degli Acta Phileae nel Gadla samāʿtāt, Annali dell'Istituto Universitario Orientale . Supplemento, 92 (Napoli : Istituto Universitario Orientale, 2002).
  2. Denis Nosnitsin, Première mission : rapport avril-mai 2010, vol. 1, Hamburg, Université de Hambourg, coll. « Ethio-SPaRe, Patrimoine culturel de l'Éthiopie chrétienne : salut, préservation et recherche », (lire en ligne)
  3. Denis Nosnitsin, Églises et monastères de Tǝgray : Une enquête sur les collections de manuscrits, vol. 1, Wiesbaden, Harrassowitz, (ISBN 978-3-447-06969-4, lire en ligne)
  4. Marco Di Bella et Nikolas Sarris « La conservation d'un grand manuscrit sur parchemin du XVe siècle de Gädlä sämaʿtat du monastère de ʿUra Mäsqäl : Autres expériences de conservation du Tigré oriental, Éthiopie » () (lire en ligne)
    Soin et conservation des manuscrits 18
  5. Antonella Brita, « Le manuscrit comme un puzzle de feuilles : le cas du Gädlä Sämaʿtat de ʿUra Qirqos (Ethiopie) », COMSt Bulletin, vol. 1,‎ (lire en ligne)